Vitaliekkio Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 У меня не очень обычный для кинопоиска вопрос. В моём детстве, в начале 80х, по учебной программе 2 канала шли иностранные языки. Я точно помню, что у испанского была заставка с Доном Кихотом, а английский шёл по пятницам. По каким дням недели шли другие языки и с какими заставками? NB. Не путать с Детским часом, который шёл по 1 каналу в конце 80х. Эти передачи я хорошо помню. Английский был с сериалом про Маззи, а французский с куклами в виде двух детей, бабушки и дедушки. И дракон там был, который хотел их съесть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Я тогда добавлю информацию по одной серии на испанском языке. Там была приведена аналогичная нашей пословице "Не так страшен черт, как его малюют" - "Не так страшен лев...". И, если я не ошибаюсь, сериал использовал сюжетную канву "Алисы в Стране Чудес" и "Алисы в Зазеркалье". Вот здесь одна серия об испанском. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Spacefarer Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Разве можно такое спутать? В одной из заставок шел мужик с трубкой. Шел, шел, потом садился в кресло перед телевизором. По-моему, это был немецкий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Кстати, дядечка, который сидит в оковах - тот самый, что играл переводчика с испанского в фильме "Мой нежно любимый детектив". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitaliekkio Опубликовано 24 января, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Я тоже смутно помню белого кролика из Алисы. По-моему, это был английский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Я тоже смутно помню белого кролика из Алисы. По-моему, это был английский. Нашла упоминание о том, что ведущий - Валерий Нероков (тот, который переводчика играл). Проверить пока не могу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
I_Van Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Цитата со страницы обсуждения фрагмента программы: Vadim Nikitin Год назад В нашем регионе учебный канал не транслировался (равно как и канал "Российские университеты"). Но обучающие программы по языкам (и по предметам школьной программы) шли в утреннем эфире 2 программы ЦТ, это я точно помню. И даже помню, по каким дням шли языки: понедельник - итальянский, вторник - французский, среда - немецкий, четверг - испанский, пятница - английский. Причем все эти программы (кроме итальянского) шли в двух вариантах - для первого и второго года обучения. Вариант, представленный на видео - для первого года обучения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitaliekkio Опубликовано 24 января, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 (изменено) И даже помню, по каким дням шли языки: понедельник - итальянский, вторник - французский, среда - немецкий, четверг - испанский, пятница - английский. Спасибо!) Вот здесь одна серия об испанском. Грасиас!) Изменено 24 января, 2020 пользователем Podpisnov Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сэди Опубликовано 24 января, 2020 Поделиться Опубликовано 24 января, 2020 Грасиас!) Con gusto. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения