Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

!ТЕМА ТРЕБУЕТ ДОРАБОТКИ И АРХИВАЦИИ! ЧРКП-2013: осенний турнир (БРОНЗОВАЯ лига)


Рекомендуемые сообщения

Сумароков Слушай, то ли вмастил в задание, то ли что... но мне реально нравится! "Чернуха-порнуха-бытовуха" - однозначный вин. Еще поменьше бы клишированных оборотов и будет круть)

Флеймтанг Не совсем согласен с основной идеей, ибо, имхо, для ребенка - да, для зрителя - нет, но подали вы ее красиво. Очень.

Акатос Хорошо. Больше нечего сказать. Уже забыл. Думаю, это моя вина.

Гвинблейд Вы меня извините, Иван, но мне не хватает глубинного уровня. Язык замечательный. описание тоже, но... все время ощущение, что понял бы это просто посмотрев фильм, а я хотел бы чтобы вы подарили что-нибудь свое. Пусть даже я это знаю, но открыли бы снова.

Хелена Бавтрел Вот честно говоря, рискую согрешить копируя Дитца, но сказал бы то же самое, что и предыдущему автору. Меа кульпа, сорри.

Ауткастер Живо, ярко, со своим смысловым потоком, но один эпизод и все обрывается... ох...

Стальной Детройт 007 И вот опять... описание, несколько восторженных слов и... ничего нового. Жаль...

Линнан Хорошо написала. Но аккуратно шла - ничего лишнего, ничего сверх программы... молодец, мне бы так.

Доктор Зло Ну вот действительно не подходит ник - одно добро сеете)))

Поставил бы больше, но много пересказаи одних и тех же переливающихся мыслей. Но язык хороший) Не обижайтесь, окей?

Ленни Лайар Перессказ... красивый. Нюансы... прикольные. Цитаты... замечательные. И чего мне не хватает?..

Мистер Стрейнджмен Человек все равно не прочтет - без комментариев.

Кирий Хорошо, но... обычно. А вы сильнее и острее можете.

Файникайл Такое вступление... многообещающее, а потом так сухо сразу! Но ничего - потом куда острее. Правда, эмоции у вас будто сразу льются в текст, без предварительной обработки, что подкупает, конечно, но... попробуйте, а вдруг!

Ру Иллюзионист Написал отвратительно! Но блин, это так запоминается!

Одонкорррр Сдержанно, линейно... немного суховато. Но в целом неплохо. Только вашего видения маловато.

 

Сумароков очень хорошо

Флеймтанг очень хорошо

Акатос хорошо

Гвинблейд прилично

Хелена Бавтрел прилично

Ауткастер прилично

Стальной Детройт 007 прилично

Линнан хорошо

Доктор Зло хорошо

Ленни Лайар хорошо

Мистер Стрейнджмен очень хорошо

Кирий хорошо

Файникайл хорошо

Ру Иллюзионист очень хорошо

Одонкорррр прилично

Изменено пользователем Лунди
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SumarokovNC-17 (О Саре)

Читается удивительно легко, очень логичная и стройная форма, мне очень понравилась аналитическая часть: без лингвистических заморочек, но со скрупулезным анализом. В рецензии охватывается и сюжет фильма, и личности персонажей, и влияние режиссера.

 

Очень круто  Аналитика  Атмосферность 

 

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме)

Фильм на тему, ставшую для современного кино уже «притчей во языцех»: по-моему, только ленивый не снимал об этом фильм. Если честно, то последней достаточно оригинальной картиной о Холокосте был «Пианист». Все остальное – это политкорректная банальщина, на которую даже не стоит тратить время. Стилистика мне понравилось, хотя есть моменты, которые стоило бы доработать.

 

Прилично.

 

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон)

Смущает зеленый цвет, которого быть не должно. По форме – классическая рецензия, хорошо написанная, но без крутых оборотов. Из-за любви к творчеству Капры ставлю:

 

Хорошо 

 

Gwynbleidd 89 (Крысолов)

Экспериментаторские замашки режиссера и их связь со всем творчеством, переданы великолепно, в остальном аналитики минимум, хотя написано очень прилично. Пройтись бы по сюжету и побольше анализа – отлично бы все вышло.

 

Прилично

 

Helena_Bavtrel (Рай: Вера)

Рецензия, части которой вполне могли бы быть использованы для «Пианистки» с включениями ссылок к «Изгоняющему дьявола»  Написано на уровне, но общая структура малость хромает.

Хорошо

 

Outcaster (Хрусталев, машину!)

 

Аналитика по творчеству режиссера и особенностям приема этого фильма расписаны подробно, но это и все. Немного бы аналитики по сюжету. Получается странно: начинаете с критической оценки фильма, но переходите нелогичным образом к концовке фильма.

 

Прилично.

 

Стальной Детройт 007 (Затоiчи)

 

Вполне симпатичная и стройная рецензия понемногу захватывающая и сюжет фильма, и влияние режиссера. Вроде все на уровне, но без изюминки.

 

Хорошо

 

Linnan (Мой лучший друг)

 

Есть и историческая составляющая с примесью википедийных подробностей, да и сюжету посвящена немалая часть рецензии. Без языковых изысков, но со вкусом.

 

Очень хорошо 

 

D-r Zlo (Волшебный лес)

 

Атмосферно, хотя и хромает аналитическая часть. Старания автора нельзя не отметить, форма и подача на хорошем уровне.

 

Хорошо

 

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay)

 

Радует огромное количество ссылок на разные произведения, цитаты подобраны со вкусом, но общего концепта, объединяющего все абзацы в логическую линию, я не увидел. Немного подкорректировать форму и получится очень здорово.

 

Очень хорошо 

 

Mr Strangeman (Девушка по вызову)

 

Писать рецензии на последние работы Содерберга – это все равно, что пытаться увидеть экзистенциальные мотивы в обычной порнухе. Работа читается нескучно, но ни особой аналитики, ни общего концепта я не увидел.

 

Прилично.

 

Кирий (Комната Марвина)

 

Превосходная аналитика и специально созданная атмосфера, полностью погружающая в фильм, - вот что сразу цепляет. Есть мелкие недостатки, но вообще все написано на высоком уровне.

 

Круто  Аналитика 

 

Fynikyle (Трамвай "Желание")

 

Фильм, о котором уже сказано очень много и с трудом можно что-то новое найти. Однако, манера подачи цепляет с первых предложений и читается с большим интересом, отличная аналитическая часть.

 

Круто  Аналитика  Красота слова 

 

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах)

 

Автор знает и Бодрийяра, да и тандем Делеза-Гваттари ему точно знаком. Конечно, со скепсисом я отношусь к велеречивым рецензиям на аниме, но Вам удалось изменить мое отношение.

 

Очень хорошо  Красота слова 

 

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!)

 

Хорошая рецензия, написанная прекрасным языком. Расширить бы аналитическую часть – и цены бы не было.

 

Хорошо

 

SumarokovNC-17 (О Саре) - Очень круто :) Аналитика :) Атмосферность :)

 

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме) - Прилично.

 

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон) - Хорошо :)

 

Gwynbleidd 89 (Крысолов) - Прилично

 

Helena_Bavtrel (Рай: Вера) - Хорошо :)

 

Outcaster (Хрусталев, машину!) - Прилично.

 

Стальной Детройт 007 (Затоiчи) - Хорошо

 

Linnan (Мой лучший друг) - Очень хорошо :)

 

D-r Zlo (Волшебный лес) - Хорошо

 

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay) - Очень хорошо :)

 

Mr Strangeman (Девушка по вызову) - Прилично.

 

Кирий (Комната Марвина) - Круто :) Аналитика :)

 

Fynikyle (Трамвай "Желание") - Круто :) Аналитика :) Красота слова :)

 

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах) - Очень хорошо :) Красота слова :)

 

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!) Хорошо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SumarokovNC-17. Автор внимательно исследует разные стороны фильма и разные стороны главной героини, и на выходе получается крепко и интересно. Разбор подробный, а параллели с Бергманом и Триером интересны. Недостатком кажется порой даже излишняя подробность – мысль об эгоизме Сары повторяется два раза, так же автор повторяется, говоря о мужчинах. Мне кажется, что ту часть 2 и 3 абзацев, где описываются отношения героини с противоположным полом, не стоило разрывать, а концентрируя внимание не трех этих образах, сказать сразу и об их невыразительности, и о контрасте с сильной Сарой, чтобы таким образом избежать смыслового повтора. Фраза о том, что фильм укладывается в эстетику Догмы, несколько смутил, так как «О Саре» снят не в рамках манифеста, а лишь заигрывает с его стилистикой, как я поняла из рецензии. Так что этот вопрос можно было бы прописать яснее. Хотя в целом – крепкая рецензия.

 

flametongue. Догадалась, откуда пришли равные свиньи, но не сразу, поэтому оборот остается в разряде спорных. Из таких же не очень радостных моментов – «фермеры в полосатых пижамах», которые хороши только в первый раз, до повторов. В целом – интересная и толковая рецензия, которая не открывает ничего нового, но рассматривает интересную тему – взгляд ребенка на войну. Автор умело выстраивает его маленький, но готовый рухнуть мир. Категорически не понравилась только концовка, которая выдает финал фильма.

 

Akatos. Зеленый текст в этом туре – как пощечина читателю, ну да ладно. Неровный получился текст. Некоторые моменты, как абзац об особенностях творчества Карпы, хороши. Остальные, как абзацы об актерах, кажутся затянутыми и излишне подробными. Хватает и неприятных стилистических мелочей: словечек типа «ссать», «пипл» и т.д. Неровно, в общем.

 

Gwynbleidd 89. В рецензии приятно радует авторское владение материалом – автор знает режиссерские приемы, знает, где снимался фильм, и какое место он занимает в творчестве Брабеца. Эта часть выполнена толково и хорошо. Но на таких, скорее технических, моментах автор по большей части и сосредоточился. А хотелось бы увидеть более подробный разбор идеи фильма, заявленного противостояния добра и зла, анализ, выходящий за пределы рассказанного автором синопсиса.

