Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

ЧРКП-2015. Основной этап. Третья ступень

Рекомендуемые сообщения

По инерции продолжаю :) Всех в группе охватить не обещаю, но попробую.

 

nocive

Как-то сразу вспомнилось, что скоро новый год и сильно захотелось мандаринок... :biggrin: Очень атмосферный текст, очень теплый, прямо как широкий шарф ручной вязки. И к просмотру фильма мотивирует очень успешно. Разве что критические элементы вошли не очень гармонично, автор умеет это делать лучше.

 

SUBIC

Тот случай, когда наличие определенного объема знаний по теме очень мешает восприятию текста :unsure: Оу, ну какая еще "колыбель буддизма", серьезно? Буддизм зародился в середине I тысячелетия до н.э., в а Тибет он был занесен самое ранее в IV в. н.э., причем прижился там отнюдь не сразу. + Он пришел в своеобразной тантрической форме, "удачно" наложившейся на местные шаманские практики. Про "учение, проповедующее терпимость и милосердие" совсем забавно: ламаизм не был чужд религиозных войн, более того, история знает задокументированные случаи принесения "космическими" ламами человеческих жертв (последние - в начале XX вв.), из всех ныне существующих крупных направлений буддизма именно тибетское замарано этим в наибольшей степени. Там где о фильме - хорошо, местами даже вдохновенно, что будет учтено при оценивании. Но даже если предположить, что Скорсезе был плохо знаком с матчастью, это еще не повод и рецензенту поступать так же.

 

Veremianyn

Хорошо. Четко, ясно, вопреки номинальному объему абсолютно не затянуто и, главное - с юмором, с тщательно дозированной долей иронии и самоиронии, которая не только украшает текст, повышает его динамику и удобочитаемость, но и придает ему остро потребную изюминку.

 

Gwynbleidd 89

Поначалу сильно напряглась как выбором фильма (исписано-переисписано же), так и подходом к его рецензированию (три абзаца пережевывать информацию, которая годы назад догнала даже тех нетипичных индивидов, которые "Клуба" и не видели, и не читали - это слишком). Но к четвертому абзацу пошли собственные мысли, м.б. не 100 % оригинальные, но уж точно выпадающие из шаблона. И это не может не радовать.

 

Alex McLydy

Проверочное слово "педофил же" :) Ну и финальное "собрал знакомых актеров и немного развлекся" сбивает с толку: вряд ли кто-то станет снимать фильм о взрослении и невинности в атмосфере условной жести вот именно для развлечения. В остальном же понравилось. Чувствуется некоторая излишняя педантичность (каждый герой снабжен "бирочкой" с указанием, кто его играет, например), зато эмоции неподдельны.

 

- Antares -

Не люблю вот эту конкретную концепт-форму (хотя изредка и пользуюсь ею в рамках ревью-баловства): в нее сходу встроены два очень серьезных недостатка, в дальнейшем серьезно осложняющим коммуникацию с читателем. Во-первых, она располагает к масштабному пересказу и описанию в объемах больших, нежели это конструктивно для собственно рецензии. Во-вторых, те из читателей, которые не видели фильма, оказываются в сложнейшем положении, не будучи в состоянии понять, какие из мыслей, переданных через речь персонажа, непосредственно присутствуют в фильме (т.е. относятся к тому самому пересказу/описанию), а какие принадлежать рецензенту (т.е. формируют образ фильма извне). Тут, впрочем, достаточно яркий в художественном отношении и небезынтересный в рецензийном плане образец использования формы получился, мне нравится (особенно финал, хоть он и спойлерный). Но в форме условной классики все то же самое было бы как минимум не хуже.

 

ElaraSmith

Ох, и снова эти грабли (см. выше мой коммент Антаресу). Но вот именно здесь помимо двух встроенных недостатков избранной концепт-формы проявилось и одно ее встроенное достоинство. У автора пока есть некоторые проблемы с композицией текстов, а эссеистика от первого лица их успешно решает, цепко привязывая последовательность мыслей к последовательности событий в фильме, повышая динамику и плотность текста. И все-таки я бы здесь либо работала в классическом стиле, либо взяла другой фильм: именно "Мечты" неудобны тем, что их сюжет достаточно фантастичен, чтобы вот в такой лирической форме вызывать у не смотревших массу вопросов типа "что?!! :eek:".

 

Mias

Меня просили не комментировать эту рецензию. А жаль, ибо и фильм в свое время впечатлил, и текст вполне себе.

 

Chester_Bennington

Привычно мастеровито. Не "Познер", конечно, но ведь и "Подиум" не "Познер". Для полного счастья мне не хватило качества аргументации в пользу крутости (ну, или достойности) проекта. Она есть, но как-то не убеждает: отличия этого конкретного шоу (разумеется, помимо тематических) от самых разных других видятся смутно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

nocive

Начальный пассаж про часы изнутри мне непонятен. Я пытался его примерить на себя, но ничего не почувствовал, представить это не смог. Это отразилось на дальнейшей атмосфере текста. Я вижу мета-крючки: монохромные персонажи типичных сказок в сравнении с теми, кто в фильме, время, идущее вперёд, провал фильма в прокате и пр. — все это очень грамотно расставлено по тексту. Автор очень много времени уделил шлифовке, и складывается чувство, что он зашлифовал нечаянно нюансы своего анализа. Тащемта, примеры слабовыраженной индивидуальности персонажей, мне кажется, нисколько бы не пошли в урон атмосфере текста, и возможно добавили бы красок. И хотелось бы конкретики в описании восприятия, как фильм воспринимался ранее, и каким он выглядит сейчас. Так же, я, сколько ни перечитывал, так и не уловил в тексте обаяние цикличности. О нём красочно рассказывается вначале, главный герой изобретает, как я понял, круг. Но в тексте я не нашёл, что именно в мире фильма циклично и как это сказывается на сюжете. Вполне возможно, что плохо и поверхностно читал, тогда надеюсь, что вы исправите это недоразумение.

 

SUBIC

А я не согласен, что Тибет — колыбель буддизма.

Первый абзац: awww, как мило и красиво! Можно пропустить... Но обождите, там в конце начинается нормальное описание. Фух, чуть было не пропустил. По-осторожней с рюшками в самом начале, автор.

Суховатый абзац опосля, был словно та волшебная тряпка, что впитала в себя всю воду первого абзаца и даже немного текста nocive, что выше. И там что, правда «Дамай-Лама»? Я просто не подкован в этом вопросе, вроде везде Далай-Лама. А кроме этого я ещё знаю вариант «Давай Лайма», но без «Дамая».

С содержанием текста вопросов не имею. У меня лишь претензии к красотам-восхищалкам «Виртуозно используя приемы монтажа », «резервуар для проникновенной музыки», «не оставляющие места для наивного благодушия », в принципе, это — отличная краска для яркости текста, но слишком уж ядрёно. В принципе, в моих глазах, они просто увеличивают объём текста и при достижении лимита эти места — первые, которые надо куцать для уменьшения объёма, без потери информативности.

 

Veremianyn

О, первое начало, отсылки в котором я смог полностью оценить :biggrin:

Вот как мы с вами обсудили «С меня хватит!», не понимаю, почему вы не стали рассматривать так же «Время убивать». У вас получилось это очень поверхностно, вы следите за сюжетом фильма, рассказываете о сценах, но не пытаетесь вдаваться в их смысл или причину. Единственный пассаж в тексте, который меня тронул, является вот этот: «Ведь, как известно, ничто так не подводит произведение, выступающее против расизма, как чёткое разделение на «чёрное и белое».» Очень саркастично, и вот в таком бы ключе «чёрное и белое» преподать этот текст. Он бы вышел и компактнее и не потерял бы той информации, что вы уже написали, и, возможно, это помогло бы вам заглянуть в фильм глубже.

 

Gwynbleidd 89

Главный минус, уверен, вам уже это успели сказать несколько раз — это то, что выбран, должно быть, один из самых популярных фильмов КП, его перетерли сотни тысяч раз, и повторить то, что сказано было ранее — это плохо, надо что-то своё. Эта мысль до прочтения вашей рецензии :)

После прочтения вменяю в минусы слишком долгое синопсисовое вступление, аж из трёх абзацев. Там есть очень винрарные высказывания, но затянутость они не облегчают. Поехали дальше. Аллюзия на фильм Кубрика только ради аллюзии или имеет смысл? В тексте этого не видно просто.

Вообще, видно, что вы пытались сказать нечто новое. И это нечто новое выглядит очень нарочитым, словно на самом деле вы думаете по-другому, но надо было что-то оригинальное сказать (хотя это не столько именно оригинальное, сколько просто не самое популярное мнение). Мощнейшая эстетизация вроде как есть во многих, если не всех фильмах Финчера, поэтому это не уникально, однако это отлично добавляет фактуры в представление фильма, поэтому зачту.

А в целом — очень обрывисто, и напрасно делается ставка на то, что другой зритель увидит то же самое.

 

Alex McLydy

Здесь уже совершенно никакой обрывистости, но автор явно страдает от нехватки оригинальных мыслей, которые пытается из себя выдавить, ведя за собой читателя по сюжету, и пытаясь его несколько раз обрисовать «вкратце». Целый абзац на актёров потраченный я вообще не смог воспринять. В нём есть актёры, и сюжет, где актёры наиболее блистательны, но для фильма это погоды в итоге совершенно не делает. А резкое падение на слабые стороны выглядит попыткой выглядеть авторитетнее — слишком уж в лоб перечислены недостатки. Нужно более приятно это всё вплетать.

 

- Antares -

О, что это у нас тут? Литературные зарисовки? Наканецта! На-ка-не-цта!

Я такое обожаю. Не знаю, спойлерный ли текст, ибо не смотрел.

Я готов корить подобное за излишний градус пафосности. Из-за него несколько абзацев можно вырезать за ненадобностью.

И в принципе драматизирование выглядит кривоватым, не хватает сюжетной завязки, есть же только быт героя. Из-за чего финальный абзац выглядит, как конец неначавшейся истории.

 

ElaraSmith

О, что это у нас тут? Литературные зарисовки? Наканецта! На-ка-не-цта!

Весь текст — огромный спойлер. Но спойлеры — это не страшно.

Именно в таком тексте, обычно не приемлемые мной, красивости-рюшки просто необходимы. По стройности и цельности мысли этот текст выигрывает у прошлого, но здесь меньше конкретики. Весь рассказ воспринимается, как шум волн с глубины дна. Волшебный текст, которому не хватает сюжетного скелета. В смысле, внутреннего сюжетного скелета, а описанием сюжета фильма это не скрыть.

 

Mias

Начало напоминает песню «Долгая счастливая жизнь».

Здесь не хватило литературного героя. Описание выглядит очень описательным, без попыток показать какие-то особенности фильма через него. Весь текст напоминает обрывки мыслей и воспоминаний, проносящиеся в мозгу умирающего человека. Абзацы с винраром чередуются абзацами со скукой. От того — очень противоречивый в итоге текст. Концовка — шик. Абзац про «Будьте прокляты» - понра. В нём чувствуется нерв, которого не хватает остальному тексту. Финальный абзац — как конец агонии. Понял ли я что-нибудь о фильме? Ну, он про войну. И там случались жестокие вещи. В фильме о войне.

 

Chester_Bennington

Неожиданный выбор картины. Неожиданное рассматривание этой картины. Для меня этот текст стал пока что главным открытием чемпионата. Не думал, что мне сможет понравится текст, в котором основной упор сделан на хождении вокруг да около, а здесь это буквально — главная изюминка текста.

Изменено пользователем Хириоли
Доопоздал
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

nocive > Подручный Хадсакера

 

Очень годно, когда начинаешь читать, как думаешь, про советскую сказку, а потом это оказывается коэвщиной со шрапнелью экономики, гнилым яблоком и театром абсурда в детально проработанных декорациях. Сложно сказать что-то про подходящесть названия, но вплели удачно, можно и поверить. Мне всё равно приходится признавать, что мне нравится, как вы пишете - и даже тогда, когда текст не кажется мне удачным, остаётся, например - авторская интонация, какая-то словарная бодрость, настроение, которое вложено в слова. Это сложно объяснить. Что же по этой работе - в ней всё это есть, как обычно; анализ передан не через сюжет, а околосюжетно, при этом налёт волшебно-сиропности навевает на подозрения, точно ли речь про Коэнов.

Финальное ха-ха: нельзя просто так взять и выкинуть в окно надежду, голосом Боромира. Ну ок, проверим.

 

SUBIC > Кундун

 

По-моему, уже философскую составляющую обсудили, можно этого уже не касаться? А то как-то неловко, раз тут все в теме. Я уже говорила, что работы Субика мне нравится и даже очень, а это что-то для него (и меня - у него) новое, джаммападовое*, вызывающее наверняка такое же удивление, как и решение Скорсезе, который когда-то.. (ну вы поняли), дальше ещё было внезапное упоминание Хейли, которого я как раз читаю; довольно занятная аналитика творчества режиссёра, которую тут тоже уже отметили - мне, впрочем, глаз не режет; здесь демонстрация основательного подхода к материалу - разумеется, при учёте самого материала! - довольно уместно, мы, в конце концов, говорим о внезапной на первый взгляд картине для этого режиссёра. Синопсиса достаточно и до этого абзаца, так что не знаю, к чему были комментарии про то, что "не про фильм". Из неровностей - проворачивающаяся камера, потом еще один поворот на 180 градусов, середина фильма наделяется конфликтом, частые двоеточия; возможно, дали слишком много сюжета по анализу - впрочем, это больше чтобы не только хвалить. Про ботинки очень круто и далее - удачные находки о Голиафе, про камертон человечности; очень тонкие отсылки к Баве (кружева?). Довольно серьёзная работа как итог.

_____

добродетельное*

 

 

:twisted: Veremianyn > Время убивать

 

Несмотря на некоторые довольно обидные огрехи (типа "приведений"), очень занятная работа. Во-первых, этих огрехов явно меньше, во-вторых, это приличный хейт, который получит номинацию в этом туре. Белые, но не пушистые расистские нитки должны войти в историю рецензирования. Из плюсов тут привычная авторская интонация, крутецкие обороты и довольно бодрое повествование, где досталось вообще всем. Что по структуре - местами кажется, что вы зациклились на теме расизма, так её перетак, и нитками, и делением на блэк энд уайт, и придурковатым куклус-кланом, а также публично попинали абсолютно всё, до чего нога дотянулась - это круто, но за этим вышло слишком большое раскрытие сюжетной линии, местами граничащее со спойлером; некоторые придирки относятся даже не к "тайм ту килл", а в целом к кинематографу девяностых, с его взрывающимися за секунду до бомбами, картонными злодеями и прочими штуками, которые в наше время вызывают улыбку. В конце была, впрочем, попытка хоть как-то оправдать всё это безобразие, но и то, как кажется, для проформы. В итоге текст вышел довольно объёмным, с избытком - есть некоторые места, которые без зазрения совести можно было б сократить, не теряя при этом ничего. Но, всё-таки, сыграло на мой взгляд и так.

 

Gwynbleidd 89 > Бойцовский клуб

 

Ударные дозы катарсиса. Я подумаю об этом. Если не говорить о том, что, как мне показалось, работа уступает прошлым, в ней остался сам автор, который бьёт словечками не хуже Тайлера, изначально кажущийся избыточным синопсис, пусть и довольно занятно переданный, сменяется вполне сносной аналитикой. С одной стороны, вряд ли здесь есть в этом плане что-то новое - разобрали-перебрали уже множество раз, с другой стороны оставило впечатление личного текста, который должен быть на что-то великое-любимое у каждого, так что если и не нов анализ, то авторское "я" его удачно скрашивает. В этом абсолютный плюс этой работы, при этом не оставляет мысль, что выбери вы другой материал, была бы вообще бомба, чего ещё ждать от автора, который даже на концерт териона написал довольно нескучный текст.

 

Alex McLydy > Четвертак

 

Хоть Алексу всё время чего-то недостаёт у меня, мне тут вроде бы всего хватило. Очень аккуратно. Про недостатки говорили выше - я, за неимением времени, опущу эту часть, тем более, что есть работы, где о них просто нельзя не говорить (ну и мне кажется, это в целом важно для рецензий), но здесь всё-таки явно не тот случай. В целом, учитывая, что очевидно стоило посмотреть фильм, чтобы оценить анализ, вышло достойно - но может быть, излишне четко по структуре - здесь актёры, здесь сильные стороны, здесь слабые - когда говорится о вторичности сюжетных линий, их же сумбурности из-за временных рамок (тут странный предлог, но, допустим, тут автор в теме), хочется поставить под вопрос общую положительность, даже несмотря на озвученное тобой нежелание ругать фильм. В целом, здесь опять же приятен общий подход к работе, кроящийся за деталями, которых, может, и с избытком, но на плаву держат.

 

- Antares - > Гнев

 

Концепт. В целом, неплохо поиграли с формой. Не знаю, насколько вам такой подход свойственен, но хотя бы в рамках прошлых работ, отмечу, что разножанровость - это приятный плюс. Я фильм видела, оттого дрейфовать в этих серых водах было несложно, однако в них всегда есть опасность для тех, кто здесь раньше не плавал - утонут, как пить дать. Из плюсов - атмосфера, сам текст в одной стилистике, Настроение. Очень проникновенное - внезапно - сразу после слов "Я лежу на диване, глажу собаку" и далее. Здесь можно закрыть глаза на остальное. Отдельно: историю вы выбрали рассказывать от этого лица, заведомо упрощая правила игры - с одной стороны, такой концепт неизбежно тянул бы за собой как раз ту опасность пересказа, учитывая другого выбранного персонажа, но вы поступили иначе. Умно.

 

ElaraSmith > Куда приводят мечты

 

Чем примечательна эта работа - так языком, довольно приятным и немного меланхоличным. Вышло тоже - грустно и - что мне кажется очень важным - лично, поэтика на уровне. От этой избыточной личности и слишком концептуальной подачи теряется мысль, остаётся только настроение, чистая эмоция, выплеснувшаяся финальным риторическим. Это умеют не все. В остальном - если фильм не видеть, то красоту в этих рецензийных рамках сложно воспринимать как данность - слова топят. Отдельно хочется посоветовать автору даже не думать сниматься, а писать дальше.

