Spin ice Опубликовано 22 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2015 Consulina, "Талантливый мистер Рипли" Сразу жирный минус за фразу на иностранном языке. Считаю, что употреблять другой язык в русскоязычном тексте нужно только в крайних случаях. А тут еще и заголовок. Расцениваю это как неуважение к читателю. В рецензии анализа фильма очень мало, слишком много внимания уделяется описанию героев, а о чем фильм, так и не становится понятно. Честно говоря, больше похоже, как автор просто любуется понравившимися героями, а поймет ли что-то из этого любования читатель - это автора не интересует. Собственно, примерно этого я и ожидал после предложения в начале: "История, рассказанная в фильме, на удивление проста — она про потайные комнаты и потерянные ключики, эдакая классика жанра непонятых, которым есть что рассказать, но некому послушать". Первая часть вообще противопоставлена другой. Сначала говорится, что всё просто, даже на удивление просто. А затем какие-то комнаты, ключики, неводомый мне жанр непонятых. Текст и написан вроде грамотно, и язык неплохой, но целостности - ноль. У меня мозаика вообще не сложилась после прочтения, впечатление о фильме через призму этого текста крайне мутное. Never_More, "Жены якудза" Ну, что сказать, мне понравилось. Честно говоря, даже как-то разбирать по полочкам не хочется, что именно, потому что читать было интересно и даже увлекательно. Причем текст о фильме, как я понял, проходном и непримечательном. Автору получилось совместить информативность, легкий, непринужденный тон повествования, экскурс в историю, слова про сюжет, про киноязык тоже было сказано. В общем, здорово получилось. Jezebel_k, "Однажды в Америке" В целом всё ок, читается хорошо, но есть несколько замечаний. Резануло, когда режиссер был просто назван по имени Серджио. Вроде как не мальчик, да и вообще не близко знакомый автору человек, чтобы так называть. Не совсем понял смысла перечисления имен друзей, если далее в тексте они нигде больше не упоминаются. Информация ради информации? Ну, и немного, по-моему, нужно было изменить пропорции в содержании, уменьшая описание конкретных деталей, элементов сюжета. fuliver, "11.6" Рецензию можно смело сократить как минимум в два раза, не потеряв ничего ценного. Весь текст обмусоливается одна мысль: авторы не показали/не доказали, что у главного героя действительно были веские причины сделать то, что он сделал. И эта простая мысль размазывается на далеко не самый короткий текст. Есть слова-паразиты, а тут целые предложения паразиты. Ну, вот к чему засорять текст, если потом сам же и пишешь: "Хотя, в принципе, это не настолько важно". Из плюсов отмечу, что написано грамотно и понятно и содержание фильма не вызывает вопросов после прочтения. Остальное, к сожалению, вода. cherocky, "Серпико" Больше всего понравились начало и конец. В начале делается вводная в творчество режиссера, что для рецензии очень полезно. А конец просто получился сильным. Вот только сам текст нашпигован крайне-крайне спорными тезисами, с которыми я, например, категорически не согласен. Что это за такие "наши неспокойные дни"? Не знаю-не знаю, мои дни весьма спокойные, можно найти куда более неспокойные, и не важно говорил автор в прямом или переносном смысле. Странно читать, что фильм 1973 года ценен сейчас на вес золота за его черно-белое разделение хорошего/плохого. Да такого добра навалом, но это всё скучно смотреть, потому что слишком наивно и, как правило, еще и снято для пропаганды. В общем, заявления сделаны громкие, но совсем не убедительные. Ну, а иногда автора просто заносит, где "врожденное чувство справедливости автора красиво резонирует с направленным в космос вечным вопросом". Сам-то автор наверняка поймет эту фразу, но вообще-то трактовать можно её слишком по-разному. Я бы избегал таких неоднозначностей в рецензиях. Rigosha, "Нужные вещи" В общем и целом, всё понравилось. Пропорции сюжета и анализа соблюдены, написано грамотно, а главное - понятно, почему текст на нейтральном фоне, обычно такой текст "ни туда-ни сюда" вызывает вопросы, здесь всё сбалансировано так, что с позицией автора соглашаешься. Есть некоторые мелкие шероховатости, но они не портят общего впечатления от прочитанного. Still_Dirrty, "Потерянный в снегах" Текст уровня "уже не типовой отзыв на КиноПоиске, но еще не отточенная рецензия". В основном речь о сюжете, хотя небольшие вкрапления анализа есть. Плюсы: текст грамотный, опрятный, неутомительный. ArmiturA, "Дюна" Задорно, легко, понятно. Впрочем, по предыдущим прочтенным текстам ArmiturA этого и можно было ожидать. Лично мне придраться особо не к чему. Единственное, из текста не совсем понятна оценка литературного источника. Вроде бы и почитается, но рядом стоит слово "дебри", что не добавляет симпатий. И вот этот кусок остался непонятым для меня: "...однако при прочтении текст внезапно раскрывал слой за слоем, проваливаясь в дебри социологических, философских, религиозных. евгенических и психологических размышлений автора". Если раскрывал, то что? Или раскрывалСЯ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr Опубликовано 22 сентября, 2015 Автор Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2015 Отборочный этап закрыт Результаты - сегодня Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения