Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Операция «Святой Януарий» (Operazione San Gennaro)

Рекомендуемые сообщения

forumlogo.png

Шикарный фильм далекого 1966 года.

http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/26977/

http://www.imdb.com/title/tt0062080/

26977.jpg

Режиссер - Дино Ризи.

В главных ролях:

Нино Манфреди

Зента Бергер

Гарри Гуардино

Клодин Оже

Тото

Марио Адорф

Фрэнк Вулф

Уго Фангареджи

Данте Маджо

Giovanni Bruti

Сюжет :

Золото Неаполя не дает покоя авантюристам из Нового Света. И вот, американцы решаются на ограбление века: их цель — сокровища святого Януария.

 

Но что могут делать иностранцы в сердце Италии без поддержки местных авторитетов? Фотографироваться на фоне памятников. А воровать надо с согласия мафии. И вот, интернациональная бригада выходит на дело…

 

Мнение: Да такой итальянской комедии я не видывал давно. Красота!!! Как же я скучаю за фильмами этими, когда их долго не показывают по телевизору. Приходиться идти искать двд-качество. Смотреть - одно наслаждение. Думаю многие видели этот чудесный фильм и плохого о нем точно ничего не скажут. :)

operazionesgennaro.jpg.cb161457960ced1a8d8a58e195e204da.jpg

operazionesangennaro10.jpg.c875b1a93f932dd907baf99b0de6c84c.jpg

operazionesangennaro1.jpg.ee060907599ab3126f02b605b0c4cc31.jpg

operazionesgennaro.jpg.168c93774bc9fc86eea223a40777b29a.jpg

operazionesangennaro10.jpg.bce31d6c7efd2eef0ca14013a7e12109.jpg

operazionesangennaro1.jpg.220c0a642450005f8b6b730928487305.jpg

Изменено пользователем Брэнд
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 57
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Почему до сих пор нет ни одного отзыва на этот великолепный фильм?! У нас в семье его очень любят и периодически пересматривают. Замечательно красивые итальянские бандиты, обворожительные американские мошенницы, все очень мило, непошло и очень смешно. А как показана любовь к музыке! Помните, как все жители города сидели перед телевизорами и приемниками, внимательно слушая музыкальный конкурс? А какие страсти там кипят!

 

- Кончитина!!!

- Чего?

- Наша гостья хочет колы!

- У нас нет колы!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему до сих пор нет ни одного отзыва на этот великолепный фильм?! У нас в семье его очень любят и периодически пересматривают. Замечательно красивые итальянские бандиты, обворожительные американские мошенницы, все очень мило, непошло и очень смешно. А как показана любовь к музыке! Помните, как все жители города сидели перед телевизорами и приемниками, внимательно слушая музыкальный конкурс? А какие страсти там кипят!

 

- Кончитина!!!

- Чего?

- Наша гостья хочет колы!

- У нас нет колы!!!

 

А я то думал никто этот шедевр кроме меня и не смотрел:biggrin:, а оказываеться Вы смотрели. Спасибо за отзыв. ;)

Я вроде вспоминаю то как в доме взорвалась стена и упала, но от телевизора слушатели даже не обернулись.:biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще сейчас ищу даный фильм, по телеку его у нас не показывали давно. Помню смутно. Хотя смешные моменты запомнились, помню что мачо в усах там был главный вор, мужик улётный, вроде и строгий, но смех вызывал бурный. Помню, как взрывали там стену от той сокровищной кладовой, а в соседнем доме стену развалилась, но старики смотрят телевизор и только дед сказал не оборачивась назад, почуяв холод «Дорогая, зайкрой двери.» - «Сам закрой»))))

А еще помню, как один из команды воров вырвался вперед и достиг погреба раньше, но когда пришли остальные – он сидит без майки, замучен и с молотом в руках,

 

– Антонио, чего ты сидишь, что случилось?

Молчок…

- Антонио почему ты еще не разбил сокровищницу?

- Она не разбиваеться!

- Как?

- А вот так!

Разгоняеться и со всей дури бабах о стекле, а его как оттолкнуло….

- Мы пропали…Стекло бронированное…

- Постойте, у каждого стекла есть своя критичная точка…

Берет пистолет в руки с постукивает по всему стеклу по очереди….проходит минута..

- Да так до утра можно искать, уходим….к черту эти сокровища..

Женщина в плач, идут уже, а этот усатый с криком «А что бы ты пропадом пропало!» кидает пистолет в стекло и он попадает прямо в точку и стекло разлетаеться, все кидаються к золоту и набивают с криками восторга свои мешки.

 

Кульное кино. Неумирающие шутки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посмотрел вчера по телевизору с советским дубляжом. Просто восторг. Из тех фильмов, что можно пересматривать бесконечно, отдыхая душой. Ничем не уступает американскому шедевру про ограбление "Как украсть миллион". Обожаю момент, когда все собрались, чтобы обсудить план ограбления и начинают приходить знакомые, чтобы тоже примазаться к участию.

 

- Кто это?

- Это двоюродный брат кузины жены. Он просто здесь постоит.

...

- Мне сказали вы планируете ограбление. У меня рука сломана, можно и мне поучаствовать? :lol:

 

Ну и само ограбление. Когда после всех препятствий, пролезли всё-таки в гробницу.

 

- Ты как сюда попал?

- Я увидел, что сторож ушёл и забыл закрыть дверь.

 

Да вообще, весь фильм можно бесконечно пересматривать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ах какие же красивые женщины в фильме!!! Но мне невеста главного героя самая красивая :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такая старенькая итальянская комедия. Во времена СССР частенько по ТВ показывали, но французские ровесники по жанру шли получше.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ах эта белле Италия, ах эта южная экспрессивность, они даже обычное ограбление, хоть и очень масштабное расцветят особым колоритом и превратят в незабываемое приключение.

 

Не зря я питаю отдельную слабость к романским народом, сказывается впитанная с детства похожая обстановка эмоциональности и свободы в выражении любых чувств и мыслей. Так и тут, американцы Джек и Мэгги оказались буквально сметены ураганными жителями Неаполя во главе с красавцем-плутом Дуду и с виду неприметным доном Винченцо, и все их планы пришлось менять на ходу в связи с постоянно возникающим форс-мажором.

 

Изумительная, жизнерадостная, заряжающая неиссякаемым оптимизмом, таким же как у невозмутимых меломанов-неполитанцев, комедия. Безумное удовольствие доставили диалоги и фразочки, как например

когда банда пришла просить разрешения на ограбления у Святого Януария, их обещания, особенно про покупку Эйсебио, чудные местные старушки, особенно та которая молилась, как весь город опустел во время просмотра музыкального фестиваля, ну и конечно прелестные ревнивая Кончетина и божий одуванчик Дон Винченцо, который везде как дома и у которого все в друзьях ))).

 

 

Отдельная песня - советский дубляж, профессиональные актеры даже голосом замечательно играли, а уж проскальзывающий у дона Винченцо одесский акцент просто шикарен.

 

В общем - спасибо бигбанану за рекомендованные полтора часа удовольствия в рамках Кинорулетки. Заслуженные 9 из 10.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Этот фильм навсегда стал для меня идеалом кинокомедии. За 45 лет лучше его не видел в этом жанре.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Любимая с детства комедия, с любимым Нино Манфреди.

 

..jpg.eaa916d8dbac31078f30389d466c0fa6.jpg

 

О, Кончеттина! Клодин Оже снялась в Януарии сразу после Агента 007. Она излучает секс. Когда Дуду пренебрег "американской картошкой", я его прекрасно понял, хотя им больше двигали религиозные мотивы.

...jpg.2528411e59eaebf39bba48495e2946b8.jpg

 

Великий Тото в роли дона Венченцо: "Разрази меня Господь, значит, наш Януарий миллиардер?"

...jpg.3a2585b665d80597f03400df7ea212bf.jpg

 

В карьере Марио Адорфа, наверное, самая тупая роль. Я даже потом долгое время не узнавал его в других, серьезных ролях. Особенно, интересно сравнить Януария с криминальной драмой Коменчини "Верхом на тигре", где Адорф играет жестокого, крутого рецидивиста, а Манфреди у него в "шестерках". Когда смотришь подряд эти два фильма, поражает искусство перевоплощения двух больших мастеров.

...jpg.28e02b38fc1a0d71a958e3bc0dc41b9a.jpg

 

Ну, и, конечно, в главной роли - Святой Януарий. Сегодня 4 мая, как раз. его день. Можно попросить его совершить чудо.

49E6633C-5C26-4D36-999F-26B301689FF5_mw1024_n_s.thumb.jpg.e4bd2b6a4b85477b22b22630c9761298.jpg

Изменено пользователем anatole
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Замечательная комедия.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такая старенькая итальянская комедия. Во времена СССР частенько по ТВ показывали, но французские ровесники по жанру шли получше.

 

Это какие-же? Просто интересно глянуть на это чудо...Мне вспоминаются в основном корявенькие штамповки с де Фюнесом, а из самого достойного могу только вспомнить "Король фальшивомонетчиков" и "Архимед бродяга", фильмы безусловно хорошие, но не ровня "Януарию". Сделать более-мене сопоставимое с этим шедевром они смогли только в 70-е с Ришаром.

Не люблю комедию "по-итальянски", но это просто праздник какой-то! Это надо же так снять, каждый кадр, каждое слово само совершенство! Действительно, наверное лучшая комедия, которую я когда-либо видел - что называется, и уму, и сердцу, и глазу, и уху. Сента Бергер здесь просто церь-девица, но Клодин Ожье ...просто слов нет, куда же вся эта красота с экрана потом полиняла?

10/10

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати как назвать этот стиль правильно? "Итальянская комедия"? ИМХО эта лучшая и если без ИМХО то объективно очень сильный конкурент за первое место. Изменено пользователем Танцор34
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати как назвать этот стиль правильно?

 

Клюква)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, я думаю, это уже "комедия по-итальянски" на излете, начиналось-то все в первой половине 50-х, этот самый "розовый неореализм", против которого так негодовали Бертолуччи, Пазолини, Болоньини и ты ды.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не люблю комедию "по-итальянски", но это просто праздник какой-то!

 

ИМХО эта лучшая и если без ИМХО то объективно очень сильный конкурент за первое место.

 

Ну, все! Начинаю спорить:)

На самом деле, таких "праздников" в итальянском кино было до фига и больше. При всей любви к Януарию и к Дино Ризи, не могу этот фильм безоговорочно поставить на первое место. А как же "отец итальянской комедии" Марио Моничелли? И, особенно, его "Полицейские и воры" и "Злоумышленники, как всегда остались неизвестны" http://www.kinopoisk.ru/film/13550/ Фильмы, которые по праву считаются великими. А как раз "Злоумышленников..." и называют переходом в "розовый неореализм". И второй фильм, который снял Нанни Лой, "Дерзкий налет неизвестных злоумышленников", с тем же Нино Манфреди, на мой взгляд - шедевр комедии. А "Уличный регулировщик" Луиджи Дзампы с Альберто Сорди и Витторио де Сика? А "Не промахнись, Ассунта!" (Девушка с пистолетом) Моничелли, с Моникой Витти (еще один хит советских времен)? И его же "Народный роман", с Уго Тоньяцци и Орнеллой Мутти? Да, вы что, друзья мои, я вам могу сейчас еще назвать фильмов сорок, начиная с прекрасных комедий 30-х с Тото и заканчивая великолепной черной комедией Марко Ризи (сына Дино Ризи) "Праздника не будет", с Моникой Белуччи. Не говоря уже о комедийных сборниках, из которых, пять-шесть, по крайней мере, есть просто отпадных. Италия всегда рулила в этом жанре.

 

Ну, я думаю, это уже "комедия по-итальянски" на излете, начиналось-то все в первой половине 50-х, этот самый "розовый неореализм", против которого так негодовали Бертолуччи, Пазолини, Болоньини и ты ды.

 

Никогда не была на излете. Разве, что в последние десять лет, когда один за другим ушли Тоньяцци, Гассман, Сорди и Манфреди. Бениньи с Вилладжо, при всем уважении, их не заменят;). Праздника, действительно, кажется, больше не будет. Марко Ризи поставил тут жирную точку...

 

Сеньоры Бертолуччи и Пазолини (я уж не говорю, о Болоньини и ты ды:)) сами отошли от неореализма так далеко, забрались в такие дебри, куда Макар телят не гонял. Они конкретно на кого-то наезжали? Наташа, если можно, приведите цитаты. Я думаю, это будет в тему, потому что Дино Ризи считается, наряду с Моничелли и Сколой, одним из основателей этого направления.

 

"Розовый неореализм" может быть не дал выдающихся режиссеров и великих фильмов (хотя с этим можно поспорить, например, фильмы Пьетро Джерми "Развод по-итальянски", "Дамы и господа", фильмы Витторио де Сика "Брак по-итальянски", "Вчера, сегодня, завтра", "Бум" и, конечно же, "Отвратительные, грязные и злые" Сколы, "Запах женщины" Дино Ризи я считаю великими) , зато раскрыл выдающиеся актерские таланты, у многих поменял приклеившиеся к ним амплуа, внес свежую струю в неореализм, который начал постепенно скатываться в сентиментализм.

 

ПС, "Операция "Святой Януарий"", конечно же, просто "комедия по-итальянски". О каком-либо неореализме здесь уже речи нет. Но не надо забывать, что первооткрывателем "комедии по-итальянски" все-таки был Марио Моничелли. И я, если честно, затрудняюсь с местами. Я и того, и другого очень люблю.

Изменено пользователем anatole
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Погодите-погодите...Anatole, Вы ломитесь в открытую дверь. Всё это я знаю и согласна, что множество фильмов в жанре «итальянская комедия» сняты хорошо, а некоторые так вообще отлично, что актеры снимались замечательные, а режиссеры талантливые…Всё это так, но чисто субъективно кроме упомянутой трилогии Джерми и собственно сабджа, всё это, что называется, «не моё», то ли мне претит эта педалируемая просто запредельно эмоциональная южно-итальянская эксцентричность, как правило являющаяся неотъемлемым стилевым приемом в этих фильмах, то ли ещё что-то…, не знаю, в любом случае кроме упомянутых выше картин, всё остальное слилось в моем сознании в одну неразличимую массу (кстати, итальянские некомедийные фильмы воспринимаю совершенно естественно). НО, это не означает, что в объективном плане это какой-то «низменный», «второсортный» жанр, из песни слов не выкинешь, нравится это мне или не нравится (так же, как не выкинешь боготворимую г-ном Бертолуччи французскую «новую волну», тоже мною не обожаемую).

Что касается Бертолуччи …Тут надо учитывать, что Бертолуччи – шестидесятник в абсолюте, максималист и мечтатель одновременно, что безусловно накладывает отпечаток на его взгляды на кино (в том числе):

«Я обожал французское кино и чувствовал себя гораздо ближе к французским режиссерам, чем к итальянским. Начинались времена комедии по-итальянски, неореализм понемногу забывался…Кстати о реализме: мне не нравится, что итальянское кино не реалистическое, а натуралистическое, а мы упорно называем «реализмом» карикатуру на него, и это весьма и весьма сомнительно. Кино Годара, например, реалистично. А единственный великий реалист в Италии – Росселлини…Несколько раз я встречался с …Росселини…Его совершенно не приняли в Италии, а во Франции открыли заново...Я смотрел на него сквозь призму знаменитого журнала «Кайе дю синема»…Мне казалось, что современное кино начиналось с «Путешествия в Италия» и что без этой ленты не могло появиться «Приключение» Антониони, ещё один основополагающий фильм.., я понял, что этим путем пойдут все, кто намерен рассказать современные истории современных героев»

Т.е. в целом понятно - вперед, только вперед, всё новое и прогрессивное, а «побочные» ответвления в современном ему итальянском кино этим прогрессивным требованиям в его глазах явно не отвечали (в общем-то с определенной точки зрения он прав в чем-то).

Опять-таки, Вы просили цитаты, я их привела, но это не значит, что я им аплодирую в поддержку, хотя касательно высказывания на счет реализма-натурализма я пожалуй соглашусь, а вот на счет «единственного великого реалиста Росселлини» ББ погорячился всё же.

 

Вообще, в истории развития итальянского кино я не очень сильна, и тем более в процессе «перетекания» из классического неореализма и становления розовых, голубых и прочих реализмов. Упомянутых Вам режиссеров Ризи и особенно Сколла я очень люблю, но только вот фильмы Сколы и «Запах женщины» у меня никак не ассоциируются с «розовым неореализмом», но если это так, то тогда это направление надо разделять в свою очередь на несколько поднаправлений, одним из которых и будет «комедия по-итальянски».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

…Всё это так, но чисто субъективно кроме упомянутой трилогии Джерми и собственно сабджа, всё это, что называется, «не моё», то ли мне претит эта педалируемая просто запредельно эмоциональная южно-итальянская эксцентричность, как правило являющаяся неотъемлемым стилевым приемом в этих фильмах, то ли ещё что-то…

Ну, это Вам просто так везло. У Моничелли, например, действие, либо в Риме, либо в Милане, и нет никакой южной эксцентричности. У него только Ассунта с Сицилли, но действие фильма происходит в Англии. Там классно, именно, разница в темпераментах.

 

Т.е. в целом понятно - вперед, только вперед, всё новое и прогрессивное, а «побочные» ответвления в современном ему итальянском кино этим прогрессивным требованиям в его глазах явно не отвечали (в общем-то с определенной точки зрения он прав в чем-то). Опять-таки, Вы просили цитаты, я их привела, но это не значит, что я им аплодирую в поддержку, хотя касательно высказывания на счет реализма-натурализма я пожалуй соглашусь, а вот на счет «единственного великого реалиста Росселлини» ББ погорячился всё же.

Я тоже не аплодирую данной цитате. Обычный режиссерский треп. Тут еще важно, когда он это сказал. Наверное, в 70-х, раз его так цепляет натурализм. Тогда натурализм в кино был везде, не только в Италии. Ну, а среди "больших" итальянцев, кто, кроме Пазолини, натуралист? Висконти? Феллини? Антониони? Де Сика? Да, ни фига! Сам ББ в 90-х уже снял натуралистичных "Мечтателей". Не знаю, я люблю натурализм, если он не ради эпатажа. С "единственным реалистом Росселлини" - это вообще смешно. А еще смешнее, что поборник реализма, в отличие от то же ППП, часто ради стильного кадра преспокойно жертвовал реализмом. Например, в "Конформисте" меня всякий раз выворачивает от его по-голливудски отлакированного Парижа. В 30-е Париж напоминал помойку, это мы знаем из романов Генри Миллера, Арагона и др. товарищей. Ну, и, возвращаясь к нашим баранам, "комедия по-итальянски" (не хочу говорить о низких и высоких жанрах - это пустой разговор), приближала кино к народным корням, а ББ тянуло в Париж, к французам. Тут все понятно.

 

Вообще, в истории развития итальянского кино я не очень сильна, и тем более в процессе «перетекания» из классического неореализма и становления розовых, голубых и прочих реализмов. Упомянутых Вам режиссеров Ризи и особенно Сколла я очень люблю, но только вот фильмы Сколы и «Запах женщины» у меня никак не ассоциируются с «розовым неореализмом», но если это так, то тогда это направление надо разделять в свою очередь на несколько поднаправлений, одним из которых и будет «комедия по-итальянски».

Сейчас разберемся:). С "розовым неореализмом" вообще очень большая путаница, потому что сам термин возник раньше, чем направление. Термин появился в начале 50-х по отношению к лакированным комедиям а ля Голливуд, и применялся, скорее, как издевка. В этих фильмах вообще не было никакого реализма. Вчера специально посмотрел статьи наших критиков, где упоминается "розовый", и чуть со стула не упал. Они отсылают (мамочка моя!) к трилогии "Хлеб, любовь и..." (Первые два фильма снял Луиджи Коменчини, последний - Дино Ризи). Это абсолютно обычные лирические комедии, с элементами комедий положений, снятые по-голливудски. Смотреть их сейчас нелегко;), ну, разве что полюбоваться на игру Витторио де Сика, который везде хорош, да очароваться красотками Лолобриджидой и Лорен. Ближе всех к истине Кудрявцев, который считает "розовой" драму "Машинист" Пьетро Джерми.

