Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Сонная лощина (Sleepy Hollow)

Рекомендуемые сообщения

Неплохо на СТС сформулирована суть этой комедии-пародии. Хоть посмеялся:biggrin:

 

Изменено пользователем Inside_view
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 705
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Пересмотрела в очередной раз с удовольствием. Впечатления уже не столь сильные как в первый раз, но зато теперь я стала лучше различать детали и нюансы. Так что эмоции, которые сейчас вызвает у меня "Сонная лощина", стали глубже и сложнее. Ирония здесь на мой взгляд кроется в том, что герой, веривший в разум и отвергавший иррациональный, интуитивный подход, смог разгадать головоломку лишь приняв обе, вроде бы взаимоисключающие, точки зрения. Парадоксальным образом путь Икабода Крейна к истине пролегал ровно посередине между (или сквозь?) рациональным логическим и иррациональным мистическим.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пересмотрел этот великий шедевр.

 

А мне фильм не зашел...не моё это...

 

Бан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут все проще. Бертон говорил, что хотя в фильме изменен характер Икабода по сравнению с первоисточником, он, тем не менее, сохранил черты суетливого, слабонервного человека - и это не пародия на жанр, это просто черты оригинального Икабода, каким он был у Ирвинга (и в мульте Диснея тоже). Только у Ирвинга Икабод был совершенно комически-жалкая личность, а у Бертона он уже трогательно-романтическая, но со смешными моментами.

 

"Черты оригинального Икабода..." В оригинальной новелле:

1) Никакой мистики, кроме той, что в голове весьма серого Икабода.

2) Икабод - именно что подчёркнуто серый (конечно, выделяющийся над уровнем такового же окружения ;): местные женщины "уважали в нем человека необыкновенной начитанности, ибо он прочитал от строки до строки несколько книг и знал назубок "Историю колдовства в Новой Англии" Коттона Мезера, в непогрешимость которой, кстати сказать, верил всею душой").

 

Икабод в фильме - "утрированно просвещённый". Я уж не говорю, что мистика - "самая реальная".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Черты оригинального Икабода..." В оригинальной новелле:

1) Никакой мистики, кроме той, что в голове весьма серого Икабода.

2) Икабод - именно что подчёркнуто серый (конечно, выделяющийся над уровнем такового же окружения ;): местные женщины "уважали в нем человека необыкновенной начитанности, ибо он прочитал от строки до строки несколько книг и знал назубок "Историю колдовства в Новой Англии" Коттона Мезера, в непогрешимость которой, кстати сказать, верил всею душой").

 

А еще он танцевал забавно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн и 0 гостей (онлайн)

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...