 

Mias > Холодная гора

 

Я этот текст много раз читала, и в этот раз опять могу долго говорить про то, почему он мне понравился. Очень дроблёный текст, тоже на одной эмоции, местами почти на крике без восклицательных знаков, очень горячий и тоже очень личный, но это случай, когда это личное никак не скрывает за собой ничего другого, важного для понимания и того самого, что это авторское личное делает ещё и личным текст для постороннего. Кого, как кажется, допустили до самого сокровенного. Отметить абзац - "будьте прокляты те", который стоит всего текста, затмевает соседние (их и правда можно было бы сократить или объединить в один), но финальное солнце как-то облегчает гнетущее ощущение от всего, что было выше. Интересный случай, где анализ через сильную эмоцию остался анализом.

 

Chester_Bennington > Проект Подиум (сериал)

 

Кажется, я сама собиралась взять этот проект. Ну, какое счастье, что его взял ты. Оказывается, пошив одежды - это вон оно что. Вообще, за удачный выбор материала всегда стоит отмечать и чествовать - где здесь, скажи мне, можно покричать, что много синопсиса? Что раскрываются тайны сюжета? Что слишком мало анализа отношений героев? Нет, ну в самом деле, разве что проанализировать отношение иглы к куску ткани, и то довольно условно. Из личных ожиданий, разве что, отмечу огорчение от того, что текст не стёбный, как почему-то ожидалось, но это больше мои проблемы. Здесь же довольно хитро читателя увели за нос из цеха по шитью, он хотел было что-то возразить, но не смог - ему подарили футболку с Честером.

Изменено пользователем Cuore
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

wvdqxcemfa4z.png

Первый поток закрыт

Результаты - 26 октября

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

opbf95m3pun8.png

Период активности группы - с 21:00 24 окт. до 21:00 26 окт.

После этого комментарии и оценки по ней не принимаются

 

 

ТЕКСТЫ УЧАСТНИКОВ:

 

Busterthechamp~~Jezebel_k~~Never_More~~Kotissanto

 

Loky_~~elllibro~~Poets of the Fall~~flametongue

 

 

prazjE9.gif

 

Участники этой группы по лимиту комментируют и оценивают Том II

ступени 4, а также оценивали Том I третьей ступени (22-24 октября).

 

Сверхлимитное оценивание и комментирование приветствуется и,

что важно, позволяет накопить баллы, которые затем можно

будет обменять на различные привилегии в ходе конкурса.

То есть оценки и комментарии ждём от всех желающих

(кроме самих авторов данной группы: им нельзя).

 

Комментарии размещаются прямо в теме единым постом.

Чтобы дополнить оставленное ранее сообщение, используйте

кнопку "Правка" (находится в правом нижнем углу поста).

 

Обязательное требование к объёму комментария: не менее

двух развёрнутых фраз. "Отписочные" не принимаются.

 

Лучшие комментаторы попадут в комментаторскую лигу.

 

Оценки высылаются всем списком с указанием никнеймов

сюда. В конкурсной теме их публиковать запрещено.

 

 

X9NqiDw.png mmTq5AD.png

 

Результаты потока будут опубликованы

вечером 26 октября на "Доске объявлений".

 

prazjE9.gif

 

По всем вопросам обращайтесь к организаторам

или в тему обсуждения чемпионата. Удачи!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Ой, путано написано. Читать тяжело: приходится пробираться через сложноподчиненные авторские фразы, которые, возможно, кое-где стоило бы высказать проще. Но ирония и недоумение делают критику более-менее убедительной, хотя про тэквондиста осталось непонятно. И еще очень странны претензии по поводу «оглядки на «Эффект бабочки» и «Пиджак»: первый вышел в том же году, что и рецензируемый фильм, второй – годом позже. Сложно оглядываться на то, чего еще не было…

 

Jezebel_k

Начинается как увлекательный рассказ о творчестве режиссера – причем действительно увлекательный. А вот переход в третьем абзаце к пересказу того, «что еще есть в фильме» явно лишний. Очень слабый финал, очень скучная концовка. В конце полезнее выводы, чем справочная информация.

 

Never_More

Ой. В принципе это весело и даже оригинально. Много рассуждений, ирония. Но что это за странные диалоги в конце? Кого с кем? Неясно. Пока кто-то с кем-то говорил, рецензия куда-то испарилась.

 

Kotissanto

Тема женского бунтарства раскрыта. Для верности раскрыта несколько раз. Тема гордыни и ошибок по неопытности раскрыта тоже, и тоже не единожды. В целом рецензия неплохая, но построена на бесконечных смысловых и словесных повторах. Может быть, стоит формулировать мысли более емко?

 

Loky_

Автор знает много умных слов и то и дело вворачивает их, часто к месту, но порой сомнительно. Например, во фразе «симулякр реальности» явно что-то пропущено. Если память мне не изменяет, симулякр – это копия чего-то, чего в реальности нет. А реальность в реальности есть. Что-то тут нечисто. Сверхспособность – опять же не обязательно мистицизм, возможно, это фантастический элемент. Ну, и дифирамбы – это, технически, хоровое пение – не представляю, как можно «высказываться» хоровым пением. Кажется, Loky_ кому-то подражает в стилистике, но до мастерства еще далеко. Рецензия, тем не менее, неплохая, критика по делу.

 

elllibro

Интересно про архитектуру. Про маятник очень спорно. Неплохой стиль, а вот рассуждения с провалами в логике не позволяет полностью уловить авторские мысли. Про зеркала особенно путано. Коридоры и компромиссы – не повод стать чудовищем. Что-то неправильное есть в этом выводе, что-то нарочитое. И вся рецензия из-за этого заключения кажется сомнительной.

 

Poets of the Fall

Рецензия-рассуждение. Вызывает интерес и даже, местами, эмпатию. Правда, сам фильм расплывается в такой приблизительной фокусировке, потому что трудно определить, где «мы» - это мы, а где герои фильма. Почетче бы границы.

 

flametongue

Рецензия сразу запоминается «запахами Нью-Йорка» и красочными описаниями фильмовой реальности. Краткость даже на пользу: впечатление о фильме складывается из небольших набросков и фрагментов. Впечатление не самое приятное, зато запоминающееся. Но все-таки маловато написано, я бы еще почитала.

Изменено пользователем aloe vera
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Ой, путано написано. Читать тяжело: приходится пробираться через сложноподчиненные авторские фразы, которые, возможно, кое-где стоило бы высказать проще. Но ирония и недоумение делают критику более-менее убедительной, хотя про тэквондиста осталось непонятно. И еще очень странны претензии по поводу «оглядки на «Эффект бабочки» и «Пиджак»: первый вышел в том же году, что и рецензируемый фильм, второй – годом позже. Сложно оглядываться на то, чего еще не было…

 

Jezebel_k

Начинается как увлекательный рассказ о творчестве режиссера – причем действительно увлекательный. А вот переход в третьем абзаце к пересказу того, «что еще есть в фильме» явно лишний. Очень слабый финал, очень скучная концовка. В конце полезнее выводы, чем справочная информация.

 

Never_More

Ой. В принципе это весело и даже оригинально. Много рассуждений, ирония. Но что это за странные диалоги в конце? Кого с кем? Неясно. Пока кто-то с кем-то говорил, рецензия куда-то испарилась.

 

Kotissanto

Тема женского бунтарства раскрыта. Для верности раскрыта несколько раз. Тема гордыни и ошибок по неопытности раскрыта тоже, и тоже не единожды. В целом рецензия неплохая, но построена на бесконечных смысловых и словесных повторах. Может быть, стоит формулировать мысли более емко?

 

Loky_

Автор знает много умных слов и то и дело вворачивает их, часто к месту, но порой сомнительно. Например, во фразе «симулякр реальности» явно что-то пропущено. Если память мне не изменяет, симулякр – это копия чего-то, чего в реальности нет. А реальность в реальности есть. Что-то тут нечисто. Сверхспособность – опять же не обязательно мистицизм, возможно, это фантастический элемент. Ну, и дифирамбы – это, технически, хоровое пение – не представляю, как можно «высказываться» хоровым пением. Кажется, Loky_ кому-то подражает в стилистике, но до мастерства еще далеко. Рецензия, тем не менее, неплохая, критика по делу.

 

elllibro

Интересно про архитектуру. Про маятник очень спорно. Неплохой стиль, а вот рассуждения с провалами в логике не позволяет полностью уловить авторские мысли. Про зеркала особенно путано. Коридоры и компромиссы – не повод стать чудовищем. Что-то неправильное есть в этом выводе, что-то нарочитое. И вся рецензия из-за этого заключения кажется сомнительной.

 

Poets of the Fall

Рецензия-рассуждение. Вызывает интерес и даже, местами, эмпатию. Правда, сам фильм расплывается в такой приблизительной фокусировке, потому что трудно определить, где «мы» - это мы, а где герои фильма. Почетче бы границы.

 

flametongue

Рецензия сразу запоминается «запахами Нью-Йорка» и красочными описаниями фильмовой реальности. Краткость даже на пользу: впечатление о фильме складывается из небольших набросков и фрагментов. Впечатление не самое приятное, зато запоминающееся. Но все-таки маловато написано, я бы еще почитала.

Изменено пользователем aloe vera
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

В рецензии радуют своей ясностью только первый и последний абзацы. Всё остальное – загадочные рассуждения по поводу фильма, из которых невозможно составить представление о нём.

 

Jezebel_k

Слишком много лишней информации, описательности, апелляций к мелочам. Даже заключительная часть безнадёжно утонула в море информации. Можно было красиво завершить рецензию вот этим предложением: «Мультфильм получился не только сборником поучительных новелл, но и квинтэссенцией мастерства Старевича…». Но нет, автор не поставил точку, и опять отвлекся на детали, а затем ещё раз на личность и творческий путь режиссера, как будто обширной вступительной части о нём было мало.

 

Never_More

Очень странноватое для рецензии вступление. Автор не описал сюжет, зато привел в подробностях отдельные сцены фильма. Есть попытка сделать анализ фильма, но получилось всё как-то неубедительно. Поэтому заключение выглядит поверхностным.

 

Kotissanto

Очень внятное, достаточно интересное вступление. Однако второй абзац смазывает положительное впечатление своей сумбурностью. А дальше автор переходит на поле публицистики. Заключения как такового нет.

 

Loky

Достаточно хорошая рецензия с внятной аналитикой, заключением. Большой объём в данном случае не помеха. Не заметил ничего лишнего, всё служит раскрытию сути фильма.

 

elllibro

Интересная, образная рецензия с социально-философским уклоном. Но на поверку она оказывается одним большим описанием сюжета. Описание настолько классное, что даже как-то неудобно спрашивать: а где всё-таки аналитика? Кроме социально-философских аспектов нечего обсуждать?

 

Poets of the Fall

Довольно пафосная рецензия – собрание из лозунгов, нравоучений и житейской психологии. Хорошо смотрится только первый абзац – ёмкое, интересное вступление с описанием сюжета и проблематики фильма.

 

flametongue

Колоритная, откровенная, выразительная, убедительная работа. Немного коробит категоричный, прямолинейный тон рецензии, отсутствие конкретики в заключении. У режиссёра было «неуёмное желание высказаться». Так что же он всё-таки сказал этим фильмом? Можно было подытожить в двух словах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

В рецензии радуют своей ясностью только первый и последний абзацы. Всё остальное – загадочные рассуждения по поводу фильма, из которых невозможно составить представление о нём.

 

Jezebel_k

Слишком много лишней информации, описательности, апелляций к мелочам. Даже заключительная часть безнадёжно утонула в море информации. Можно было красиво завершить рецензию вот этим предложением: «Мультфильм получился не только сборником поучительных новелл, но и квинтэссенцией мастерства Старевича…». Но нет, автор не поставил точку, и опять отвлекся на детали, а затем ещё раз на личность и творческий путь режиссера, как будто обширной вступительной части о нём было мало.

 

Never_More

Очень странноватое для рецензии вступление. Автор не описал сюжет, зато привел в подробностях отдельные сцены фильма. Есть попытка сделать анализ фильма, но получилось всё как-то неубедительно. Поэтому заключение выглядит поверхностным.

 

Kotissanto

Очень внятное, достаточно интересное вступление. Однако второй абзац смазывает положительное впечатление своей сумбурностью. А дальше автор переходит на поле публицистики. Заключения как такового нет.

 

Loky

Достаточно хорошая рецензия с внятной аналитикой, заключением. Большой объём в данном случае не помеха. Не заметил ничего лишнего, всё служит раскрытию сути фильма.

 

elllibro

Интересная, образная рецензия с социально-философским уклоном. Но на поверку она оказывается одним большим описанием сюжета. Описание настолько классное, что даже как-то неудобно спрашивать: а где всё-таки аналитика? Кроме социально-философских аспектов нечего обсуждать?

 

Poets of the Fall

Довольно пафосная рецензия – собрание из лозунгов, нравоучений и житейской психологии. Хорошо смотрится только первый абзац – ёмкое, интересное вступление с описанием сюжета и проблематики фильма.

 

flametongue

Колоритная, откровенная, выразительная, убедительная работа. Немного коробит категоричный, прямолинейный тон рецензии, отсутствие конкретики в заключении. У режиссёра было «неуёмное желание высказаться». Так что же он всё-таки сказал этим фильмом? Можно было подытожить в двух словах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не хотела писать комментарии, но удивилась, как же их мало. Может, ещё появятся завтра новые, а вдруг нет?

 

Busterthechamp

 

Эта рецензия мне кажется, пожалуй, лучшей в этой группе. Она написана хлестко, зло, но её структура четкая, и виден уровень. Да и эти хлесткие выражения действительно остроумны. Собственно, и остры, и умны.

 

Jezebel_k

 

Очень насыщенная рецензия - она напоминает статью в журнале типа "Story" (а ведь это очень на уровне журнал), и она всё же - рецензия. И такое чувствуется при этом личное отношение к автору мультфильма, такое, что работа кажется очень тёплой на ощупь при достаточно ёмком слоге.

Говоря грубо, всё это было читать очень интересно, очень увлекательно, немного грустно. Просто спасибо хочется сказать.

 

Never_More

 

Если что, то это очень хорошая рецензия. Если её прочитать внимательно. Она умная, содержательная. Но она снаружи похожа на гремучую вот именно смесь. Она несколько пестрит прямой речью, густыми оборотами. Это как-то сбивает с толку, утомляет.

 

Kotissanto

 

Рецензия и умная, и полезная, и настоящая. Всё в ней на месте. Иногда хочется предложения сделать покороче, но это не такой уж и грех. И там ещё в первом абзаце как-то два предложения с "но" начались - как-нибудь бы их по-другому.

Рецензия развернулась прямо-таки в публицистическую работу, оставшись рецензией. Честно говоря, было интересно, за что отдельное спасибо.

 

Loky_

 

Великолепная рецензия, хорошо выстроенная, с полным обоснованием цвета. Кроме того, рецензия художественная, глаза отдыхали, читая спокойные, мягкие фразы. Это было красиво и интересно.

 

elllibro

 

Рецензия правильная и полезная, интересная и живая. Даже увлекательная. Не знаю, в сколько слов уложился автор, но рецензия видится той самой талантливой краткостью. И некоторые фразы поражают точностью.

 

Poets of the Fal

 

Колорит тут обижен :) ну, собственно, как получилось, так и назван :) А вообще рецензия очень и полезная, и интересная, вот только... я могу быть неправа, но кажется, будто каждый абзац несколько повторяет одно и то же. Всё о герое, о его несчастливой судьбе; хочется о чём-то "техническом", ну, для полноты. А так больше публицистичности. Хотя такой тонкой, грустной и умной...

 

flametongue

 

Вот просто талантливая краткость. Смелые метафоры, фразы-удары. Кажется, что мало, но, вчитавшись, видишь всё. Тут и картинка, тут и сюжет, тут и герои.

Фильм после столь яркого описания просто смотреть не хочется - заранее тошнит :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не хотела писать комментарии, но удивилась, как же их мало. Может, ещё появятся завтра новые, а вдруг нет?

 

Busterthechamp

 

Эта рецензия мне кажется, пожалуй, лучшей в этой группе. Она написана хлестко, зло, но её структура четкая, и виден уровень. Да и эти хлесткие выражения действительно остроумны. Собственно, и остры, и умны.

 

Jezebel_k

 

Очень насыщенная рецензия - она напоминает статью в журнале типа "Story" (а ведь это очень на уровне журнал), и она всё же - рецензия. И такое чувствуется при этом личное отношение к автору мультфильма, такое, что работа кажется очень тёплой на ощупь при достаточно ёмком слоге.

Говоря грубо, всё это было читать очень интересно, очень увлекательно, немного грустно. Просто спасибо хочется сказать.

 

Never_More

 

Если что, то это очень хорошая рецензия. Если её прочитать внимательно. Она умная, содержательная. Но она снаружи похожа на гремучую вот именно смесь. Она несколько пестрит прямой речью, густыми оборотами. Это как-то сбивает с толку, утомляет.

 

Kotissanto

 

Рецензия и умная, и полезная, и настоящая. Всё в ней на месте. Иногда хочется предложения сделать покороче, но это не такой уж и грех. И там ещё в первом абзаце как-то два предложения с "но" начались - как-нибудь бы их по-другому.

Рецензия развернулась прямо-таки в публицистическую работу, оставшись рецензией. Честно говоря, было интересно, за что отдельное спасибо.

 

Loky_

 

Великолепная рецензия, хорошо выстроенная, с полным обоснованием цвета. Кроме того, рецензия художественная, глаза отдыхали, читая спокойные, мягкие фразы. Это было красиво и интересно.

 

elllibro

 

Рецензия правильная и полезная, интересная и живая. Даже увлекательная. Не знаю, в сколько слов уложился автор, но рецензия видится той самой талантливой краткостью. И некоторые фразы поражают точностью.

 

Poets of the Fal

 

Колорит тут обижен :) ну, собственно, как получилось, так и назван :) А вообще рецензия очень и полезная, и интересная, вот только... я могу быть неправа, но кажется, будто каждый абзац несколько повторяет одно и то же. Всё о герое, о его несчастливой судьбе; хочется о чём-то "техническом", ну, для полноты. А так больше публицистичности. Хотя такой тонкой, грустной и умной...

 

flametongue

 

Вот просто талантливая краткость. Смелые метафоры, фразы-удары. Кажется, что мало, но, вчитавшись, видишь всё. Тут и картинка, тут и сюжет, тут и герои.