Итальянские же критики четко указывают - 1958 год, фильм Марио Моничелли "Обычные подозреваемые" (в русском переводе "Злоумышленники, как всегда остались неизвестны"). Называют его первой "комедией по-итальянски" и началом "розового неореализма" (не зря я дал на него ссылку). И, действительно, в этом фильме сохранены элементы неореализма, бытовые детали, жизнь простых людей, как она есть, без лакировки и тд. Только все превращено в комедию с горчинкой, чего раньше не было в итальянском кино. Дальше называются трагикомедии Джерми и Дино Ризи ("Трудная жизнь", "Обгон", "Успех", "Гаучо" и тд). Отмечается, что особенно заметен был переход от классического неореализма к розовому в творчестве Витторио де Сика, который через три года после пронзительной "Чочары" снял "Бум" и "Вчера, сегодня, завтра". На мой взгляд, все-таки самым образцовым в этом направлении является фильм "Отвратительные, грязные и злые" Этторе Сколы, хотя все его творчество, конечно, невозможно запихать в какое-то одно направление, настолько оно разнообразно. Однако начал он со сборника-бенефиса Витторио Гассмана "Позвольте поговорить о женщинах?" - типичнейшая "комедия по-итальянски". Ну, и точку в этом направлении (как мне кажется), поставили Моничелли, Ризи и Скола, объединившись для создания сборника "Новые чудовища". http://www.kinopoisk.ru/film/23195/ Одного из лучших итальянских комедийных сборников.

Итальянская критика не отделяет "комедию по-итальянски" от "розового неореализма", наверное, потому что все это снималось одними и теми же режиссерами.

Изменено пользователем anatole
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С "розовым неореализмом" вообще очень большая путаница, потому что сам термин возник раньше, чем направление. Термин появился в начале 50-х по отношению к лакированным комедиям а ля Голливуд, и применялся, скорее, как издевка. В этих фильмах вообще не было никакого реализма.

... Ближе всех к истине Кудрявцев, который считает "розовой" драму "Машинист" Пьетро Джерми.

 

 

Ну, если есть какие-то люди, которые считают «Машиниста» розовым неореализмом, то, что тогда вообще такое неореализм. То есть, если так рассуждать, то получится, что на редкость унылый фильм того же Джерми «Дорога надежды» – это еще настоящий нео, а «Машинист» – это уже розовый. Не, ну и «Ночи Кабирии» тоже можно в розовый период всунуть, а то некоторым голубым режиссерам не нравилось, и обвиняли они Феллини в идеализации и еще в чем-то, уже не помню. Да, и «Маменькиных сынков» тоже можно – туда же, в розовые тона.

Критики – они такие люди… Всегда чё-то придумывают – стили там всякие, направления…

 

 

От меня лично два примера вполне розового нео из начала 50-х:

Два гроша надежды (1952): http://www.kinopoisk.ru/film/7728/

Повесть о бедных влюбленных (1953): http://www.kinopoisk.ru/film/57013/

 

Кстати, кто сможет досмотреть до конца «Повесть о бедных влюбленных», тому надо, вообще, приз давать.

 

 

Отмечается, что особенно заметен был переход от классического неореализма к розовому в творчестве Витторио де Сика, который через три года после пронзительной "Чочары" снял "Бум" и "Вчера, сегодня, завтра".

...

Итальянская критика не отделяет "комедию по-итальянски" от "розового неореализма", наверное, потому что все это снималось одними и теми же режиссерами.

 

Де Сика, вообще, как-то балансировал между коммерческим кино и реалистическим.

Например, сборник Витторио Де Сика «Золото Неаполя» (1954) – там среди шести историй есть и комедия по-итальянски, и элементы неореализма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, если есть какие-то люди, которые считают «Машиниста» розовым неореализмом, то, что тогда вообще такое неореализм.

Кудрявцев называет его "излишне благостным по сравнению с прежними неореалистическими лентами". Итальянцы же считают "розовый период" Джерми с "Развода.."

 

Не, ну и «Ночи Кабирии» тоже можно в розовый период всунуть, а то некоторым голубым режиссерам не нравилось, и обвиняли они Феллини в идеализации и еще в чем-то, уже не помню. Да, и «Маменькиных сынков» тоже можно – туда же, в розовые тона.

Я вообще бы Феллини никуда не совал;), ни в какие "измы".

 

От меня лично два примера вполне розового нео из начала 50-х:Два гроша надежды (1952): http://www.kinopoisk.ru/film/7728/Повесть о бедных влюбленных (1953): http://www.kinopoisk.ru/film/57013/

Я не видел этих фильмов. Но речь-то идет о том (у современных итальянских критиков), что не надо любой отстой и любую комедию того времени подгонять под "розовый неореализм".

У Ренато Кастеллани очень люблю фильм "Ад посреди города", абсолютно неореалистическая лента, а, главное, снял вместе Мазину и Маньяни.

 

Де Сика, вообще, как-то балансировал между коммерческим кино и реалистическим.

Не понял. Разве одно противоречит другому? К тому же, неореализм тогда был коммерческим.