 

Helena_Bavtrel. Неплохой текст, который начинается с посредственного переложения синопсиса, а ближе к середине демонстрирует анализ на очень хорошем уровне. Автор интересно и предметно разбирает странности главной героини. Ее проблемы, широкими мазками очерчивает ее образ. Но хочется еще большего развития: возможно, более пристального внимания к образу мужа или сравнения с другими картинами трилогии. Хорошая рецензия, оставляющая чувство недосказанности.

 

Outcaster. В рецензии очень мало фильма. Здесь больше рассуждений о том, как эпоха изображена в фильме, про саму эпоху, про современность. Но почти ни слова о самой картине, кроме последнего абзаца, отсылающего нас к финалу фильма, о других частях которого почти ничего и не сказано.

 

Стальной Детройт 007. В очередной раз замечаю за автором хорошее знание материала и умение анализировать фильм. Рецензия простая, но очень содержательная, меткая и дает представление о действительно интересных сторонах картины. Хотя для звания полноценной рецензии пока не хватает большего владения языком и работы над орфографией.

 

Linnan. С грустью констатирую, что самым интересным и ярким в тексте остался первый абзац, повествующий об аргентинско-чилийском конфликте. Дальше, когда автор переходит непосредственно к фильму, уверенности и четкости уже меньше. Анализ достаточно поверхностный, а тезисы о ненужности войны остаются на уровне тезисов и не выливаются в более подробное размышление. Хотя в целом – приличная старательная рецензия.

 

D-r Zlo. Приятный текст, раскрывающий разные стороны фильма. Здесь есть и атмосферное вступление, и анализ сюжета, и разбор анимации. Но не хватает чуть большего погружения в новые слои и смыслы «язычески-архетипической истории». И пожалуй, атмосферы волшебства.

 

Lenny Liar. Увлекательный, бодрый и яркий текст. По сути, описания из первых абзацев далеко от синопсиса не уходят, но написано так здорово, что на это и не обращаешь внимания. Подводит только беглый последний абзац, который должен был бы подытожить сказанное выше, но на деле же во многом ему проигрывает. А хотелось бы более четких мыслей о сути смерти и более эффектной концовки.

 

Mr Strangeman. Рецензия отличается крайней нестабильность – здесь есть очень хорошие моменты, а есть – не очень удачные и притянутые за уши. Первые абзацы хороши, а про нестандартность картины про проститутку так вообще здорово. А дальше интересные мысли чередуются с банальными, а концовка кажется слабоватой и необязательной. Вот что бывает, когда все пишется в последнюю минуту.

 

Кирий. Приятный и интересный текст, который читается на одном дыхании. Здесь нет особых изысков, как, впрочем, и явных недостатков. Анализ на хорошем уровне, а автору удается передать и особенности фильма, и переживания персонажей. Даже такой зачастую неприятный момент, как рассказ об актерах, выглядит уместно. Здорово.

 

Fynikyle. Яркий, тонкий и эмоциональный текст, который ловко балансирует между фактами о фильме, анализом образов и словесными украшениями. Автору удалось достаточно точно разобрать оттенки эмоций главной героини, воссоздать ее внутренний мир. Хотя атмосфера местами и кажется немного перегруженной.

 

Ру Иллюзионист. Неоднозначный текст. С одной стороны, второй и третий абзацы – это однозначное «да» (интересные факты, здравые рассуждения, неплохие параллели). Но вот к первому и последним абзацам есть вопросы. Все знают, что аниме известно своей откровенностью, но такой акцент на теме сисек кажется излишним. Таким же излишним кажется затянувшееся на несколько абзацев разжевывание темы тела с мозгом и без. Очевидно, что это главная тема данного аниме, но написать об этом можно было бы более лаконично и сжато. Или добавить еще мыслей.

 

odonkorrrr. Очень беглый текст, в котором, тем не менее, есть здравые мысли. Начало неплохое, но рецензия резко обрывается, так и не развившись, хотя все шансы были.

 

 

SumarokovNC-17 – очень хорошо

flametongue – хорошо

Akatos – не очень

Gwynbleidd 89 - прилично

Helena_Bavtrel – прилично

Outcaster – не очень

Стальной Детройт 007 – хорошо

Linnan – прилично

D-r Zlo – хорошо

Lenny Liar – очень хорошо

Mr Strangeman –хорошо

Кирий – очень хорошо

Fynikyle – очень хорошо

Ру Иллюзионист – прилично

odonkorrrr – не очень

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. В тексте должно быть от 500 до 600 слов. Ибо краткость – сестра таланта, но не сам талант, а излишества вредят фигуре.

2. Текст не должен упоминать ни одно имя (творца или персонажа) более трех раз. За тавтологию учитель в школе бил виртуальной линейкой по пальцам.

3. В тексте должно быть упоминание личности не из фильма. Ибо мы не замыкаемся на узких рамках, а широкоформатно развиваемся.

4. В тексте не должно быть ни цифровой, ни прилагательной оценки фильму. Ибо закон дура лекс.

5. У текста должен быть заголовок. Рецензия – это дитя, а дитю негоже ходить без имени, бесы не спят.

6. В тексте не должно быть местоимения «я» (мой, мне…). Скромность украшает индивидуума.

7. Хотя бы в одном предложении должно быть более двух запятых (двоеточий, тире, точек с запятой…). Мы же виртуозы деепричастных оборотов.

8. В тексте должно быть хотя бы одно «умное» слово. Почтим убеждения Дитца вставанием.

9. В тексте не должно быть ни одного бранного вульгаризма. И ни одного котика. Чистота спасёт мир.

10. Текст доложен быть серым ака дон Рэба. Ну, это чтобы нулей не ставить (если вдруг).

 

Бюрократ, согласен, но неподкупный.

 

SumarokovNC-17 («О Саре»)

1. 691 слово (0). 2. Сара - 13 раз (0). 3. Том Сандерс (1). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1) 7. В первом предложении 3 знака препинания (1). 8. «деструктивные» (1). 9. «порнухи» (0) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 7

 

Flametongue («Мальчик в полосатой пижаме»)

1. 687 слов (0). 2. Бруно – 9 раз (0). 3. Мария-Антуанетта (1). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя - сиротка (0). 6. «Я» тут не причем (1) 7. В втором предложении 4 знака препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 6

 

Akatos («Мистер Смит едет в Вашингтон»)

1. 701 (!) слово (-1). 2. Капра – 10 раз (0). 3. Рязанов (1). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1) 7. В третьем предложении 7 знаков препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. «ссать» (0) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 5

 

Gwynbleidd 89 («Крысолов»)

1. 594 слова (1). 2. Брабец – 8 раз (0). 3. Фон Триер (1). 4. «одним из наиболее интересных и по-хорошему претенциозных проектов начала XXI века» (0). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1) 7. Во втором предложении 3 знака препинания (1). 8. «гиперболизировав» (1). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 8

 

Helena_Bavtrel («Рай: Вера»)

1. 445 слов (0). 2. Больше трех не собираются (1). 3. Иисус Христос (1). 4. «Не оцифрован» (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1) 7. В втором предложении 5 знаков препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 8

 

Outcaster («Хрусталёв, машину!»)

1. 479 слов (0). 2. Алексей Герман – 4 раза (0). 3. Бела Тарр (1). 4. «Не оцифрован» (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1) 7. В шестом предложении 5 знаков препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 7

 

Стальной Детройт 007 («Затоiчи»)

1. 412 слов (0). 2. Китано – 5 раз (0). 3. Фантомас (1). 4. «Не оцифрован» (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В двадцать девятом (!) предложении 3 знака препинания (1). 8. «иайдо» (1). 9. «дурачок» (0) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 7

 

Linnan («Мой лучший друг»)

1. 685 слов (0). 2. Больше трех не собираются (1). 3. Иоанн Павел Второй (1). 4. «Не оцифрован» (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В третьем предложении 4 знака препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 8

 

D-r Zlo («Волшебный лес»)

1. 578 слов (1). 2. Больше трех не собираются (1). 3. Борис Гребенщиков (1). 4. «очень добрый» (0). 5. Дитя - сиротка (0). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В первом предложении 6 знаков препинания (1). 8. «язычески-архетипическая» (1). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 8

 

Lenny Liar («After Life: The Strange Science of Decay»)

1. 467 слов (0). 2. Больше трех не собираются (1). 3. Клиффорд Саймак (1). 4 Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В втором предложении 3 знака препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 8

 

Mr Strangeman («Девушка по вызову»)

1. 474 слова (0). 2. Челси – 5 раз (0). 3. Все свои (0). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В третьем предложении 6 знаков препинания (1). 8. «нарратив» (1). 9. «шлюха» (0) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 6

 

Кирий («Комната Марвина»)

1. 651 слово (0). 2. Бесси – 6 раз (0). 3. Все свои (0). 4 Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В первом предложении 6 знаков препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 6

 

Fynikyle («Трамвай "Желание" )

1. 622 слова (0). 2. Больше трех не собираются (1). 3. Анна Каренина (1). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В первом предложении 5 знаков препинания (1). 8. Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1)

Оценка в дневник: 8

 

Ру Иллюзионист («Призрак в доспехах»)

1. 695 слов (0). 2. Мотоко – 7 раз (0). 3. Сейлор Мун (1). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В первом предложении 4 знака препинания (1). 8. СИМУЛЯКР (1). 9. «сиськи» (0) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 7

 

odonkorrrr («Шпион, выйди вон»)

1. 389 слов (0). 2. Ле Карре – 5 раз (0). 3. Все свои (0). 4. Не оцифрован (1). 5. Дитя названо (1). 6. «Я» тут не причем (1). 7. В шестом предложении 3 знака препинания (1). 8 Мы университетов не кончали (0). 9. Одобрено цензурой (1) 10. Грей (1) Оценка в дневник: 6

 

SumarokovNC-17 («О Саре») – очень хорошо

Flametongue («Мальчик в полосатой пижаме») - хорошо

Akatos («Мистер Смит едет в Вашингтон») - прилично

Gwynbleidd 89 («Крысолов») - круто

Helena_Bavtrel («Рай: Вера») – круто

Outcaster («Хрусталёв, машину!») - очень хорошо

Стальной Детройт 007 («Затоiчи») – очень хорошо

Linnan («Мой лучший друг») – круто

D-r Zlo («Волшебный лес») - круто

Lenny Liar («After Life: The Strange Science of Decay») – круто

Mr Strangeman («Девушка по вызову») – хорошо

Кирий («Комната Марвина») - хорошо

Fynikyle («Трамвай "Желание" ) - круто

Ру Иллюзионист («Призрак в доспехах») - очень хорошо

odonkorrrr («Шпион, выйди вон») - хорошо

Изменено пользователем Stalk-74
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SumarokovNC-17

Очень основательно, аналитично и информативно в начале и в конце. А вот в середине текст немного пробуксовывает. Второй и третий абзац крутятся вокруг образа героини и ее «приближенных», здесь то и дело проскакивают смысловые повторы, мысль сбивается и теряет логическую стройность. Но вообще – весомо и добротно исполнено, как и обычно у автора.

 

flametongue

С одной стороны, фильм досконально разложен на сюжетные составляющие, и это плюс. С другой – в конкретике расплылась общая идея, которую можно было прописать чуть четче. Не хватает чего-то яркого и оригинального, какого-нибудь эссеистического обрамления, пары «завитушек» или пасхалок, потому что имеющиеся мысли расписаны красиво и полно, да, но они очевидны и незамысловаты по своей сути. Впрочем, тут само кино диктует.

 

Akatos

По содержанию вроде бы и полновесно, и вдумчиво, но написано каким-то неряшливым, суетливым, сбивчивым языком. Стилистика неоднородна, предложения плохо клеются в абзацы, больше походя на мыслепоток. Внезапные «не ссать» и «полудурок-сенатор» удивляют несоответствием вроде бы обозначенному условно-литературному стилю. Сумбурно о Капре и о политике в контексте истории кино. Кажется, будто автор «температурил», когда писал этот текст… Общее впечатление – как-то «не очень». Но конкурсное задание не выполнено, так что я буду последователен (уже снижал за это в аверсе), и за «зеленку» еще минус балл. Увы.

 

Gwynbleidd 89

Хотел посмотреть это кино по твоему (ничего, что на «ты»?) совету, но, к сожалению, кхм, заполучить его оказалось не так просто.( Но оно у меня в списке к просмотру. После данной рецензии интерес повысился еще больше. Представлен подробный, последовательный, глубокий разбор фильма. Радует, что автор с неподдельной увлеченностью ныряет во все художественные, технические, идейные, конъюнктурные аспекты съемки этого необычного фильма. Действительно, очень полезная, интеллектуальная и насыщенная рецензия со множеством отсылок, пояснений и авторских мыслей. Но последние два абзаца, ты прав, несколько выпадают.)

 

Helena_Bavtrel

Автор выбрал не очень известный объект рецензирования, но сразу же сумел заинтересовать. Впрочем, вступление меня привлекло в первую очередь тем, что тема затронута для меня наболевшая. Потому читал с интересом. Рецензии хватает аргументаций, хватает трактовок режиссерского замысла, но в единую систему они почему-то не выстраиваются и должной глубины не достигают. Текст местами слишком лаконичен. Например, обозначены темы религиозного фанатизма, сексуального неудовлетворения и порочной болезненной похоти, но в итоге все это остается в рамках обобщающих фраз, не развивается. А иные детали, наоборот, прописаны чрезмерно точно. И с мужем ситуация не до конца ясна, как мне показалось. В общем, интересно, но хотелось бы большего развития авторской мысли.

 

Outcaster

Плотная, хорошо сбитая рецензия. По поводу режиссерского почерка Германа вышло неоднозначно в начале второго абзаца. Не буду настаивать, но я бы не был столь категоричен. Ну, и конкретики, опять же, несколько не хватило в аналитическом экскурсе, посвященном личности режиссера.

 

Стальной Детройт 007

Со стилистикой все очень печально. Слово «японский» и его производные, например, встречается в коротеньком тексте аж 9 раз. В третьем абзаце – грубые смысловые повторы. Лексические тоже присутствуют (особенно в 4-м и 6-м абзацах), опечатки и пропущенные запятые прилагаются. По содержанию: с одной стороны, понятно и просто, доходчиво, ясно, без зауми. С другой – анализ держится в основном на жанровой дифференциации, то бишь проведен самым дилетантским из возможных способов – разложить кино на составляющие драмы, комедии и боевика. Слабовато.

 

Linnan

Мне кажется, вы сами себя поставили в неудобное положение, выбрав такой фильм. Потому что пришлось объемный, увесистый, перегруженный историческими фактами первый абзац принести в жертву, дабы читатель мог понять, о чем идет речь. За что вы в начале второго абзаца и оправдываетесь, уже понимая, видимо, что читателя перегрузили. Дальше идут местами повторяющие себя эссеистические зарисовки про пампасы и про неписаную суть любой гражданской войны или войны между братскими народами: страшно, когда приходится стрелять в «своих». А о самом фильме в итоге сказано только в самом конце, сумбурно и лаконично. Неудобное кино вы взяли.(

 

D-r Zlo

Сбалансированный, аналитичный текст, написанный неплохим языком, в котором, в общем-то, есть все, что нужно. Кажется, не упущено ничего, что могло бы быть полезным в разговоре об этом мультике. И параллели интересные проведены. Это и правда круто. А единственная ваша неудача, на мой взгляд, та же, что и у вашего коллеги, написавшего на «Крысолова», – концовку смазали.

 

Lenny Liar

Написано красиво, атмосферно и (надеюсь, меня не поймут превратно) вкусно. Но понять, о чем речь, получается не сразу. Вообще, на мой взгляд, задание не выполнено. Это где-то между эссе и концептом, никакой условной классикой тут не пахнет. Я уже не раз говорил, что принципиально не понимаю, зачем нужно конкурсное задание, если его не выполняют. Поэтому минус балл, тем более что о создании фильма вы, в общем-то, мало что сказали, увлекшись занимательным описательством эксперимента.

 

Mr Strangeman

Шурочка по-прежнему не дает покоя современному обществу, хехе. Потому очень одинокие особи мужского пола (вроде меня) уже давно в курсе, что кино у Содерберга вышло отстойным и вообще внимания не заслуживающим. Ну да ладно. Зачем столько раз повторять слово «проститутка»? Аж в глазах рябит. Хейтерство вышло каким-то вялым, дряблым и обвисшим, что, впрочем, объяснимо. Даже юморных ништяков, свойственных лучшим работам автора, не наблюдается. А в конце – какие-то неоднозначные выводы и, кажется, спойлер. Хотя общая канва читателю представлена сносно.

 

Кирий

Ровная, гладкая, спокойная рецензия, в которой до последнего абзаца придраться не к чему. Восторги по поводу актерской игры затянулись и в завершении текста выглядят несколько неуместно. В остальном – хороший текст, не без налета приятной лиричности и со своей атмосферой.

 

Fynikyle

Ну, наконец-то могу сказать с чистой совестью, что мне очень понравился ваш текст.) Читается на одном дыхании. Пожалуй, самая легкая, воздушная и даже окрыленная рецензия из всего реверса. Точно передана атмосфера, в негромоздком, даже игровом ключе расписаны характеры и роли. Вот в последнем абзаце водичка все же полилась, на мой взгляд. А в остальном – настроение поднялось после прочтения. Видно, что это ваше кино.

 

Ру Иллюзионист

Думаю, автору все же удалось доказать, что условную классику он тоже «умеет, могёт», и не чебурашками едиными. Интересный, пестрый, в меру аналитичный текст, который ближе к концу все же несколько сбивается с обозначенной линии и смыслово уходит куда-то не туда, но общего впечатления это ощутимо не портит. Ну, и как кто-то уже сказал, с сиськами и правда перебор вышел.

 

odonkorrrr

По содержанию претензий нет, но ценной информации маловато. Текст выглядит, как демо-версия полноценной рецензии. Несколько линий разбора обозначены (сюжет, литературный первоисточник, режиссерская работа), но все они обрываются, едва успев начаться. Чересчур лаконично.

 

 

SumarokovNC-17 - очень хорошо

flametongue - хорошо :) красота слова

Akatos - плохо

Gwynbleidd 89 - круто :) аналитика

Helena_Bavtrel - прилично

Outcaster - хорошо

Стальной Детройт 007 - плохо

Linnan - не очень

D-r Zlo - круто :) аналитика

Lenny Liar - прилично :) атмосферность :) оригинальность :) красота слова

Mr Strangeman - прилично

Кирий - хорошо

Fynikyle - очень хорошо :) красота слова

Ру Иллюзионист - очень хорошо

odonkorrrr - не очень

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оценивать группу я не могу, ибо мы братья/сёстры по бронзе. Так что помимо комментария обойдусь формулировкой «поставила бы». Если уж и гулять в крайнем круге, то по полной, если комментировать, то все тексты, которые можно)

 

SumarokovNC-17 (О Саре) Большую часть текст можно назвать классчической. И про режиссёра, и про актёров, и про персонажей, где-то пробежали Бергман и Триер. Стиль последнего абзаца несколько скатился в противоположную сторону: «чернуха», «бытовуха», «порнуха». Вроде как это должно усиливать эффект, но раз остальные предложения построены в другой стилистике, то подобные выражения будут ломать её. Ну, или лыжи нынче у меня не едут. Читать было легко, мозг выламывать и ставить обратно не пришлось. Анализ в рецензии есть, но он как-то зациклен на одном. Там упоминалось про мать героини. Возможно, что расширенная парой предложений мысль об этом разбавила бы хоровод из мужчин. Ставила бы оценку выбирала бы между хорошо и очень хорошо.

 

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме) «Имя, сестра, имя. Назови мне его имя, сестра!» у всего должно быть название.