Фильм после столь яркого описания просто смотреть не хочется - заранее тошнит :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Текст читается тяжело, я далеко не всегда даже могу сказать, согласен с тезисами или нет, потому что до конца не разобрался в этом запутанном и плохо вычитанном автором тексте. С первых же строк что-то невнятное: приводится аналогия с выбитым в драке зубом, а затем внутри этой аналогии говорится, что "не важно, что стало причиной — кулак иль судьба". Получается, что в драке зуб могут выбить не кулаком, а... судьбой? Наверное, речь шла о том, что по прошествии времени детали уже не важны, и всё сложится в единый рисунок. Но написано очень коряво. Про ту же мозаику: "...со временем сложенные воедино триумфы и поражения сформируют лаконичный рисунок в мозаике жизни. Всего одна переставленная местами лишит рисунок целостности, раздробит его и перестроит на иной лад. Таков лейтмотив сверхпопулярного «Эффекта бабочки»." Рисунок в мозаике - это как? Мне казалось, что мозаика как раз сама и образует рисунок. Переставленная местами - опять же, что? И с чем переставленная? "Такими словами встречают главного", - какими такими словами? В общем, нужно постоянно додумывать самому, перестраивать плохо сложенный текст у себя в голове. Таких мест много, все не буду сюда тянуть. Ну, и под конец идет это небрежное "тем, кто в теме". Ну, что ж, видимо, текст этот не для меня. Я и "не в теме", и провалами в памяти никогда не страдал, чтобы "с легкостью погрузиться в коричневатую субстанцию из упущенных подробностей жизни".

 

Jezebel_k

Этот комментарий я написал до того, как спрашивал организаторов о цитатах в рецензиях, но от их ответа моё личное мнение никак не изменилось, поэтому привожу комментарий в неизменном виде.

Хм, вот как, оказывается, можно - взять и запилить цитату чуть не на 10 строк. Нет, мне это определенно не нравится, так можно и не напрягаться особо - надёргать чужих слов критиков, историков, киноведов, скомпилировать это всё - и рецензия готова. То, что показано, какое место занимает произведение как в творчестве самого художника, так и в истории мультипликации - это очень хорошо. Но по структуре текста возникают вопросы. Явно требуется больше абзацев. По меньшей мере, последний нужно разбить на два, чтобы подведение итогов было вынесено в отдельный кусок, а то получается всё в кучу: и сцены, и герои, и смерть Старевича. Ну, и по мелочи кое-что набирается: "на пике волны" (наверное, всё-таки на гребне?), "голосом Jaime Plama" (странно видеть рядом перечисление всех имен и названий на русском языке и тут же переход на иностранный). Вообще, текст заслуживает положительный оценки хотя бы за то, что он очень познавательный и читается с интересом. Но приходится признать: здесь вообще не раскрыт талант автора. Чтобы написать такую рецензию, достаточно посмотреть мультфильм, почитать биографию режиссера, нагуглить еще несколько фактов и грамотно всё сложить. Авторской интерпретации нет, мыслей, рассуждений - тоже. Возможно, тут особо и не разбежишься, но автор сам выбрал себе такой объект для исследования.

 

Never_More

Предыдущая работа автора, которую я комментировал на конкурсе, была тоже написана таким простым и стёбным языком, но задора, юмора и лёгкости там было гораздо больше. По двум текстам мне трудно судить, но по-моему, это работа в целом не лучше и не хуже, правильнее было бы сказать, что она не такая удачная. В целом, текст тянет уровень "выше среднего уровня отзывов КП". Вот, пожалуй, и всё, что могу сказать. Читать было занятно.

 

 

Kotissanto

Хороший текст-рассуждение, вот только логическая цепочка у меня так и не сложилась. Такое ощущение, что или автор что-то опустила в рассуждении, или сама не до конца сформировала свою точку зрения. Например, почему современные современные женщины должны быть благодарны женщинам прошлого, если "хорошо это или плохо — вопрос спорный"? Вообще, насколько мне удалось понять, всё-таки эмансипация в фильме - отдельно, и неудачный брак героини - отдельно. Если как-то иначе, то не ясно, как связаны эти вещи между собой, а в тексте всё это перемешано.

 

Loky_

То, как разделен текст на первые два абзаца вызывает недоумение. Вроде началось немного издалека, не в лоб, а потом - раз, и оборвался абзац. И тут же "Кинолента вызвала неоднозначную реакцию...". Нужен более плавный переход, еще какое-то предложение. Или хотя бы пояснение, какая кинолента вызвала реакцию. Конечно, сразу догадываешься, что речь об "Осени в Нью-Йорке", но когда читаешь, запинашаешься об эту неожиданную ступеньку. А вообще, второй абзац целиком отдан Капитану Очевидность: "В фильме есть и хорошее, и плохое, поэтому когда говоришь про хорошее, надо сказать и про плохое, а раз есть плохое, то и реакция была неоднозначная. С уважением, ваш Кэп". В общем, вступление неудачное. Таким же получилось и заключение. "Но даже принимая во внимание недочеты..." Вот не смотрятся в тексте все эти "плюсы-минусы", "недочеты", как-то это всё по-детски, топорно. Основная часть вышла гораздо лучше. Даже против упоминания Чехова сильно возражать не буду, хотя поначалу хотелось. Но все-таки лучше, когда примеры именно из кинематографа, а не из литературы. Как бы там ни было, это совершенно разные виды искусства, и рецензия все-таки на фильм, а не на книгу.

 

elllibro

Начало отличное, живописное такое, яркое, а вот дальше как-то не туда пошло. В основном, это описание, что происходило, причем несколько путанное и избыточное. Зачем пичкать текст ненужными именами полицейских, кота, сестры, если дальше они не используются и смысловой нагрузки их упоминание не несет? По большому счету, только последний абзац хоть как-то демонстрирует авторский взгляд.

 

Poets of the Fall

По-моему, текст можно было подсократить, он бы от этого только выиграл. Нет, написано не занудно, но всё вертится вокруг одного и того же: за свои поступки нужно отвечать, что бывает довольно сложно. Мысль проста как три копейки, этому родители еще в детстве учат. Поэтому если больше сказать нечего (или фильм этого не позволяет), то и не стоит раздувать это в такой объем. Хоть немного сократить - и плотность мысли будет выше, получится яснее, лаконичнее, выразительнее. А так - как будто по кругу ходишь.

 

flametongue

На мой субъективный взгляд, лучшая работа в группе. Кратко, но от этого не менее информативно, хлёстко, в разумной степени маргинально. И главное - после прочтения нет сомнений, что фильм заслужил именно то, что написано в рецензии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Текст читается тяжело, я далеко не всегда даже могу сказать, согласен с тезисами или нет, потому что до конца не разобрался в этом запутанном и плохо вычитанном автором тексте. С первых же строк что-то невнятное: приводится аналогия с выбитым в драке зубом, а затем внутри этой аналогии говорится, что "не важно, что стало причиной — кулак иль судьба". Получается, что в драке зуб могут выбить не кулаком, а... судьбой? Наверное, речь шла о том, что по прошествии времени детали уже не важны, и всё сложится в единый рисунок. Но написано очень коряво. Про ту же мозаику: "...со временем сложенные воедино триумфы и поражения сформируют лаконичный рисунок в мозаике жизни. Всего одна переставленная местами лишит рисунок целостности, раздробит его и перестроит на иной лад. Таков лейтмотив сверхпопулярного «Эффекта бабочки»." Рисунок в мозаике - это как? Мне казалось, что мозаика как раз сама и образует рисунок. Переставленная местами - опять же, что? И с чем переставленная? "Такими словами встречают главного", - какими такими словами? В общем, нужно постоянно додумывать самому, перестраивать плохо сложенный текст у себя в голове. Таких мест много, все не буду сюда тянуть. Ну, и под конец идет это небрежное "тем, кто в теме". Ну, что ж, видимо, текст этот не для меня. Я и "не в теме", и провалами в памяти никогда не страдал, чтобы "с легкостью погрузиться в коричневатую субстанцию из упущенных подробностей жизни".

 

Jezebel_k

Этот комментарий я написал до того, как спрашивал организаторов о цитатах в рецензиях, но от их ответа моё личное мнение никак не изменилось, поэтому привожу комментарий в неизменном виде.

Хм, вот как, оказывается, можно - взять и запилить цитату чуть не на 10 строк. Нет, мне это определенно не нравится, так можно и не напрягаться особо - надёргать чужих слов критиков, историков, киноведов, скомпилировать это всё - и рецензия готова. То, что показано, какое место занимает произведение как в творчестве самого художника, так и в истории мультипликации - это очень хорошо. Но по структуре текста возникают вопросы. Явно требуется больше абзацев. По меньшей мере, последний нужно разбить на два, чтобы подведение итогов было вынесено в отдельный кусок, а то получается всё в кучу: и сцены, и герои, и смерть Старевича. Ну, и по мелочи кое-что набирается: "на пике волны" (наверное, всё-таки на гребне?), "голосом Jaime Plama" (странно видеть рядом перечисление всех имен и названий на русском языке и тут же переход на иностранный). Вообще, текст заслуживает положительный оценки хотя бы за то, что он очень познавательный и читается с интересом. Но приходится признать: здесь вообще не раскрыт талант автора. Чтобы написать такую рецензию, достаточно посмотреть мультфильм, почитать биографию режиссера, нагуглить еще несколько фактов и грамотно всё сложить. Авторской интерпретации нет, мыслей, рассуждений - тоже. Возможно, тут особо и не разбежишься, но автор сам выбрал себе такой объект для исследования.