 

Например, сборник Витторио Де Сика «Золото Неаполя» (1954) – там среди шести историй есть и комедия по-итальянски, и элементы неореализма.

Ну да, последнюю новеллу с Софи Лорен, в духе Боккаччо, вполне можно считать "комедией по-итальянски".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тоже не аплодирую данной цитате. Обычный режиссерский треп. Тут еще важно, когда он это сказал. Наверное, в 70-х, раз его так цепляет натурализм.

 

В 2011, но это не важно, это всего лишь его мнение, и это не значит, что все, что сказал Бертолуччи, есть истина в последней инстанции (это, впрочем, касается конечно не только его).

 

Ну, а среди "больших" итальянцев, кто, кроме Пазолини, натуралист? Висконти? Феллини? Антониони? Де Сика?

 

Де Сика, но мне его натурализм тоже нравится, причем именно в максимальном проявлении (например в "Шуше" ,"Чочаре" или "Коротком отпуске").

 

А еще смешнее, что поборник реализма, в отличие от то же ППП, часто ради стильного кадра преспокойно жертвовал реализмом. Например, в "Конформисте" меня всякий раз выворачивает от его по-голливудски отлакированного Парижа. В 30-е Париж напоминал помойку, это мы знаем из романов Генри Миллера, Арагона и др. товарищей

 

Мне казалось, что он скорее ратовал не за объективную реальность Парижа или Рима, отнюдь, а скорее за реальность ощущений, за "случайность в кадре" - приоткрывшуюся внезапно дверь, за сторонние шумы, за непреднамеренное освещение в кадре, за все то, что так эмоционально выразила Тильда Суинтон:

«Я воюю за естественность. За небеленное лицо и неровную походку. За эмоционально достоверную семейную сцену. За мучительный подбор слов. За открытую, а может, несчастную концовку. За слезающий с пятки ботинок, и движение ступни, чтобы его поправить. За разбитое яйцо и разлитое молоко. За идею косноязычия. За пространство кино, в котором не происходит ничего, но все возможно».
На мой взгляд это важнее, чем реалистичный Париж или Нью-Йорк. А такого реализма в лучших фильмах ББ хоть отбавляй (лучшими фильмами у него я считаю то, что снято до Голливуда и не для Голливуда).

 

Итальянские же критики четко указывают - 1958 год, фильм Марио Моничелли "Обычные подозреваемые" (в русском переводе "Злоумышленники, как всегда остались неизвестны"). Называют его первой "комедией по-итальянски" и началом "розового неореализма" (не зря я дал на него ссылку). И, действительно, в этом фильме сохранены элементы неореализма, бытовые детали, жизнь простых людей, как она есть, без лакировки и тд. Только все превращено в комедию с горчинкой, чего раньше не было в итальянском кино.

Согласна с Вашим определением этой картины, как некоего "переходного периода" от классического нео к комедии по-итальянски. Но всё равно не люблю я это, а больше люблю когда наоборот - например упоминаемый Вами ниже "Обгон" никогда бы не отнесла к "комедии по-итальянски", уж не знаю как точно определить направление жанра, под котрое можно "подогнать" эту картину, но мне как раз там понравилось смещение акцентов с безбашенных бугагашенек в серьезную и даже трагичную сторону , но с элементами юмора, вернее элементом, которым здесь выступает герой Гасмана. Или в ещё более жесткой неореалистичной картине Франческо Рози "Торговцы", где замечательный Сорди дает эту перчинку чисто-итальянского юмора, очень ненапряжного и уместного, не являющегося самоцелью, без натужных попыток во что бы то ни стало развеселить зрителя (а этим очень часто страдает та самая "комедия по-итальянски", особливо эти ужасные киносборники, где даже талантливые актрисы умудряются казаться идиотками), зато ещё более подчеркивающего, если можно так выразиться, "реалистичность" картины, это придает общей постановке легкость и естественность - жизнь это не только слезы и кровь, но смех и нелепые ситуации тоже.

Вообще-то с таким подходом (то есть наоборот - юмор как вкрапление в основную фабулу) люблю многие фильмы из так называемого "розового реализма" (а туда, судя по всему, можно под сурдинку многое запихнуть), а больше всего бенефис Сандрелли "Я её хорошо знал", мне чем-то напомнило "Дольче виту", только намного глубже и как-то "объемнее" что ли, да и вообще снято и сыграно намного лучше.

Да, кстати, вспомнила ещё одну "комедию по-итальянски". которая мне приглянулась - "Летние дни" с Сорди, но не столько из-за юмора, сколько из-за яркой красивой картинки, солнечной атмосферы "сладких 50-х".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1) Кудрявцев называет его "излишне благостным по сравнению с прежними неореалистическими лентами". Итальянцы же считают "розовый период" Джерми с "Развода.."

 

2) Я вообще бы Феллини никуда не совал;), ни в какие "измы".

 

3) Не понял. Разве одно противоречит другому? К тому же, неореализм тогда был коммерческим.

 

1) Но это более приемлемая формулировка, чем та, которую вы привели раньше.

 

2) Так о том и речь, я, например, не очень люблю деление фильмов по направлениям и жанрам. И стараюсь смотреть фильмы интересных мне режиссеров, независимо от того к какому жанру (или направлению) они относятся. Творческая индивидуальность, если она есть, важней какого-либо жанра/направления.