Исходя из текста у меня не создаётся впечатление, что автор не справился бы с этой задачей. Будем считать, что забыл и продолжаем. Финал текст вытащил. Это самое атмосферное, что там было. Попытка анализа хороша, но нет напряжения. Да, историю зритель видит глазами мальчика, но вокруг него ведь царила нездоровая и тяжёлая атмосфера. «никто из виней не равнее других» если я правильно помню, то это из «скотного двора» Оруэлла. Я несколько раз перечитала предложение, одна смысл его мне не вполне остался ясен. Тогда бы уж тянуть про нацистов, хоть и избито. Но оправдало бы цитату, хотя, Оруэлл всё же аллюзировал зарождение советской власти. Поставила бы хорошо.

 

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон) Уже все спросили, чем я хуже? А чего это изумрудная зелень колосится? Перекрасить после чемпа – да окей, можно вообще глумиться и положительным рецам ставить красный. Народ тешится любит, даже не читая наставит анлайки. Но есть правила. Мои глаза за 3 десятка откомментированых в круге текстов привыкли к серому фону, что и не знаю, как смогу написать красный вызов или зелёную похвалу. Что же, товарищ, так поступили? Нехорошо. Будем оценивать по факту и посмотрим начинку. В итоге местный пипл не заценил. Рецензия идёт нормальным языком, к чему туда вставлять подобное? Это подходит скорее для красной или текста на какую-нибудь американскую пошлую комедию, но никак не к фильму 39 года.«По актёрам» хочется напоганить и сказать «да катком», ибо тон текста настроил на подобные изречения. Это те рецензии, которые мне попадались год назад, и мне больше неинтересно это читать, я хочу острых соусов и нуар, музыку и поток мыслей. Это не камень в огород автора. Просто фишка так легла, что я рецензию уже и не помню. А вот предыдущую, на Тома Сойера, помню отлично, она хорошая. Её бы в этот тур. Если бы ставила оценку, то забила бы на фон, но остальное плавает где-то в районе от не очень до прилично ближе к не очень. Автор встал на сторону лени, видимо, печеньки у Дарта Вейдера все же отобрали. Но это выбор каждого, ежели бороться не хочется, то можно и по печеньке.

 

Gwynbleidd 89 (Крысолов) Начнём с критики. Я не ярый противник скобок, но когда в них стоит большая часть предложения, то просто не вижу в них смысла. Эти бы слова да без скобок, с трансформацией автор справился бы без труда. Я знаю. Последние абзацы бы слить и дополнить. Они прогибаются под давлением остального текста. О хорошем: всё остальное хорошо. Описание интересное и запоминающееся, параллели с Букетом, доступный для понимания язык. Оценка была бы такой же.

 

Helena_Bavtrel (Рай: Вера) Последнее предложение проспойлерило весь текст. Это было бы не страшно, если бы осталась буферная зона для читателей, но её почти нет. Итога никакого нет. Последний абзац просто как продолжение аналитически-синопсисной части. Текст получился однобоким, только про главную героиню. Помнится, что анвайдер рассмотрел эту ленту шире в поставленных там вопросах. Здесь, конечно, и манера другая, и слог, и у всех авторов восприятие разное, но вектор только один. Порадовало то, что не стал автор долго топтаться на одном месте и текст вышел достаточно ёмким. Поставила бы либо прилично, либо хорошо.

 

Outcaster (Хрусталев, машину!) Автор явно разбирается в фильмах Германа, и тех лентах, которые приводит в пример. Но вышло слишком много околофильмовой информации. Про картину в итоге ничего не понятно, зато очень много можно узнать про историю ее существования и отправную точку создания. Поставила бы хорошо, накинула бы балл за хороший язык.

 

Стальной Детройт 007 (Затоiчи) «Фильм минималистичен. Нет вычурности, пафоса». Ровно то же я могу сказать про рецензию. Это хорошо, ибо если пафос в текстах есть, то он должен быть оправдан манерой, а вычурность не айс. Рецензия чётко подходит к заданию. Мелких недочётов меньше. Чем раньше, но ведь автор растёт и это главное:. Поставила бы хорошо.

 

Linnan (Мой лучший друг) Возможно, что без экскурса в историю было бы ничего не ясно, но и отрывок из учебника не прибавляет понятия к происходящему. Экскурс слишком затянулся на весь текст, при чем за ним едва ли скрывается аналитика. Возможно, что эта лента и, правда, слишком сложна для рецензирования, тогда нужно было идти не по пути истории, либо вообще изменить выбор ленты. Поставила бы прилично.

 

D-r Zlo (Волшебный лес) недописки вроде «сучилось», и фразы «мне уже приходилось писать ранее». Это смотрится, что писал автор по вынуждению, упоминает об этом по тому же принципу. «Бррр» это зачем? Это итак авторская рецензия, но отношение к какому либо вопросу можно выразить более литературными методами. Последнее предложение такое самодостаточное, что может жить в рамках собственного абзаца? Не думаю: рецензия из-за хвалебных од не подходит под формат задания. Есть интересные параллели с Маугли, только они не вполне докручены и на самом интересном месте повествование уходит в лес светофильтров. Поставила бы прилично.

 

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay) С цитатами перебор. Луше одну, но не две. Текст излишне атмосферен. Зашла на страницу фильма, дабы что-то прояснить: это документальная лента. Тогда надо больше аналитики, больше, ибо сей жанр располагает к подобному. Привлекает ёмкость текста. Если бы он был слов на 200 больше, то читать бы надоело. А тут как раз найден нужный объём для передачи мыслей. Достаточон пересказа. Но он вроде как приправлен той же атмосферность. Мысль о красо тления, пугает, но автор философски подошёл к представлению этой мысли. Не соглашусь, но и оспаривать не стану. Поставила бы хорошо.

 

Mr Strangeman (Девушка по вызову) «Ура, красная рецензия от стрэнджмена», подумала я, «не, не какой ура, она должна быть серой и с намеком на зелень», снова подумала я. Читаю, нет, нет, она все же серая, только почему она красная. В общем не суть. Это какой-то новый взгляд на девушку по вызову, аналитика присутствует, про таланты грей вспомнили, Содерберга не обделил вниманием. Поставила бы очень хорошо. Снизила бы за цвет. Если он был изменён, то хотя бы посе закрытия группы.

Кирий (Комната Марвина)Рецензия неспешная, без всплесков эмой. Немного затянут синопсис, надо было чем-то пожертвовать. Финальный абзац собрал всех актёров, но надо ли это? Немного в другом контексте, возможно. Финал очевидно прост, но он хороший и добрый. Рецензия не вызвалавсплеска эмоций и у меня, но мне она понравилась. Поставила бы очень хорошо.

 

Fynikyle (Трамвай "Желание") «серый ей не к лицу» прямо про рецензию, хотя я не стала бы её красить, тексту итак комфортно. Есть некоторые повторения «жестокость мира, раскроет миру» слова почти рядом стоять, в одной строке и это бросается в глаза. Но отбросим сие, я не видела, никто об этом не расскажет. Текст приятный. Видна теплота, которую излучает автор по отношению к фильму. Но она не с фанфарами, танцами и слонами. А с красивыми словами, атмосферностью и сдержанностью. Было бы хорошо или очень хорошо. Пришлось бы подумать.

 

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах) «Незнакомые с фильмом скажут известно что: «мы с фильмом не знакомы, так что фигня». Либо автор (хотя нет, не так). Либо ты недооценил «незнакомых», либо я какое-то исключение из правил. Рецензию прочла ещё до того, как прошла ротация. Оценка была заготовлена, но сейчас действует ограничение. Поэтому сразу златую пыль пыщу: я бы поставила круто и номинировала на атмосферность. Дальше всё интереснее. Я посмотрела ленту. Да у меня сердце бешено заколотилось, когда начала проявляться главная точка, восклицательный знак, вопросительный (нужное подчеркнуть). Вернёмся к рецензии. Она кажется немного сумбурной *ага, до дедлайна за час*, но это её не калечит. Как вообще можно написать до дедлайна за час? Если читать курсив отдельно от рецензии, друг за другом, то вырисовывается краткий синопсис, который уж точно понятен только тем, кто смотрел. А так это просто твоя фишка. Расчленил персонажей, заменил им конечности, всё снова собрал, и родилась очевидная мысль из фильма, но рецензия в ней нуждалась. Поскольку миром правит Фрейд, то обнажённый пластик, часто фигурирующий во всех смыслах в рецензии, меня не смущает. Я посмотрела фильм не для того, чтобы разрешить у себя в голове ваше с Чеширом мнение, я посмотрела потому что мне захотелось разгадать сие. И ведь в чём фишка: это первый фильм во время чемпионата, который я смотрю «потому что меня подтолкнула к этому рецензия», а то всё некогда, некогда, на потом всё откладывала, все эти фильмы, ждала, когда отправят в свободное плавание. Будь горд собой и ступай в следующий тур: Чебурашка он как Бэтмен).

 

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!) В кинотеатр фильм уже никого не привлечёт. Так как его нет в прокате. Выкинуть это предложение, сжечь, расстрелять. Можно одновременно, можно отдельно, в любом порядке. Первый абзац мне понравился, но не хватило ему развития. И рецензии в принципе не хватило развития, то что есть получилось как раз для рядового зрителя в понимании автора, но ежели говорится об ином населении, то почему бы не направить текст на них? Пусть про рутинную работу, но думаю, что автор смог бы хотя бы номинально её описать и обыграть. Тур вроде предполагал аналитку. Хотя бы в каком-то количестве, но здесь не вышло: аналитика в зародышевом состоянии и видно только с помощью узи, ножками она пока не бьёт. Выбирала бы между не очень и прилично. Но для «рядовой» рецензии было бы даже хорошо. Однако это чемпионат и ставки высоки. Крайний шанс выйти в следующий тур в этом круге был у каждого.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SumarokovNC-17 - Да, рецензия информативная, обстоятельная, на первый взгляд крепкая, но у автора мысль идет по кругу. Темы взятые за основу текста повторяются, потому к середине работа провисает. Общая перегруженность, несколько скрашивается последним абзацем, вот он правда весьма и весьма. К сожалению выше "Хорошо" поставить не могу.