 

Never_More

Предыдущая работа автора, которую я комментировал на конкурсе, была тоже написана таким простым и стёбным языком, но задора, юмора и лёгкости там было гораздо больше. По двум текстам мне трудно судить, но по-моему, это работа в целом не лучше и не хуже, правильнее было бы сказать, что она не такая удачная. В целом, текст тянет уровень "выше среднего уровня отзывов КП". Вот, пожалуй, и всё, что могу сказать. Читать было занятно.

 

 

Kotissanto

Хороший текст-рассуждение, вот только логическая цепочка у меня так и не сложилась. Такое ощущение, что или автор что-то опустила в рассуждении, или сама не до конца сформировала свою точку зрения. Например, почему современные современные женщины должны быть благодарны женщинам прошлого, если "хорошо это или плохо — вопрос спорный"? Вообще, насколько мне удалось понять, всё-таки эмансипация в фильме - отдельно, и неудачный брак героини - отдельно. Если как-то иначе, то не ясно, как связаны эти вещи между собой, а в тексте всё это перемешано.

 

Loky_

То, как разделен текст на первые два абзаца вызывает недоумение. Вроде началось немного издалека, не в лоб, а потом - раз, и оборвался абзац. И тут же "Кинолента вызвала неоднозначную реакцию...". Нужен более плавный переход, еще какое-то предложение. Или хотя бы пояснение, какая кинолента вызвала реакцию. Конечно, сразу догадываешься, что речь об "Осени в Нью-Йорке", но когда читаешь, запинашаешься об эту неожиданную ступеньку. А вообще, второй абзац целиком отдан Капитану Очевидность: "В фильме есть и хорошее, и плохое, поэтому когда говоришь про хорошее, надо сказать и про плохое, а раз есть плохое, то и реакция была неоднозначная. С уважением, ваш Кэп". В общем, вступление неудачное. Таким же получилось и заключение. "Но даже принимая во внимание недочеты..." Вот не смотрятся в тексте все эти "плюсы-минусы", "недочеты", как-то это всё по-детски, топорно. Основная часть вышла гораздо лучше. Даже против упоминания Чехова сильно возражать не буду, хотя поначалу хотелось. Но все-таки лучше, когда примеры именно из кинематографа, а не из литературы. Как бы там ни было, это совершенно разные виды искусства, и рецензия все-таки на фильм, а не на книгу.

 

elllibro

Начало отличное, живописное такое, яркое, а вот дальше как-то не туда пошло. В основном, это описание, что происходило, причем несколько путанное и избыточное. Зачем пичкать текст ненужными именами полицейских, кота, сестры, если дальше они не используются и смысловой нагрузки их упоминание не несет? По большому счету, только последний абзац хоть как-то демонстрирует авторский взгляд.

 

Poets of the Fall

По-моему, текст можно было подсократить, он бы от этого только выиграл. Нет, написано не занудно, но всё вертится вокруг одного и того же: за свои поступки нужно отвечать, что бывает довольно сложно. Мысль проста как три копейки, этому родители еще в детстве учат. Поэтому если больше сказать нечего (или фильм этого не позволяет), то и не стоит раздувать это в такой объем. Хоть немного сократить - и плотность мысли будет выше, получится яснее, лаконичнее, выразительнее. А так - как будто по кругу ходишь.

 

flametongue

На мой субъективный взгляд, лучшая работа в группе. Кратко, но от этого не менее информативно, хлёстко, в разумной степени маргинально. И главное - после прочтения нет сомнений, что фильм заслужил именно то, что написано в рецензии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp– неплохо, аналитично. Из минусов, разве что, большое количество деталей, в которых не смотревший фильм читатель начинает «плыть». В плюс владение материалом, множество отсылок, параллелей и сравнений с другими киноработами.

 

Jezebel_k – рецензия на редкий старый фильм – уже в плюс. Владение материалом, даже в большей степени, чем у предыдущего автора. Анализ и самой работы, и прочей фильмографии режиссера, знание контекста и первоисточника. Все это огромные и жирные плюсы. Редкая работа с очень качественным и скрупулезным подходом. Из минусов, разве что, «искрометный юмор» - очень затертая фраза.

 

Never_More – явно, что тему автор знает. Несколько портит текст рецензии запанибратский тон общения с читателем, но это можно засчитать на счет специфической тематики ленты. А вот длинное, в полтекста рецензии, цитирование фильма все-таки смотрится несколько излишне. Как и вылезающий в конце, безмерно, впрочем, уважаемый мистер Эберт.

 

Kotissanto – «алчный художник», прямо, как «коварный кафр» из другой, достаточно известной работы. Не считая этого вполне себе достойный текст, с анализом, развернутым в необходимой мере пересказом текста, ну и пробежкой по достаточно специфической личности женщины-режиссера. Вполне достойно, незатянуто, вопросов к тексту нет.

 

Loky_ - рецензируя известный фильм автор решил убежать от банальностей, перейдя в красивые стилистически описания природы и критический разбор персонажей этой вполне себе второстепенной ленты. Грамотный ход. Единственное – странно, что копнув до Онегина или Зевса автор не обратил внимание на достаточно очевидного предшественника фильма – «Любовную историю», можно было также и захватить последыша – «Сладкий ноябрь», а если уж начать летать по жанру – отсылок – миллион. Все-таки мы о худ. кино говорим, так что аналогии из него более уместны. Но в целом гуд, хотя вечный «нарратив» или «баланс киноязыка» смотрятся несколько странно после красивостей первого абзаца.

 

elllibro – как-то сжато, что ли, вроде бы автор разбежался по листу, читаешь-читаешь, и вдруг «Дэвид Финчер смотрит на сцену с разных сторон» и еще несколько строк и финиш. А так вполне себе неплохая работа, грамотное изложение. Еще бы немного побольше анализа и авторских мыслей.

 

Poets of the Fall – неплохой классический текст с пересказом сюжета, авторскими мыслями и выводом. Хороший язык, стиль, читается все достаточно легко и после прочтения читатель не уходит ошарашенным или недопонимающим что-то. Гуд. Только вот вычитка, хоть и компьютерная, не помешала бы. Ну «калорит» - ну как это?

 

flametongue - «запах труб и выделений» - как-то сразу чуть ошарашить зрителя, ладно, в принципе и фильм провокационный, спишем на это. Хотя последующий «аппетитный букет» все-таки уже слегка перебарщивает. Причем даже по контрасту – тут сиськи-письки, а тут «дамокловым мечом повисло утро». Вот что-то бы одно, плиз. А так идея автора вполне понятна и объяснима – подобным о подобном писать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp– неплохо, аналитично. Из минусов, разве что, большое количество деталей, в которых не смотревший фильм читатель начинает «плыть». В плюс владение материалом, множество отсылок, параллелей и сравнений с другими киноработами.

 

Jezebel_k – рецензия на редкий старый фильм – уже в плюс. Владение материалом, даже в большей степени, чем у предыдущего автора. Анализ и самой работы, и прочей фильмографии режиссера, знание контекста и первоисточника. Все это огромные и жирные плюсы. Редкая работа с очень качественным и скрупулезным подходом. Из минусов, разве что, «искрометный юмор» - очень затертая фраза.

 

Never_More – явно, что тему автор знает. Несколько портит текст рецензии запанибратский тон общения с читателем, но это можно засчитать на счет специфической тематики ленты. А вот длинное, в полтекста рецензии, цитирование фильма все-таки смотрится несколько излишне. Как и вылезающий в конце, безмерно, впрочем, уважаемый мистер Эберт.

 

Kotissanto – «алчный художник», прямо, как «коварный кафр» из другой, достаточно известной работы. Не считая этого вполне себе достойный текст, с анализом, развернутым в необходимой мере пересказом текста, ну и пробежкой по достаточно специфической личности женщины-режиссера. Вполне достойно, незатянуто, вопросов к тексту нет.

 

Loky_ - рецензируя известный фильм автор решил убежать от банальностей, перейдя в красивые стилистически описания природы и критический разбор персонажей этой вполне себе второстепенной ленты. Грамотный ход. Единственное – странно, что копнув до Онегина или Зевса автор не обратил внимание на достаточно очевидного предшественника фильма – «Любовную историю», можно было также и захватить последыша – «Сладкий ноябрь», а если уж начать летать по жанру – отсылок – миллион. Все-таки мы о худ. кино говорим, так что аналогии из него более уместны. Но в целом гуд, хотя вечный «нарратив» или «баланс киноязыка» смотрятся несколько странно после красивостей первого абзаца.

 

elllibro – как-то сжато, что ли, вроде бы автор разбежался по листу, читаешь-читаешь, и вдруг «Дэвид Финчер смотрит на сцену с разных сторон» и еще несколько строк и финиш. А так вполне себе неплохая работа, грамотное изложение. Еще бы немного побольше анализа и авторских мыслей.

 

Poets of the Fall – неплохой классический текст с пересказом сюжета, авторскими мыслями и выводом. Хороший язык, стиль, читается все достаточно легко и после прочтения читатель не уходит ошарашенным или недопонимающим что-то. Гуд. Только вот вычитка, хоть и компьютерная, не помешала бы. Ну «калорит» - ну как это?

 

flametongue - «запах труб и выделений» - как-то сразу чуть ошарашить зрителя, ладно, в принципе и фильм провокационный, спишем на это. Хотя последующий «аппетитный букет» все-таки уже слегка перебарщивает. Причем даже по контрасту – тут сиськи-письки, а тут «дамокловым мечом повисло утро». Вот что-то бы одно, плиз. А так идея автора вполне понятна и объяснима – подобным о подобном писать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp («Внутри моей памяти»)

Кровное родство фильма со многими на аналогичную тему становится очевидным задолго до того, как мы добираемся до последнего абзаца, как и то, что фильм вам показался утомительным и совершенно недостойным внимания. Критика, в целом, понятна, но тоже отдает некоторой скучливой унылостью, потому что даже по-настоящему сильного раздражения фильм у вас вызвать не смог, только досаду за бессмысленно потраченное время. С точки зрения языка все тоже довольно однообразно и далеко не безупречно. Вот здесь, к примеру, все как-то бесповоротно рассогласованно: «Не последнюю роль такому отношению к персонажам поспособствовал сам сюжет». В прошлом за вами такого не припомню, так что кажется, что вы просто засыпали над этим текстом. Могу только посочувствовать, что вам так не повезло с выбором фильма в этот раз.

 

Jezebel_k («Роман о лисе»)

Вы так интересно рассказываете об этом мультипликаторе, что по вашей рецензии впору его биографию снимать. Думаю, может интересно получиться, кстати. Материал мне совершенно незнакомый, поэтому даже такой подробный обзор читать было весьма интересно и даже познавательно. Анализ фильма вы проводите в основном с точки зрения художественного метода автора, необычного и новаторского, но это как раз и выходит интереснее всего. Вот когда вы переходите на сюжетные особенности, довольно подробно описывая фольклорно-басенный анималистический подход, текст, на мой вкус, немного провисает, потому что выходит слишком подробно о более знакомом и обычном. Но в целом впечатление самое положительное и еще раз спасибо за рассказ о неизвестном мне и таком интересном мультпликаторе.

P.S. Когда приписываете к римским цифрам окончания, помните о десятом съезде журналистов. :lol:

 

Never_More («Американский оборотень в Лондоне»)

Это как-то совсем безумно, но при этом, определенно забавно. Пожалуй, не понравился только диалог про способы самоубийства – он какой-то совсем уж узкоспециальный, для тех, кто видел и помнит. Без привязки очень странно смотрится. А в целом текст забавный, бодрый, живой, вполне себе аналитичный и читается с удовольствием.

 

Kotissanto («Портрет леди»)

Абзац с синопсисом хочется сократить, потому что, не видя фильма, в этих героях все равно не разобраться, да и текст ваш, в сущности, совсем не об этом. Пресновато в смысле языка и местами как-то слишком уж клишировано, особенно добило: «отдельно удостаивается награды жюри», – о каком жюри вообще идет речь? Если о конкретном, то нужно конкретно, а если это такой оборот, то он какой-то совсем неудачный. В итоге о фильме вышло стандартно и без особой выдумки, а о феминизме как-то путано и слишком уж общо.

 

Loky_ («Осень в Нью-Йорке»)

Хочется выразить благодарность словарю иностранных слов за помощь в создании этой рецензии!

Я хотела написать, что «коррелировать», возможно, один из самых неудачных глаголов в пару к «эмоциональному фону», но дальше в тексте на меня накинулось такое количество нарративов, аддикций и эпикурейцев, что выделить что-то одно стало сложно. Хотя начиналось все весьма неплохо, там где было про превосходство визуальной эстетики над содержанием. Но когда вы переходите к описанию проработанности темы, становится куда менее интересно. Удивило, как вы описываете степень проработанности донжуанско-лирической тематики: с подробными, но какими-то внезапными примерам. Отчасти это даже забавляет, например, когда вы приводите Зевса как пример переосмыслившего жизнь ловеласа и здесь же упоминаете Онегина (кстати, Онегин у вас еще и пал жертвой комичной рассогласованности в роде и склонении). Вот этим сочетанием умных слов и оригинальных параллелей вы меня едва ли не повеселили. Но идея не в этом была, правда ведь?

 

elllibro («Исчезнувшая»)

Первый абзац с его сложными множественными архитектурами, очень понравился, а вот под конец стало немного путано, причем кажется, что именно там и спряталась ваша главная идея относительно рецензируемого фильма. Ну и еще идея с перечислением героев не вполне понятна: они больше нигде не возникают, поэтому складывается впечатление, что вам просто зачем-то очень хотелось их всех перечислить. В целом текст оставляет ощущение какой-то незавершенности, как будто вы отвлекались после каждого абзаца и потом забывали что-то важное в конце дописать. Но стиль приятный, что, безусловно, плюс.

 

Poets of the Fall («Форс-мажор»)

Меня ваш текст буквально поставил в тупик. Ну вот что такое, например, «невербальное присут-ствие» или «сакральное человеколюбие»? Не обязательно каждое существительное дополнять определением, можно оставить и просто так, иногда текст от этого только выигрывает. «Калорит», на мой взгляд, нужно просто добавить в глоссарий раздела для описания иных творческих методов, за него вам спасибо. Лишних слов в тексте очень много, непозволительно много, уловить за ними идею тяжело, но то, что я поняла, кружится на одном месте и посвящено тому, как тяжело признавать ответственность за свои поступки и как зритель сочувствует героям.

 

flametongue («Детки»)

Вас и Jezebel, на мой взгляд, просто не должно быть в этой группе!

Лаконичный, но при этом весьма толковый и содержательный текст. Финальная аналогия с песней и желанием высказаться прямо очень. Замечательный эмоциональный текст. Даже и не знаю, что добавить: ругать у меня всегда выходит легче, чем хвалить :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp («Внутри моей памяти»)

Кровное родство фильма со многими на аналогичную тему становится очевидным задолго до того, как мы добираемся до последнего абзаца, как и то, что фильм вам показался утомительным и совершенно недостойным внимания. Критика, в целом, понятна, но тоже отдает некоторой скучливой унылостью, потому что даже по-настоящему сильного раздражения фильм у вас вызвать не смог, только досаду за бессмысленно потраченное время. С точки зрения языка все тоже довольно однообразно и далеко не безупречно. Вот здесь, к примеру, все как-то бесповоротно рассогласованно: «Не последнюю роль такому отношению к персонажам поспособствовал сам сюжет». В прошлом за вами такого не припомню, так что кажется, что вы просто засыпали над этим текстом. Могу только посочувствовать, что вам так не повезло с выбором фильма в этот раз.

 

Jezebel_k («Роман о лисе»)

Вы так интересно рассказываете об этом мультипликаторе, что по вашей рецензии впору его биографию снимать. Думаю, может интересно получиться, кстати. Материал мне совершенно незнакомый, поэтому даже такой подробный обзор читать было весьма интересно и даже познавательно. Анализ фильма вы проводите в основном с точки зрения художественного метода автора, необычного и новаторского, но это как раз и выходит интереснее всего. Вот когда вы переходите на сюжетные особенности, довольно подробно описывая фольклорно-басенный анималистический подход, текст, на мой вкус, немного провисает, потому что выходит слишком подробно о более знакомом и обычном. Но в целом впечатление самое положительное и еще раз спасибо за рассказ о неизвестном мне и таком интересном мультпликаторе.

P.S. Когда приписываете к римским цифрам окончания, помните о десятом съезде журналистов. :lol:

 

Never_More («Американский оборотень в Лондоне»)

Это как-то совсем безумно, но при этом, определенно забавно. Пожалуй, не понравился только диалог про способы самоубийства – он какой-то совсем уж узкоспециальный, для тех, кто видел и помнит. Без привязки очень странно смотрится. А в целом текст забавный, бодрый, живой, вполне себе аналитичный и читается с удовольствием.

 

Kotissanto («Портрет леди»)

Абзац с синопсисом хочется сократить, потому что, не видя фильма, в этих героях все равно не разобраться, да и текст ваш, в сущности, совсем не об этом. Пресновато в смысле языка и местами как-то слишком уж клишировано, особенно добило: «отдельно удостаивается награды жюри», – о каком жюри вообще идет речь? Если о конкретном, то нужно конкретно, а если это такой оборот, то он какой-то совсем неудачный. В итоге о фильме вышло стандартно и без особой выдумки, а о феминизме как-то путано и слишком уж общо.

 

Loky_ («Осень в Нью-Йорке»)

Хочется выразить благодарность словарю иностранных слов за помощь в создании этой рецензии!

Я хотела написать, что «коррелировать», возможно, один из самых неудачных глаголов в пару к «эмоциональному фону», но дальше в тексте на меня накинулось такое количество нарративов, аддикций и эпикурейцев, что выделить что-то одно стало сложно. Хотя начиналось все весьма неплохо, там где было про превосходство визуальной эстетики над содержанием. Но когда вы переходите к описанию проработанности темы, становится куда менее интересно. Удивило, как вы описываете степень проработанности донжуанско-лирической тематики: с подробными, но какими-то внезапными примерам. Отчасти это даже забавляет, например, когда вы приводите Зевса как пример переосмыслившего жизнь ловеласа и здесь же упоминаете Онегина (кстати, Онегин у вас еще и пал жертвой комичной рассогласованности в роде и склонении). Вот этим сочетанием умных слов и оригинальных параллелей вы меня едва ли не повеселили. Но идея не в этом была, правда ведь?

 

elllibro («Исчезнувшая»)

Первый абзац с его сложными множественными архитектурами, очень понравился, а вот под конец стало немного путано, причем кажется, что именно там и спряталась ваша главная идея относительно рецензируемого фильма. Ну и еще идея с перечислением героев не вполне понятна: они больше нигде не возникают, поэтому складывается впечатление, что вам просто зачем-то очень хотелось их всех перечислить. В целом текст оставляет ощущение какой-то незавершенности, как будто вы отвлекались после каждого абзаца и потом забывали что-то важное в конце дописать. Но стиль приятный, что, безусловно, плюс.