А вообще, я написал эти несколько предложений "творчески развивая" мысли некоторых критиков, и доводя их до абсурда (и мысли, и критиков).

Потому как, фильмы режиссеров, имеющих свой стиль, не сводятся к каким-то жанрам или направлениям. Стиль Феллини, или, например, Бергмана, или Хичкока – это по сути дела, и есть жанр.

Но критики при желании могут впихнуть их фильмы в какие-то жанры. Или причислить к какому-нибудь направлению.

 

Хотел я тут ещё про розовый неореализм написать, ну, да, ладно.

Но у вас какая-то путаница, anatole. «Уродливые, грязные, злые» Сколы я бы никогда к этому розовому направлению не отнес. Народная комедия. Итальянская народная.

«Два гроша надежды» Кастеллани, кстати, это хороший фильм, можно его посмотреть, и там вполне и розовый нео и комедия по-итальянски.

 

3) Коммерческое, наверно, не совсем удачное слово. Развлекательное кино – это будет точнее. Потому как с одной стороны у де Сики были Похитители велосипедов, Умберто Д. и Крыша, а с другой – Брак по-итальянски, Вчера, сегодня, завтра и мелодрама Подсолнухи.

А можно, наверно, сказать, что Де Сика чувствовал коньюктуру, текущий момент, и творческая индивидуальность в определенный момент завела его в Подсолнухи.

 

 

P.S. Anatole, вы же упомянули «Полицейские и воры» (1951) – мне этот фильм не понравился, сразу могу написать, но в моем понимании это и есть один из образцов комедии по-итальянски, да и более раннее, наверно, что-то есть.

Или вам обязательно комедию по-итальянски с горчинкой подавай?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наташа, о ББ ответил на Вашей стене. Мне кажется, в этой теме, как-то странно о нем говорить. Его отношение к "комедии по-итальянски" выяснили, и пусть идет с миром:)...

 

Де Сика, но мне его натурализм тоже нравится, причем именно в максимальном проявлении (например в "Шуше" ,"Чочаре" или "Коротком отпуске").

Бог с Вами, где же там натурализм? Все в обычных рамках "неореализма". Кто-кто, а Де Сика всегда избегал натурализма. Из всех перечисленных мной режиссеров, еще Висконти в "Гибели богов" можно заподозрить в натурализме, да и то с натяжкой.

 

Согласна с Вашим определением этой картины, как некоего "переходного периода" от классического нео к комедии по-итальянски. Но всё равно не люблю я это, а больше люблю когда наоборот - например упоминаемый Вами ниже "Обгон" никогда бы не отнесла к "комедии по-итальянски", уж не знаю как точно определить направление жанра, под котрое можно "подогнать" эту картину, но мне как раз там понравилось смещение акцентов с безбашенных бугагашенек в серьезную и даже трагичную сторону , но с элементами юмора, вернее элементом, которым здесь выступает герой Гасмана.

Другими словами, трагикомедия Вам больше нравится, чем чистая комедия:D.

 

Или в ещё более жесткой неореалистичной картине Франческо Рози "Торговцы", где замечательный Сорди дает эту перчинку чисто-итальянского юмора, очень ненапряжного и уместного, не являющегося самоцелью, без натужных попыток во что бы то ни стало развеселить зрителя

"Вязальщиц" имеете в виду? Очень хороший фильм.

 

(а этим очень часто страдает та самая "комедия по-итальянски", особливо эти ужасные киносборники, где даже талантливые актрисы умудряются казаться идиотками)

Конкретно можете назвать?

Отстоя, конечно, много было, но такие сборники, как "Куколки", "Комплексы" (в обоих, кстати, новеллы Дино Ризи с Нино Манфреди), "Антисекс", упомянутые выше, "Новые чудовища" считаю просто классными.

 

Вообще-то с таким подходом (то есть наоборот - юмор как вкрапление в основную фабулу) люблю многие фильмы из так называемого "розового реализма" (а туда, судя по всему, можно под сурдинку многое запихнуть), а больше всего бенефис Сандрелли "Я её хорошо знал", мне чем-то напомнило "Дольче виту", только намного глубже и как-то "объемнее" что ли, да и вообще снято и сыграно намного лучше.

Это Вы читаете мои мысли:). Думал как раз о том, что великолепные драмы начала 60-х, прежде всего, рано ушедшего из жизни Антонио Пьетранджели ("Адуя и ее подруги", "Великолепный рогоносец", "Я ее хорошо знал"), а также Луиджи Коменчини ("Все по домам!", "Верхом на тигре", "Комиссар"), и еще "Мафиозо" Альберто Латтуады сняты на грани неореализма и розового нео. Хотя к розовому, в основном, относят комедии и трагикомедии.

 

Бенефисами в кино называют сборники, в каждой новелле которого снят один и тот же или два актера. Например, "Ведьмы" с Сильваной Мангано, "Чудовища" Дино Ризи с Уго Тоньяцци и Витторио Гассманом, "Моя госпожа" с Сильваной Мангано и Альберто Сорди и тд. Это все сборники. "Я ее хорошо знал" - не бенефис, но, на мой взгляд, лучший фильм Стефании Сандрелли.

