Тимоти Дэйли Опубликовано 9 октября, 2010 Поделиться Опубликовано 9 октября, 2010 (изменено) Джонатан Сафран Фоер / Jonathan Safran Foer Джонатан Сафран Фоер родился в 1977 году в Вашингтоне, США. Образование получил в Принстонском университете, где на каждом курсе получал премии на конкурсах литературного мастерства. Посещал семинар под руководством Джойс Кэрол Оутс. После окончания университета работал ассистентом в морге, продавцом в ювелирном магазине, преподавателем математики, служащим архива , "литературным негром". Фоер также редактировал сборник прозы и поэзии "The Convergence of Birds", вдохновленный творчеством Джозефа Корнелла. Произведения Фоера публиковались в ряде журналов. Один из его рассказов получил в 2000 г. премию от Zoetrope. В 1999 г., собирая материалы для диссертации, Фоер посетил Украину, где искал сведения о своем дедушке по линии матери. Работа над диссертацией плавно перетекла в работу над романом "Полная иллюминация" и его публикацию в 2002 году. Первый роман 25-летнего выпускника Принстона уже переведен на 15 языков и разошелся тиражом более полутора миллионов экземпляров, экранизирован в 2005 году Ливом Шрайбером. Если первый роман Фоера связан с событиями Холокоста, то второй, Жутко громко и запредельно близко, — с 11 сентября. Оба романа получили высокую оценку критиков и известных писателей — Салмана Рушди, Джона Апдайка, Синтии Озик, Изабель Альенде, удостоены нескольких премий. Весной 2008 года Джонатан получил приглашение преподавать в Йельском университете. В настоящее время он является профессором Нью-Йоркского университета. Джонатан женат на писательнице Николь Краусс. Они живут в Park Slope в Бруклине, Нью-Йорке, и у них двое детей. Изменено 17 апреля, 2013 пользователем Тимоти Дэйли Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тимоти Дэйли Опубликовано 10 октября, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 10 октября, 2010 Фоер один из моих любимых современных писателей на данный момент. Его книги "Полная иллюминация" и "Жутко громко и запредельно близко" читаются моментально, с полным погружением в историю и впечатление производят огромное. Третью книгу "Поедание животных" у нас ещё не перевели, но я надеюсь что это всё же произойдёт. Экранизацию "Полной иллюминации" я честно пыталась смотреть, но фильм не произвёл такого впечатления как книга. Это вообще не очень экранизируемая история, как мне кажется. Так что все надежды возлагаю на экранизацию "Жутко громко..." Когда читала книгу, то лучшим кандидатом на роль Оскара представляла Коди Смита-МакФи, но он как-то быстро вырос)) Но надеюсь найдётся талантливый ребёнок и фильм получится хорошим. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Anastasiya_Johnni Опубликовано 28 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 28 октября, 2011 Читала только "Жутко громко...", заинтересовавшись фильмом. Потрясающее! Читается быстро и легко, одна из любимых книг теперь. Хочется почитать "Полную иллюминацию", хотя синопсис не так интересен, как в "Жутко громко..". Жду теперь экранизациии "Жутко громко...", хотя мне кажется не получится всё так передать, как в книге. Хотя с другой стороны, может получится вполне интересное кино, которое вместе с книгой будет составлять вообще великолепную вещь! Всё-таки некоторые кусочки глав хотелось бы увидеть. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.