 

Poets of the Fall («Форс-мажор»)

Меня ваш текст буквально поставил в тупик. Ну вот что такое, например, «невербальное присут-ствие» или «сакральное человеколюбие»? Не обязательно каждое существительное дополнять определением, можно оставить и просто так, иногда текст от этого только выигрывает. «Калорит», на мой взгляд, нужно просто добавить в глоссарий раздела для описания иных творческих методов, за него вам спасибо. Лишних слов в тексте очень много, непозволительно много, уловить за ними идею тяжело, но то, что я поняла, кружится на одном месте и посвящено тому, как тяжело признавать ответственность за свои поступки и как зритель сочувствует героям.

 

flametongue («Детки»)

Вас и Jezebel, на мой взгляд, просто не должно быть в этой группе!

Лаконичный, но при этом весьма толковый и содержательный текст. Финальная аналогия с песней и желанием высказаться прямо очень. Замечательный эмоциональный текст. Даже и не знаю, что добавить: ругать у меня всегда выходит легче, чем хвалить :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Бедный Райан Филлип. И фильм, по правде говоря, безликий. Но и текст получился без искры.

Задание: почему двойное Е в заголовке? Не понимаю.

 

Jezebel_k

Очень качественный текст, который приятно почитать.

Задание: разве есть книга с таким названием? Вроде бы ничего не гуглится.

 

Never_More

Ну, хоть кто-то задание выполнил)

Но из текста ничего не понял. Дайалоги, фрэйзы, квотейшны эт сетера. Да и Иберт не ахти какой авторитет, чтобы разбирать что ему понравилось или нет.

 

Kotissanto

Задание: чек

Текст очень хороший. Я бы может чуть больше места рассуждениям на тематику посвятил, чем сюжету фильма. Но и так ок.

 

Loky_

Есть в этом фильме некая схематичность. Да по душевности и визуальной красоте фильм уступает другому хиту того же года "Сладкий ноябрь". нго всё равно симпатичный фильм. Можно и на зелень писать. Если захотеть.

 

elllibro

Что и такая книга есть? Ну ок.

Правда, известность Флинн сомнительна. 10 лет назад никто о неё не слышал и не факт, что вспомнят через 10 лет. Последний абзац занимателен.

 

Poets of the Fall

Честно говоря, было тяжело прочесть текст. Дело не только в его тяжеловесности, но и в неудачной жеребьёвке. Он идет в конце и я уже устал читать. Но вроде бы интересно, пусть и тяжко.

flametongue

Нюёркский воздух был явно в тот вечер не свеж, если можно было уловить такие ароматы. Хотя что с них, обитателей бетонных коробок в городе без солнца, можно ожидать?

Изменено пользователем Outcaster
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Бедный Райан Филлип. И фильм, по правде говоря, безликий. Но и текст получился без искры.

Задание: почему двойное Е в заголовке? Не понимаю.

 

Jezebel_k

Очень качественный текст, который приятно почитать.

Задание: разве есть книга с таким названием? Вроде бы ничего не гуглится.

 

Never_More

Ну, хоть кто-то задание выполнил)

Но из текста ничего не понял. Дайалоги, фрэйзы, квотейшны эт сетера. Да и Иберт не ахти какой авторитет, чтобы разбирать что ему понравилось или нет.

 

Kotissanto

Задание: чек

Текст очень хороший. Я бы может чуть больше места рассуждениям на тематику посвятил, чем сюжету фильма. Но и так ок.

 

Loky_

Есть в этом фильме некая схематичность. Да по душевности и визуальной красоте фильм уступает другому хиту того же года "Сладкий ноябрь". нго всё равно симпатичный фильм. Можно и на зелень писать. Если захотеть.

 

elllibro

Что и такая книга есть? Ну ок.

Правда, известность Флинн сомнительна. 10 лет назад никто о неё не слышал и не факт, что вспомнят через 10 лет. Последний абзац занимателен.

 

Poets of the Fall

Честно говоря, было тяжело прочесть текст. Дело не только в его тяжеловесности, но и в неудачной жеребьёвке. Он идет в конце и я уже устал читать. Но вроде бы интересно, пусть и тяжко.

flametongue

Нюёркский воздух был явно в тот вечер не свеж, если можно было уловить такие ароматы. Хотя что с них, обитателей бетонных коробок в городе без солнца, можно ожидать?

Изменено пользователем Outcaster
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Хороший слог и присущая автору аналитика. Но читается сложно - слишком большая концентрация эпитетов, витиеватых словесных форм. Приходится останавливаться на таких моментах, теряя ритм чтения.

 

Jezebel_k

Отличная рецензия. Читая строки, очень ярко представляешь себе эти самые куклы, которые волшебным образом оживляет режиссер. Так и автор оживляет текст легким слогом и в то же время вводит читателя в курс дела, ведь объект рецензии весьма специфичен.

 

Never_More

Ух какая хлесткая рецензия! Что называется на стиле, на расслабоне написано, но без балагана. Автор продемонстрировал отличное чувство юмора и, собственно, подкованность в жанре. Прекрасная работа.

 

Kotissanto

Мне импонирует точка зрения автора, который, подобно опытному судье, рассуждает о природе женского феминизма и взывает бросить спор. Ведь прежде чем винить чужих во всех бедах, нужно сосредоточиться на себе. В целом рецензия получилась интересная, легко читается, несмотря на достаточно объемный материал.

 

Loky_

Живописная, я бы даже сказал, воздушная работа, богатая эпитами и сильная в описательном плане рецензия. При этом автор отлично аргументирует серый цвет текста и свое нейтральное отношение к ленте.

 

elllibro

Нравится концепция работы. Очень интересное начало - автор сравнивает писателя и режиссера, построивших множество миров. Стоит признать, что мейнстримное кино в качестве объекта рецензии - рискованный выбор, ведь сложно выделиться. Не сказать, что автор делится какими-то сверхценными мыслями, но написано-то хорошо, интересно и авантюрно лаконично.

 

 

Poets of the Fall

По-хорошему классическая рецензия, в которой гармонично сплетены начало, середина и конец. Автор подробно отвечает на вопрос, о чем этот фильм и четко обосновывает свою позицию по отношению к фильму.

 

flametongue

С первых строчек автор дает понять, что нечистоты в тексте будут встречаться с периодичностью зловонных пятен на улицах Нью-Йорка. Конечно, порой чересчур "физиологично", но в целом автор, выбрав этот путь, с него не сворачивает. Мерзко, но хорошо :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Busterthechamp

Хороший слог и присущая автору аналитика. Но читается сложно - слишком большая концентрация эпитетов, витиеватых словесных форм. Приходится останавливаться на таких моментах, теряя ритм чтения.

 

Jezebel_k

Отличная рецензия. Читая строки, очень ярко представляешь себе эти самые куклы, которые волшебным образом оживляет режиссер. Так и автор оживляет текст легким слогом и в то же время вводит читателя в курс дела, ведь объект рецензии весьма специфичен.

 

Never_More

Ух какая хлесткая рецензия! Что называется на стиле, на расслабоне написано, но без балагана. Автор продемонстрировал отличное чувство юмора и, собственно, подкованность в жанре. Прекрасная работа.

 

Kotissanto

Мне импонирует точка зрения автора, который, подобно опытному судье, рассуждает о природе женского феминизма и взывает бросить спор. Ведь прежде чем винить чужих во всех бедах, нужно сосредоточиться на себе. В целом рецензия получилась интересная, легко читается, несмотря на достаточно объемный материал.

 

Loky_

Живописная, я бы даже сказал, воздушная работа, богатая эпитами и сильная в описательном плане рецензия. При этом автор отлично аргументирует серый цвет текста и свое нейтральное отношение к ленте.

 

elllibro

Нравится концепция работы. Очень интересное начало - автор сравнивает писателя и режиссера, построивших множество миров. Стоит признать, что мейнстримное кино в качестве объекта рецензии - рискованный выбор, ведь сложно выделиться. Не сказать, что автор делится какими-то сверхценными мыслями, но написано-то хорошо, интересно и авантюрно лаконично.

 

 

Poets of the Fall

По-хорошему классическая рецензия, в которой гармонично сплетены начало, середина и конец. Автор подробно отвечает на вопрос, о чем этот фильм и четко обосновывает свою позицию по отношению к фильму.

 

flametongue

С первых строчек автор дает понять, что нечистоты в тексте будут встречаться с периодичностью зловонных пятен на улицах Нью-Йорка. Конечно, порой чересчур "физиологично", но в целом автор, выбрав этот путь, с него не сворачивает. Мерзко, но хорошо :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

wvdqxcemfa4z.png

Основной этап закрыт

 

Сейчас мы подводим его результаты, чтобы завтра их

пафосно презентовать, а пока предлагаем участникам

немного отвлечься от суровых батальных перипетий

и развеяться на танцполе музыкального вечера!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

wvdqxcemfa4z.png

Основной этап закрыт

 

Сейчас мы подводим его результаты, чтобы завтра их

пафосно презентовать, а пока предлагаем участникам

немного отвлечься от суровых батальных перипетий

и развеяться на танцполе музыкального вечера!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...