 

flametongue - Фильм конечно выбран, сложно сказать что-то новое. Но форма изложения оказалась довольно интересной, в принципе пятым колесом оказывается только последний абзац, он отписочный, да и закончить текст многоточием это же красиво и здесь оно подходит. Бруно в какой-то момент становится слишком много, но все же такую подачу автор счел нужной, потому в этом плане говорить ничего не буду. Приличная работа.

 

Akatos - Зеленый! Восторги! Мощно, правда, не в плане текста. В плане текста все как раз довольно средне, а мощно в плане откровенного игнорирования правил. Ну да ладно, это условности. Первый синопсис-абзац лишний, ничего нового он не дает, пересказ больно официальный. Дальше про какой Капра молодец не зацепил тоже, много общих слов, мало чего-то действительно интересного. На третьем абзаце показалось, что сейчас все наладится, а потом пошла развязность, которая тут опять же пятым колесом. Окончательно добило наличие актеров в финальной части, ибо это... ладно. В общем работа так себе.

 

Gwynbleidd 89 - Описание технических аспектов в фильме это все, конечно, замечательно. И то что автор в этом разбирается, и то что может преподнести эти вещи довольно "вкусно" тоже. Но собственно самого фильма в этом нагромождении текста я не увидел. То есть да, основано на фолклоре, режиссура, а собственно самого фильма нет, все вокруг да около. Но да, задание выполнено безукоризненно, нейтральность как она есть.

 

Helena_Bavtrel - Автор делает акцент на главном женском персонаже, мотивы, поступки, последствия, а прежде всего тараканы в голове, это все интересно и рассказано обстоятельно, хорошим языком. Правда выпадает синопсис, которые вроде логически подводит, но все равно кажется лишним. А так работа хорошая, я не смотрел фильм, потому не могу сказать можно ли было углубится в фильм и затронуть другие аспекты, вопросы которые он задает, помимо главной героини. Но то что оказалось в тексте... этого слишком мало, осталось чувство недосказанности.

 

Outcaster - Если опустить одно несоответствие с моим видением фильма (это мелочь), то начало текста показалось очень хорошим, да автор ходит около, рассказывает про премьеру, но это довольно интересно. И когда текст оборвался столь стремительно, я даже немного разочаровался. Все же создавалось ощущение что текст только начал набирать ход, а он сразу закончился. В общем-то если судить по тому что есть, то работа крепкая, но хотелось бы большего.

 

Стальной Детройт 007 - Второй абзац переполненный "японским", это конечно за гранью добра и зла по корявости. А, нет, и первый тоже. К счастью дальше японского становится меньше, а вот корявостей и стилистических огрехов нет. В остальном, ну да, есть схематичный жанровый разбор, персонажи... и так далее, просто, доходчиво, но слишком, повторюсь, коряво.

 

Linnan - Погубит когда-нибудь автора это повальное желание рецензировать ленты с минимальным количество оценок, ой погубит. Собственно, за информативным экскурсом, не следует чего-то интересного. Синопсис, чилийцы блуждают по пампасам. Мимо, в общем, поверхностно и описательно. В финале довольно очевидная мысль, хотя антивоенное кино довольно развито, так что режиссеры особо и не не любят снимать такое.

 

D-r Zlo - У меня, собственно, одно действительно значимое замечание - это излишнее, непропорциональное деление предложений и кусков текста на разные абзацы. Никакого смысла в этом нет, а вместе все это чисто визуально смотрелось бы приятнее. Собственно, в остальном сказать мне нечего, приятная, сбалансированная работа. Аналитика на уровне, язык хороший.

 

Lenny Liar - Написано действительно хорошим языком, стройное повествование, читается легко, но это уже в большей степени эссе по мотивам, чем нейтральная рецензия с вкраплениями. Но несмотря на это, и на то что темп ближе к концовке все-таки снижается. Это хорошая работа, несколько не в рамках, но хорошая.

 

Mr Strangeman - Тебе пора избавляться от привычки писать после дедлайна. Ну вот нельзя на Стиви писать так сбивчиво и быстро. И красный цвет - очень злая шутка, в данном случае. В общем недопилено, но в целом симпатично, по крайней мере добавить к содержательной части рецензии мне нечего.

 

Кирий - Очень стройный, последовательный текст. Действительно крепкая работа, написанная приятным языком и наполненная интересным содержанием. В общем-то идеальное попадание в задание.

 

Fynikyle - Ой, Трамвай, ну тут сам Бог велел чувственно и с расстановкой. Собственно автору это удается, последовательно, одновременно и раскрывая суть фильма, но и эмоционально подстраиваясь под настроение ленты. Плюс атмосферу вполне удачно передает. В общем, хорошая работа, одна из лучших в этом потоке.

 

Ру Иллюзионист - Мне было интересно, как автор будет выкручиваться в этом туре, когда за концептами уже не спрятаться. Собственно, никак не выкрутился, о мультипликационном фильме в данном случае написано посредственно, все равно вшивая концептуальные нитки в текст "Девочка прыгает... и так далее". Чрезмерно, много "сисек", много описательности, которая есть вода. В общем так себе.

 

odonkorrrr - Опять же, такая же ситуация как с одним из текстов этой параллели, создается полное впечатление, что рецензия обрывается только набрав ход. Автор несколько абзацев ходит около фильма, а потом резко заканчивает анализ. В общем жаль.

 

SumarokovNC-17 - хорошо

flametongue - хорошо красота слова

Akatos - не очень

Gwynbleidd 89 - прилично

Helena_Bavtrel - прилично

Outcaster - хорошо

Стальной Детройт 007 - плохо

Linnan - не очень

D-r Zlo - круто

Lenny Liar - прилично

Mr Strangeman - хорошо

Кирий - хорошо

Fynikyle - очень хорошо :)красота слова :)атмосферность

Ру Иллюзионист - не очень

odonkorrrr - прилично

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

0_5cbe7_8de03c0c_L.jpg

 

SumarokovNC-17 (О Саре)

 

Спокойный синопсис, который растянут на весь текст. При этом автор сделал именно то, что требовалось - он провёл полный анализ действий героини и того, как это отражено в фильме, какими способами.

 

Круто.

 

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме)

 

> Истребление евреев во время Второй Мировой не первый раз ложится в основу фильма, и режиссёры не устают напоминать, что никто из свиней не равнее других.

 

Не, я помню, что это из "Скотного двора". Но там соль шутки в том, что "равнее других животных" были именно свиньи. По сути же во фразе получилось, уж простите, что свиньи и палачи, и жертвы, причём никто из них не равнее. Мило, чо.

 

В элементах анализа числится описание камеры, которая следует за взглядом Бруно. В целом же получилось несколько описательно. Описательно при всём том хорошо, на надрыве.

 

Очень хорошо.

 

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон)

 

Уже перекрасили?

 

>Главное не ссать

 

Не ссы, поцанчик, пройдёшь к успеху.

 

Гм. Тут бы и вспомнить про задание. Но в целом смотреть, что насколько соответствует - задача не моя. Рецензия сама похожа на фильмы Капры: милота, много шума и Джеймс Стюарт. Мне определённо кажется, что человек тихой сапой провёл сюда концепт. Даже почти озаглавил куски - "по актёрам" (два слова! два слова ниочом! Да я убивалась за каждые полтора в своей реце...). Очень классическая кп-шная реца. Актёры сыграли так-то, режиссёр - мо-ло-дец) Как ни странно, но задор самой рецы очень доставил.

 

Хорошо.

 

Gwynbleidd 89 (Крысолов)

 

Годный анализ, где рассматривается и работа камеры, и замысел режиссёра, и проводится сравнение. Вроде я всё сказала в первом предложении, но гоню второе ради исполнения лимита о двух предложениях в комментарии. Хотя можно и так: годно. Анализ. Думала.

 

Круто.

 

Helena_Bavtrel (Рай: Вера)

 

> в которой Анна-Мария снимает распятие со стены и совершает акт самоудовлетворения, как бы проецируя свое желание на крест.

 

Крестом? Двусмысленная фраза. "Не образом, а подсвечником"

 

Вот как финал - хорошо бы всю рецу! Когда от одной Анны-Марии переход идёт сразу ко всем людям. А то Анна-Мария сделала то-то, подумала так-то...

 

Хорошо.

 

Outcaster (Хрусталев, машину!)

 

>Можно сказать, что сталинская эпоха сопоставляется с тарантеллой, которую отчаянно танцуют ужаленные смертельно-ядовитым временем.

 

Недавно знакомая давала почитать дипломник о танце смерти в разных странах. Эх, хорошо легла фраза, сразу образы заклубились.

 

>насилуют какие-то жуткие урки в грузовике из под «Советского шампанского». Но разве не то же самое проделали сначала цари, а затем большевики со страной?

 

Нет уж, простите! Никогда в грузовике из под "Советского шампанского"! Вот бутылкой из под шампанского... О чём это я?

 

Не столько о фильме, сколько о стране. Автор меня убедил в своём видении мира и времени. Красоту слова тоже могу отметить.

 

Очень круто.

 

Стальной Детройт 007 (Затоiчи)

 

"Что у нас есть заточить?" - "Карандашики!"

 

>Никаких пафосных боев из голливудских фильмов и аниме. Никакого сло-му на мечах. Никаких прыжков туда-сюда и звонкого скрещивания мечей.

 

Без обид, но такое пресное перечисление утомляет. И повторюсь, очень скучно читать о том, чем кино не является. Понятно, что тут хотя бы это обусловлено тем, что жанр какбэ определял. Но как-то хотя бы поиграть со словами стоило бы, имхо.

 

>Каждый увидит и найдет тут что-то для себя. Китано сохранил самого себя и свой стиль.

 

Какой именно стиль? Ответ "свой" не принимается. Отчётливо не хватает прилагательного, если не целого деепричастного оборота.

 

В целом, придраться особо не к чему, но несколько всё размыто.

 

Хорошо.

 

Linnan (Мой лучший друг)

 

Мне нравится стиль, который выработался у Линнан - деловой, серьёзный, вдумчивый. Реца написаны как раз по этим лекалам - всё выдержанно, как высококлассный аргентинский кофе. Спокойствие, раскладывание по полочкам.

 

Круто.

 

D-r Zlo (Волшебный лес)

 

Поставила себе на... покупку! Сам зачин в стиле детских сказок - бесподобен. Стиль лёгкий, слегка слишком описательный (и капельку восторженный :Р), но это рецу не портит.

 

Круто.

 

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay)

 

>«Так давайте расщепляться!».

 

"Мы должны вернуться к рыбам! К рыбам!" Простите. Это посттравматическое.

 

>Творчество воспевает жизнь

 

Хм. У меня есть персонаж, который вывел целую теорию о том, что творчество посвящено исключительно сексу и смерти.

 

Что ж, это как-то перекликается с моей рецей о современном искусстве (маленький пиар, бессмысленный, так как на момент, как мои комменты прочитают, группу уже закроют). Странно и красиво. Красота безобразия. И автору рецы удалось создать тот же патологичный дух. Не знаю, как там в фильме, но реца бесподобна.

 

Очень круто.

 

Mr Strangeman (Девушка по вызову)

 

>Храните проституток в сберегательной кассе

 

На них будут нарастать проценты?

 

>Все дело в том, что Содерберга, несмотря на то, что в такое времяпрепровождение девушек по вызову верится гораздо больше, чем...

 

Мне кажется или от первоначального предложения, которой было посвящено режиссёру, а вовсе не застывшей скромно "не пришей кобыле хвост" сменившей пол Содерберге?

 

>самые из нас честные: они даже честно говорят, когда кого-то обманывают.

 

Э... Обманывают друг друга мошенника. Работа проститутки обычно в несколько иной сфере услуг.

 

>хотя физически его тоже никто не трахает

 

Этого вообще не происходят или как с Сашей - не показывают?

 

Рецензия яркая. Никаких оборотов "понявши экзистенциальную прустрацию бытия, она совершает фрустрацию из себя в ея". Понравилось практически всё. Кроме невыясненного момента с сексом бой-френда)

 

Круто.

 

Кирий (Комната Марвина)

 

Всё как я люблю - обобщение, синопсис со своими мыслями, анализ. Немного впечатление смазал последний абзац с расписыванием, кто как сыграл. Ну вот серьёзно не верю я в это всё без примеров.

 

Круто.

 

Fynikyle (Трамвай "Желание")

 

Любите ли вы Теннеси Уильямса, как люблю его я?..

 

>Серый ей не к лицу…

 

Бедный автор жалуется на задание...))))

 

Сложное у меня отношение к этой реце. Прежде всего ровно то, что я не переношу и что уже указала выше - описание того, как сыграли актёры без особых примеров. При том, что автор обращается к символам фильма, анализ поверхностен и сосредоточен на приевшемся противостоянии Стэнли и Бланш. Да, возможно, я пристрастна. Но, ёлки... Как-то можно было шире раскрыть термин "неодназначная". Ведь, будем честны, поначалу Бланш ведёт себя как такая конкретная стерва и ярость Стэнли не на пустом месте возникает. Это уже потом её характер раскрывается и мы видим несчастную женщину, которая устала бороться... Красный фонарик... Он не только служит для того, чтобы показать "он над ней издевался", фонарик может давать романтичный флёр освещению или дарить полумрак, в котором не видно намечающихся морщин... Фильм вообще не из моих любимых (из всех экранизаций Уильямса я люблю только "Куколку"), но как-то меня смутило то, что вы прошлись по верхам, по тому, что и так очевидно. Написано всё достаточно мило, без каких-то изъянов, но при всей моём желании быть няшей, выше "хорошо" поставить не могу.

 

Хорошо.

 

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах)

 

Люблю рецы наших отаку)

 

>Кто-то мог бы сказать, что все виды аниме однотипны, ведь всех их объединяет одно — сиськи.

 

Термин "яой" этот "кто-то" явно не слышал... ...и не смотрел...

 

>а ритуальные обряды убеждают нас в том, что живой ли, или мёртвый — он всё равно остаётся человеком, и относится к нему надо соответствующе

 

К-к-какие ритуальные обряды, извините за вопрос? Вы про похороны или что-то более оригинальное? Я, помнится, в комментирование аверса выяснила, что я нетолерантный некрофилофоб.

 

Тема сисек раскрыта. Думаю, для того, чтобы мальчики дочитали до конца. Хотя я бы как-то прочитала рецу с удовольствием и без них. Аналитика ас ис. Что такое человек? Какие элементы прямоходящего без перьев делают его человеком? Очень сильные и глубокие вопросы.

 

Очень круто.

 

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!)

 

Не хватило индивидуальности, своего личного взгляда, своих личных мыслей. Второго развёрнутого предложения у меня вроде не имеется. Чувствуется, что автор мог бы сказать больше, если бы захотел. Но он не хочет...

 

Хорошо.

 

birdy IV (Коинтеграция свиней или Как найти дорогу)

 

Слишком длинная историческая справка про период Ивана Грозного, чай, не в Аргентине живём и всё это можно найти в сети. Описание взаимодействия пианино и овцы показалось избыточным. В целом скучновато.

 

Прилично.

 

SumarokovNC-17 (О Саре) - Круто.

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме) - Очень хорошо.

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон) - Хорошо.

Gwynbleidd 89 (Крысолов) - Круто

Helena_Bavtrel (Рай: Вера) - Хорошо

Outcaster (Хрусталев, машину!) - Очень круто.

Стальной Детройт 007 (Затоiчи) - Хорошо.

Linnan (Мой лучший друг) - Круто.

D-r Zlo (Волшебный лес) - Круто.

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay) - Очень круто.

Mr Strangeman (Девушка по вызову) - Круто.

Кирий (Комната Марвина) - Круто.

Fynikyle (Трамвай "Желание") - Хорошо.

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах) - Очень круто.

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!) - Хорошо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

sumarokovNC-17

Все бы хорошо, если бы не было так сухо. Я о том, что совершенно не почувствовалась ваша личная симпатия к картине. Словно с обесцвечиванием рецензии и она потускнела. Вы, возмоно, из тех людей, которые предпочитают лирику аналитике, а когда вас просят сменить личину, меняете ее кардинально без привнесения своего «Я». Показалось, что вы не в своей тарелке.

 

flametongue

Люблю это кино, хотя совершенно прямолинейная и грубая мораль картины ее в достаточной степени упрощает. Вот и вы свою работу значительным образом упростили рассуждениями о детской «восприимчивости», например. Написано все замечательно, ни к чему не придирешься, но не потому, что логика повествования неоспорима, а потому, что пишите вы о прописных истинах слегка.

 

Akatos

Ну положим, цвет вашей работ не единственная ее беда. Каждый фильм, как и человек, требует своего подхода все-таки. И об авторе первое впечатление складывается, прежде всего, по его словарному запасу и способности составлять предложения грамотные, а потом уже по обоснованности его аргументов и уникальности его мыслей. Ну вы поняли, что по одежке встречают. В рамках этого задания, ваши панибратская манера и жаргонизмы как-то нелепы. Хотя я понимаю, что вы пренебрегли всеми правилами.

 

Gwynbleidd 89

Не хочется придираться, выискивать огрехи и указывать на них. Текст достоин того, чтобы его оценили без всяких «но», потому, что он прост и в простоте своей честен, если так можно выразиться. Автор из кожи вон не лезет, чтобы нагородить аналитических небоскребов, не наворачивает полотна всяких красивостей. Работа – свежая простая хризантема среди подвядших роз (не относительно реверса бронзы, а как характеристика конкретной работы).

 

Helena_Bavtrel

Извините, не понравилось. Слишком много описательности, причем не вплетенной в текст каким-то изящным способом, а такой конкретной, стоящей особняком от всего остального текста. Вся аналитика свелась к тому, что вы перечислили все ключевые (на ваш взгляд) сцены и ознаменовали это кратким выводом.

 

Outcaster

Так хорошо вначале противопоставили свой текст «хлопающим» сиденьям на фестивале. Создалось впечатление, что сейчас-то все с этим произведением станет ясно, истина на поверхность и проступит. Но как-то только-только раскочегарились и вот уже подошли к финишу подошли. Недожали. Вкусно, но не сытно.

 

Стальной Детройт 007

Задание сослужило вам службу, став, своего рода, тормозом для вашей, порой, безудержной нестройной эмоции. Вы избавились от самоповторов, злостных опечаток. Хотя, пожалуй, текст лишился заразительного обаяния. В этом случае, проблема та же, что и Сумарокова (т.е. вы, конечно не лирик, судя по прочитанным ранее работам, но стиль свой немного утратили).

 

Linnan

Понятно, что вам, видимо, без исторического экскурса никак не обойтись было, но первый абзац что-то уж совсем учебник истории. Его бы что ли охудожествить немного, чтобы он совсем уж не выделялся из общего текста, ну или еще какие-нибудь манипуляции произвести, что б его нарочитую научность сгладить и вообще все удачно бы получилось.

 

D-r Zlo

Вполне стройно и крепко. Без изысков, правда, хоть и были попытки создать атмосферу. Просто, хорошо.

 

Lenny Liar

Очень хорошо. Вам удалось воссоздать в рецензии «отвратительную атмосферу». Хотя заданию текст, пожалуй, что и не соответствует. Все-таки аналитику вы подменили образностью. Другое дело, что трудно судить о том, каким должен быть текст на произведение, которые и постером-то не обзавелось. Почти обхитрили.

 

Mr Strangeman

А что там заалело-то? Ну ладно. Что-то все чинно-благородно. Глаза никому не пытаетесь открыть, мир перевернуть тоже, а так по верхам пропрыгали. Такое ощущение, что и сказать-то особо нечего было, от того и текст лаконичный.

 

Кирий

Картину Джерри Цакса я уличать не буду, а вот вашу работу – за милую душу – и в вялости, и в отсутствии интриги. Синопсис слишком большой, анализ слишком постен.

 

Fynikyle

Относительно недавно посмотрела эту картину. В вашем тексте я всем довольна: и разбору характеров с поведенческим анализом, и небольшим вкраплениями информативности. Отлично.

 

Ру Иллюзионист

Первый абзац самая что ни на есть вульгарщина. Слишком много сисек на маленький объем текста, и я не вполне уверена, что они в принципе требовали такого освещения в работе, ну это так, мое ханжеское. Сначала искренне пыталась понять предназначение курсивных вставок вначале абзацев, они как-то перетягивают внимание на себя от основного текста, хотя на деле оказалось, что смысл в них мнимый. В общем, убрать бы эти ловушки, которые маскируются под небольшой концептик, и было бы хорошо.

 

odonkorrrr

Текст, к сожалению, не имеет логической структуры. Абзацы между собой не увязаны, и текст выглядит неоднородным. Синопсис, информативная справка, и тут же все дело близится к финалу. Мне кажется, что «Шпион, выйди он!» все же в большей степени располагает к аналитике, да хотя бы к разбору достаточно ярких характеров.

 

 

SumarokovNC-17 - хорошо

flametongue - хорошо

Akatos - не очень

Gwynbleidd 89 - хорошо

Helena_Bavtrel - не очень

Outcaster - прилично

Стальной Детройт 007 - хорошо

Linnan - хорошо

D-r Zlo - хорошо

Lenny Liar - очень хорошо

Mr Strangeman - прилично

Кирий - не очень

Fynikyle - очень хорошо

Ру Иллюзионист - прилично

odonkorrrr - не очень

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то сначала я думала ставить «ужасно» за несоответствие текста заданию, но потом решила не пиночетствовать и показать всю доброту, на которую я только способна.

9e090be69c68.gif

SumarokovNC-17 (О Саре)

Сложное у меня отношение к этой рецензии. С одной стороны, вроде достаточно гладко поначалу, с другой – резкий переход от анализа фильма через образ героини к взгляду со стороны в последнем абзаце. С одной стороны, текст даёт довольно чёткое представление о ленте, с другой – несогласованные предложения, пояснения в скобках и странные отношения с русским языком этому самому впечатлению изрядно мешают. С одной стороны, условный классик-стайл детектед, с другой – не видно личного отношения автора к фильму (а это было частью задания). В общем, не смогла определиться.

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме)

Первое предложение ввело в ступор. Понятно, что Оруэлл, но по структуре предложения складывается впечатление, что автор проводит параллель между евреями и свиньями, которые, если мне память не изменяет, у Оруэлла не были положительными персонажами. И по контексту получается, что и евреи и нацисты – равные свиньи. Если бы цитата была приведена точно, то такого впечатления бы не было, а в оригинале там всё-таки «животные» (или «звери», в зависимости от перевода). Переход между первым и вторым абзацами странный – ощущение, что младенец – это тот британский режиссёр. Дальше получше, хотя ощущается некоторый перекос в сторону описательности в ущерб анализу. Про метод прямого воздействия на зрителя – хорошо, но в качестве доказательства аж пять примеров эпизодов из фильма. В следующем абзаце фраза про намёки и иносказания – и ещё пять примеров. Многовато и как-то уж слишком «в лоб», если бы эти же самые примеры изящнее вплести в ткань повествования, получилось бы интереснее.

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон)

Тэйлор, Пэйн, Смит, Кларисса, Хупер. Да, народу в первом абзаце столпилось изрядно, причём зачем – непонятно, ибо из перечисленных имён в последующих абзацах будут упомянуты только два. Сравнение с Рязановым выглядит любопытным, но автор свою точку зрения доказывает, что в плюс. А дальше всё хуже. Видимо, автор неправильно понял задание на четвёртый тур, и писал свой условный классик-стайл, ориентируясь на средний отзыв среднего пользователя КП. Фанатский, со своеобразной лексикой и голословными утверждениями. Собственно, я бы поставила «не очень», но отнимаю баллы за невыполнение условий четвёртого тура (а они были одинаковы для всех): зелёный цвет и восторженный тон.

Gwynbleidd 89 (Крысолов)

Отличный текст, заинтересовывающий фильмом, грамотно рассказывающий о нём, с хорошей аналитикой и атмосферой… Был бы, если бы не последние три абзаца. Показалась неоправданной вставка информации про эксперимент датских режиссёров, да и про дальнейшее творчество Брабеца было уже лишнее. Есть ощущение, что автор хотел придумать красивую концовку, но не получилось. Очень жаль, если бы всё вышло, я бы поставила оценку выше.

Helena_Bavtrel (Рай: Вера)

Разношёрстные европейки вызывают у меня явно не те ассоциации:biggrin: Текст же похож на школьное сочинение – информативно в части описания событий фильма и фигуры Зайдля, но с аналитикой туговато, хоть и написано вроде бы старательно. Во второй части текста два предложения с мыслями автора, а всё остальное – примеры эпизодов ленты. Заканчивается текст буквально на полуслове, вот только что пересказывался яркий эпизод, а тут раз – и конец, красивая фраза без всякого перехода к оной. Ну и на фоне прошлотурового текста Энвайдера на этот же фильм, рецензия выглядит весьма и весьма бледно.

Outcaster (Хрусталев, машину!)

«Даже интересно видел ли Алексей Герман фильмы Белы Тарра или наоборот» - то есть, видели ли фильмы Белы Тара Алексея Германа? Да, согласна, маловероятно. Впрочем, русский язык и далее по тексту исполняет макабрический танец с «эпохами» и «которыми» в третьем абзаце, «истопниками печей» и «будучи долгих шесть лет в производстве». Сторонний же читатель, не знакомый с этой работой Германа, вряд ли поймёт, о чём фильм. Про истопника (печей!), проведшего десять лет в лагерях? Или про изнасилованного урками генерала? И как туда забрела Клаудиа Кардинале? Нипанятна. Довольно бодро начавшийся текст заканчивается невнятным потоком сознания автора на тему фильма, и было бы здорово, если бы свои интересные мысли автор облёк в более дружелюбную по отношению к читателю форму.

Стальной Детройт 007 (Затоiчи)

Такеши Китано превратился из боевика в тонкое пародирование жанра. А ещё там был какой-то подтруниваем (и тут толковый словарь ушёл в отказ и глухую несознанку). «Слоу-му» определённо занесу в личный цитатник, это слово сделало мне ночь. Текст получился весёлый, но на этом его достоинства и заканчиваются. Наброски для рецензии – возможно, но всё изложено путано по структуре и довольно простенько и банально по содержанию. Драма и юмор, юмор и драма, плюс две гейши и сло-му на мечах. Такеши не был бы Китано, если бы не снял такое кино, ага.

Linnan (Мой лучший друг)

Рецензию однозначно можно назвать полезной для странички фильма на сайте, а вот с точки зрения конкурса всё немного сложнее. Историческая справка оправдана, синопсис и рассказ о творчестве режиссёра – это замечательно, но вот часть, посвященная собственно фильму порадовала гораздо меньше. Во втором и четвёртом абзаце повторяется одна и та же мысль про простых солдат, заброшенных в никуда. А ещё про это есть в синопсисе. Пятый абзац представляет собой простое перечисление эпизодов ленты. Ну и в шестом выводы. Таким образом получилось, что внимание автора больше сосредоточено на околофильмовой информации, чем на самом фильме. А хотелось бы узнать про него нечто большее, чем скромный факт о солдатах, не желающих воевать и ограничивающихся подколками.

D-r Zlo (Волшебный лес)

Жаль, что не придумалось заголовка. Многовато леса в первом абзаце, да и остальная часть текста грешит лесистостью. Не поняла, зачем были нужны пояснения про оригинальное название мульта, если дальше про «День ворон» больше ничего не было сказано. Как иллюстрация того, что на самом деле история может быть (а уверенности автора не ощущается) более взрослым? Также неясным для меня осталось «бррр!» в скобках – то ли это относится к детям, с которыми обычно ассоциируют мультипликационное искусство, то ли к самому мультипликационному искусству, но эмоция всё равно понятнее не стала. Текст получился довольно атмосферным и эмоционально наполненным, не хватило только такой же яркой концовки.

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay)

Какая пакость! Это я не про текст, естественно, просто на какое-то мгновение показалось, что сама присутствую в одной комнате с разлагающимися трупиками, причём лежат эти трупики прямо перед носом и не отвернуться. Эмоциональная реакция налицо, автор молодец. На документальное кино писать сложнее, чем на игровое, но автор удачно справился со своей задачей. Описательности достаточно, чтобы создать нужную атмосферу (о да, это определённо удалось!), выводы лаконичны, но чётки, ещё и юмор получилось вплести и смотрится он здесь тоже весьма органично. Впрочем, в контексте рецензируемого фильма это слово приобретает двойное значение.

Mr Strangeman (Девушка по вызову)

Хороший текст. Но красный. И не просто так. Но красный. И ирония понятна. Но красный же, чёрт побери! Тема Саши Грэй раскрыта, не тот фильм назвали «Пятьдесят оттенков серого», но Содерберг всё равно молодец. Как и автор. Но текст красный. А я обещала снижать и пиночетствовать.

Кирий (Комната Марвина)

Второй абзац кажется лишним, потому что повторяет мысли первого и ещё больше растягивает пересказ сюжета. Жалко старика Марвина – ему в последнем абзаце не хватило эпитетов, бедняге. Но текст достаточно цельный, ёмкий, образный и автору удалось довольно точно передать атмосферу фильма.

Fynikyle (Трамвай "Желание")

Образ утренней розы, которая тащится залечивать душевные раны, показался довольно странным. Повторы («живущий-животными-вживаться», «пьеса-пьеса») несколько портят это гладкое продуманное повествование о фильме. Однако анализ через раскрытие образов двух главных героев удался, читается увлекательно. Несмотря на серый цвет, автору удалось выразить своё положительное отношение к фильму, что тоже явный плюс.

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах)

«одно аниме совершенно не похоже на другое» - да ладно? Правда? Впрочем, автор доказывает свою мысль, заключая названия одних аниме в кавычки, а другие оставляя болтаться незакавыченными. Наглядно, одобряю. «…в диснеевских мультфильмах такого обилия и объема вы не найдёте» - тут захотелось наглядных пособий, но стало лень (!!!) искать гифки. «…человек — это несколько центнеров мяса и прочих органических соединений» - ЦЕНТНЕРОВ?? Ру, где же ты таких людей-то видел. Не, ну явно где-то видел, иначе бы, наверное, не говорил, но несколько центнеров… Неужели в аниме такие сиськи показывают?