 

Да, кстати, вспомнила ещё одну "комедию по-итальянски". которая мне приглянулась - "Летние дни" с Сорди, но не столько из-за юмора, сколько из-за яркой красивой картинки, солнечной атмосферы "сладких 50-х".

"Летние рассказы"? А мне не понравилось. Если бы не Сорди не стал бы смотреть до конца.

 

1) Но это более приемлемая формулировка, чем та, которую вы привели раньше.

Кудрявцев назвал его розовым. Я тоже с ним не согласен, но он хотя бы ближе к итальянской критике, которая Джерми считает одним из адептов "розового", чем те товарищи, которые называют "розовыми" лакированные комедии под Голливуд. Вот что я имел в виду.

 

2) Так о том и речь, я, например, не очень люблю деление фильмов по направлениям и жанрам. И стараюсь смотреть фильмы интересных мне режиссеров, независимо от того к какому жанру (или направлению) они относятся. Творческая индивидуальность, если она есть, важней какого-либо жанра/направления.

Согласен.

 

Но у вас какая-то путаница, anatole. «Уродливые, грязные, злые» Сколы я бы никогда к этому розовому направлению не отнес. Народная комедия. Итальянская народная.

"Народная итальянская комедия" - это и есть "комедия по-итальянски", которая входит в понятие "розовый нео". Так что никакой путаницы:). Просто в "Отвратительных..." есть натуралистические сцены, что не свойственно "розовому". Ну, это уже веяния 70-х.

 

«Два гроша надежды» Кастеллани, кстати, это хороший фильм, можно его посмотреть, и там вполне и розовый нео и комедия по-итальянски.

Взял уже на заметку. Спасибо!

 

3) Коммерческое, наверно, не совсем удачное слово. Развлекательное кино – это будет точнее. Потому как с одной стороны у де Сики были Похитители велосипедов, Умберто Д. и Крыша, а с другой – Брак по-итальянски, Вчера, сегодня, завтра и мелодрама Подсолнухи. А можно, наверно, сказать, что Де Сика чувствовал коньюктуру, текущий момент, и творческая индивидуальность в определенный момент завела его в Подсолнухи.

Конечно, чувствовал. Не вижу тут ничего крамольного. И ничего ужасного в "Подсолнухах".

 

P.S. Anatole, вы же упомянули «Полицейские и воры» (1951) – мне этот фильм не понравился, сразу могу написать, но в моем понимании это и есть один из образцов комедии по-итальянски, да и более раннее, наверно, что-то есть.

"Полицейских..." недавно пересматривал, и они понравились мне намного больше, чем двадцать лет назад:). Фильм никак не отражает итальянский менталитет. Такая история могла случиться везде, не зря же на нее снимают ремейки. А вот на "Злоумышленников..." или на "Отвратительных..." Сколы вряд ли кто-то возьмется снимать ремейк за пределами Италии.

 

Или вам обязательно комедию по-итальянски с горчинкой подавай?

Я это конкретно говорил о "Злоумышленниках...", как о переходе от классического к розовому. Тот же "Януарий" - без горчинки, при этом типичнейшая "комедия по-итальянски"

Изменено пользователем anatole
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пока это самый несерьёзный фильм Дино Ризи из всех, что я видел - рафинированная итальянская комедия с национальным колоритом, которые так любили в Советском Союзе. Сдаётся мне, создатели мультфильма "Ограбление по-итальянски" вдохновлялись в первую очередь именно этой лентой. Ризи иронизирует над расчётливыми американцами, чья практичность и продуманность бессильно бьются об итальянское гостеприимство, праздность и безответственность. Но всё-таки это режиссёр совсем другого уровня, и для него, мне кажется, кино простовато.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пока это самый несерьёзный фильм Дино Ризи из всех, что я видел - рафинированная итальянская комедия с национальным колоритом, которые так любили в Советском Союзе.

Вы, наверное, не видели рафинированные итальянские комедии 50-х (у Ризи тоже есть), если "Святого Януария" называете рафинированным. Здесь показан очень реалистичный Неаполь, не без гротеска, конечно. В неореалистическом фильме Эдуардо де Филиппо "Неаполь - город миллионеров" неаполитанцев играют сами неаполитанцы, взятые с улицы. Я, если честно, не видел более артистичных людей из толпы. Напоминают одесситов. Поэтому нет никакой надуманности ни в типажах, ни в сюжетных коллизиях, чем обычно славятся рафинированные комедии.

 

Сдаётся мне, создатели мультфильма "Ограбление по-итальянски" вдохновлялись в первую очередь именно этой лентой.

Нет, там за основу взята первая новелла из фильма Витторио де Сики "Вчера, сегодня, завтра", с Софи Лорен и Мастрояни.

 

Но всё-таки это режиссёр совсем другого уровня, и для него, мне кажется, кино простовато.

Вам просто жанр не нравится, а уровень режиссера здесь не причем. Вы, очевидно, до этого смотрели трагикомедии Ризи, а тут просто "комедия по-итальянски", очень популярная в 60-х во всем мире, не только в СССР.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...