Если серьёзно, то первый абзац видится ну очень уж капитанским (и даже юмор его не спасает), некоторые находки в области пунктуации – авангардными, но в целом мне кажется, что Ру «условный классик-стайл» идёт больше, чем игры в концепты. Хотя и в этом тексте автор не упустил возможность создать себе своеобразные спасательные круги в виде курсивных вставок в начале каждого абзаца и полуконцептуального стиля, однако анализ присутствует и вроде даже всамделишный (хотя про «Матрицу» я уже явно читала, эта рецензия не первая в этом плане).

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!)

Всё так хорошо начиналось… И вдруг резко закончилось. Всё-таки одного абзаца анализа при общем объёме текста явно мало. Синопсис, информация о романе и тезисно основные идеи фильма, без аргументов и доказательств, просто перечисление. Это уже не «условный классик-стайл», это какой-то «недоДобрыня-стайл». Хотелось бы большей глубины и погружения в картину, но автор решил поплескаться на мелководье и этим и ограничиться.

 

SumarokovNC-17 (О Саре) - прилично

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме) — прилично

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон) — очень плохо

Gwynbleidd 89 (Крысолов) — хорошо :cool:аналитика

Helena_Bavtrel (Рай: Вера) — не очень

Outcaster (Хрусталев, машину!) — прилично

Стальной Детройт 007 (Затоiчи) – плохо :wow:юмор

Linnan (Мой лучший друг) — прилично

D-r Zlo (Волшебный лес) — хорошо

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay) – очень хорошо :dgi:атмосферность:tongue: юмор

Mr Strangeman (Девушка по вызову) — хорошо

Кирий (Комната Марвина) — хорошо :)атмосферность

Fynikyle (Трамвай "Желание") — хорошо

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах) — хорошо

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!) — прилично

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем день и последний круг :)

 

Прошу прощения, что вышло коротко, зато постаралась не читерствовать и охватить все 15 рецензий. Ни одного из фильмов не видела, гипотетические оценки извлечены напрямую из текстов.

 

SumarokovNC-17

Неожиданно отлично. Нет, некоторые работы автора мне и раньше нравились, но там это были наброски – классные элементы соседствовали с викепидийной банальщиной, и она «опускала». А тут хорошо от и до. Есть мнение, что фильм семерочный.

 

flametongue

«Путь наикратчайшего обвинения» - это круто, вообще люблю изящные формулировки. Не могу оценить очень высоко, потому что практически все сказанное прямо вытекает из синопсиса, детали вкусны, но ничего неожиданного в тексте нет. Но то, что сделано, сделано здорово. Читала много рецензий на этот фильм, а посмотреть захотелось впервые. Есть мнение, что фильм девяточный.

 

Akatos

Понравилось начало с уклоном в аналитику. Не понравилось про актеров (этот крут, а тот еще круче). И еще больше не понравилось явное пренебрежение правилами. Мнения о фильме из текста не сложилось.

 

Gwynbleidd 89

«Снятый забавы ради» в конце возникает как-то совсем неожиданно и смотрится не столько любопытным фактом, прибереженным для прощания, сколько камнем преткновения: сложившееся было представление о крутости фильма начинает медленно, но верно испаряться. Но туда выше было много удачного (особенно страшновастенький отрывок о сделке Крысолова с бургомистром), да и вообще вполне понравилось. Есть мнение, что фильм семерочный.

 

Helena_Bavtrel

Приятный слог с оттенком иронии, но слишком много пересказа и избыточных, на мой взгляд, попыток обосновать очевидное: уже из постера ясно, что за одержимостью кроется неудовлетворенность – зачем об этом так долго рассказывать? Есть мнение, что фильм шестерочный.

 

Outcaster

Очень противоречивые впечатления остались от знакомство с этой конкурсной работой. Язык местами прекрасен, прочитанное вызывает интерес, но по окончании так и тянет спросить, недоуменно и растеряно: «А где же фильм?». Много об ситории, много о контексте, о манере режиссера, о манере других режиссеров, но о самом фильме то ли ускользающее мало, то ли настолько для тех, кто видел, что я из пучин своего невежества разглядеть не могу :( Мнения о фильме из текста не сложилось.

 

Стальной Детройт 007

Озадачилась: почему «Японская культура», но «японские фильмы»? Ну и «культурный расцвет культуры», конечно. Очень простенько и неприметно получилось. Но интересно что в отдельных эпизодах за этой простоватостью стоит столько восхищения, что оно исподволь просачивается и внушает. Есть мнение, что фильм восьмерочный.

 

Linnan

Угроза не может «появиться между»: специфика контекстного употребления слова. Вообще начало довольно сбивчиво написано, читается с большим трудом, и, хотя его уместность и важность для понимания действительно не вызывает сомнений, я быы сократила: все-таки Папа Римский и конечная принадлежность территорий ничего не добавляют. Дальше лучше… и не просто «лучше», а «намного лучше». Не фанат раритетов, но тут захотелось посмотреть. Очень искренне и атмосферно получилось. Есть мнение, что фильм восьмерочный.

 

D-r Zlo

Субъективно не люблю восторги, не верю им. Поэтому фразы типа «прекрасная история… бесподобный мультфильм… идеальное подтверждение» напрягают даже не потому, что это явное нарушение задания, но сами по себе. Я вижу, что автор впечатлен. Но я не вижу, чем фильм мог бы понравиться мне. Мнения о фильме из текста не сложилось.

 

Lenny Liar

Вау. Я точно не буду это смотреть (врожденная брезгливость явно отравит все впечатление), но Ленни удалось подать все так красиво, так нежно, так убежденно, что любо-дорого смотреть. В отличие от предыдущих работ автора, которые мне доводилось читать, в этой присутствует целостность: от эпиграфа до закрывающей «сильной» реплики нет ничего лишнего, ничего дисгармонирующего. Очень и очень понравилось, даже немного завидую столь явной творческой удаче. Есть мнение, что фильм восьмерочный.

 

Mr Strangeman

Не поняла, почему рецензия красная. Это издевка? Или усложнение задания для читателей: эй, попробуйте-ка вот теперь понять, что я в восторге от фильма? В принципе справится удается. Неплохой текст: легко написанный, легко читаемый. Но сказанного как-то мало (особенно на фоне недавней шикарной работы Генри). Есть мнение, что фильм шестерочный.

 

Кирий

Начали за здравие, кончили не за упокой, но все-таки скорее в той области: мало что можно на найти более скучного среди атрибутов типичной КП-рецензии, нежели абзац «тот то сыграл того-то». Но приятные впечатления от первой половины рецензии – описательной, но проникновенной, все-таки перевешивают. Есть мнение, что фильм семерочный.

 

Fynikyle

Нежно, лирично, окрашено явной приязнью к фильму (один из немногих текстов, по которым заданная «серость» совсем не ударила, не отняла краски). Но на мой субъективный уж слишком «мимими». Немного напоминает эссе на тему «Любите ли вы Вивьен Ли так, как люблю ее я?». Есть мнение, что фильм семерочный.

Ру Иллюзионист

Весьма крутой аналитично-парадоксальный текст, одновременно (и в почти равной степени) зантересовывающий и исходным фильмом, и образом мыслей автора. Поставила бы и еще выше, когда б не первый абзац. Сиськи, как им это и полагается, торчат-с, лишая текст стройности, да и очевидности насчет аниме никак его не украшают. Есть мнение, что фильм восьмерочный.

 

odonkorrrr

Первые два абзаца не привлекли и не заинтересовали в силу своей полнейшей утилитарной стерильности. Да, полезно (хотя по большей части и дублирует информацию с профиля фильма), но безлико более чем. Однако последний абзац вытаскивает, блапго ЛеКарре я читала и представляю, о чем идет речь. Есть мнение, что фильм восьмерочный.

 

SumarokovNC-17 – круто :) аналитика, атмосферность

flametongue – хорошо :) атмосферность

Akatos – плохо

Gwynbleidd 89 – очень хорошо :) атмосферность

Helena_Bavtrel - прилично

Outcaster – прилично :) красота слова

Стальной Детройт 007 – прилично

Linnan – хорошо :) атмосферность

D-r Zlo – прилично

Lenny Liar – очень круто :) красота слова, аналитика.

Mr Strangeman – хорошо

Кирий – хорошо

Fynikyle – прилично

Ру Иллюзионист – круто :) аналитика

Odonkorrrr - прилично

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Баллы от пребывающего в БАНе Энвайдера

Хорошая группа попалась. Все молодцы.

 

SumarokovNC-17 (О Саре) — круто ~ атмосферность

flametongue (Мальчик в полосатой пижаме) — очень хорошо ~ оригинальность

Akatos (Мистер Смит едет в Вашингтон) — хорошо ~ красота слова

Gwynbleidd 89 (Крысолов) — очень хорошо ~ юмор

Helena_Bavtrel (Рай: Вера) — прилично ~ аналитика

Outcaster (Хрусталев, машину!) — хорошо ~ оригинальность

Стальной Детройт 007 (Затоiчи) — хорошо ~ атмосферность

Linnan (Мой лучший друг) — не очень ~ атмосферность

D-r Zlo (Волшебный лес) — хорошо ~ красота слова ~ аналитика

Lenny Liar (After Life: The Strange Science of Decay) — плохо ~ атмосферность

Mr Strangeman (Девушка по вызову) — хорошо ~ оригинальность

Кирий (Комната Марвина) — не очень ~ атмосферность

Fynikyle (Трамвай «Желание») — хорошо ~ аналитика

Ру Иллюзионист (Призрак в доспехах) — прилично ~ красота слова

odonkorrrr (Шпион, выйди вон!) — хорошо ~ юмор

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

a_e068506d.jpg

 

Группа закрыта

За лучших ее комментаторов можно (а для авторов группы - нужно) проголосовать здесь (до 12.00 26 ноября)

 

Итоги будут в Основной теме после 22.00 27 ноября

 

Шесть штраф-единиц начислено КД

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...