Перейти к содержанию
Аватары ×
Форум на Кинопоиске

Мы всегда жили в замке (We Have Always Lived in the Castle)

Рекомендуемые сообщения

forumlogo.png

Мы всегда жили в замке | We Have Always Lived in the Castle

 

c58422d70b3bf995d5106627347b3fc6.jpg

 

Год - 2018

Страна - США

Премьера - LA Film Festival

Жанр - триллер, драма, детектив

 

Режиссёр - Стейси Пассон

 

Сценарий - Марк Крюгер, Ширли Джексон (книга)

 

В ролях

Таисса Фармига

Александра Даддарио

Себастиан Стэн

Криспин Гловер

Паула Малкомсон

Питер О'Мира

 

История семьи отшельников Блэквудов — двух молодых сестёр и больного дяди, — которые стали мишенью злых пересудов после загадочной гибели остальных родственников. Сёстры укрываются в поместье — своем особенном закрытом мире, чьи границы самовольно нарушает красавец-кузен, приехавший с корыстными намерениями.

 

 

2bafb3f62bca86976616d102e25af76d.jpg

 

Изменено пользователем Тимоти Дэйли
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Боже, экранизация Ширли Джексон?! Жду!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно!)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Книга весьма и весьма понравилась.

Но...Дайдарио? Дева она красивая и фигуристая, но играть не умеет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это да, Баки тут на себя не похож, старый какой-то, уставший
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ничо, ещё вполне покатит. Пускай и не мальчик ужо.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть у Даддарио часть тела которая сглаживает углы не всегда хорошей игры. Это ее глаза. А вы что подумали? Потому жду. Изменено пользователем Тимоти Дэйли
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О, экранизация Ширли Джексон! Разумеется жду, книга отличная. Хотя, не уверена я что ее можно как-то адекватно экранизировать, но посмотрим.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что это за мода на экранизации Ширли Джексон? С чем связано?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А весьма классный постер, кстати.

 

Фармига, как мне кажется, отлично вписывается в образ Меррикэт, я ее как-то так себе и представляла. А вот Дадарио, даже и не знаю. Но не буду жаловаться что актриса она плохая, там и роль такая что будет уж совсем сложно не справиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А сабж тем временем выйдет в прокат в России 30 мая.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отличная новость!)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

original.1555521178.jpg

 

17 мая будет доступен на VoD.

Изменено пользователем updater
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выбора нет. Придётся идти.

Теперь выбор есть.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

До чего же красивая и стильная тут Даддарио! В современном антураже она мне никогда не нравилась, казалась вульгарной (все время лезли в голову ассоциации с вампирами), но здешние наряды ей очень идут.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

очень слабое кино. снято неплохо, но банальное до чудовищного скрипа зубов. смотреть просто не интересно
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А по-моему очень неплохо смотрится, учитывая зрительский рейтинг. Даддарио загляденье) Фармига тоже найс, хотя на 18 уже не выглядит

7/10, с натяжкой, все таки сюжет можно было бы и поинтереснее придумать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ужась, столько сюжетных дыр: как сценарюге лень было искать логические объяснения; Даддарио интересная, Фармига ой нет, не актриса.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По-моему, фильм отличный! Как минимум. :redface: На самом деле, мыслей по поводу него скопилось где-то примерно на небольшую книжку (или на гигантский разбор "по косточкам"), и очень хочется хотя бы часть из них где-нибудь записать, так что, наверное, не удержусь и все-таки накатаю тут длиннющий ковер... :confused: Или два. Превзойду саму себя, в общем. На всякий случай, предупреждение: не смотревшим фильм читать все это словоблудие не рекомендуется, потому что в тексте могут присутствовать не замеченные мной и не спрятанные спойлеры, да и вообще текст - это скорее размышления о фильме, а не отзыв на него или что-то подобное.

 

В общем... Очень давно я не встречала в кино, чтобы интересная, нестандартная история (а тут история настолько нестандартна, хе, что не похожа во многом даже на роман, по которому снималась!) шла в комплекте с настолько красивой картинкой. Страшно подумать, сколько труда потребовалось, наверное, создателям фильма для того, чтобы произвести на свет подобное. В "Замке" все кажется прекрасным и все между собой гармонирует: интерьеры собственно замка красивы, таинственны и печальны, городок неподалеку - очень милый и навевает что-то вроде тоски по эпохе 50-60-х, оператор очень умело нам все это показывает (да еще и умудряется постоянно акцентировать внимание на "говорящих" деталях), а актеры - даже массовка - играют замечательно, как-то просто невероятно хорошо для современного кино.

 

Сам по себе фильм очень непрост (и это, надо сказать, достоинство не меньшее, чем красивая картинка, как по мне)). Он очень странен, но странность эта - не того рода, как, например, когда очередная абсолютно пустая и истертая до дыр история сейчас прикрывается массой спецэффектов, компьютерной графики или "внезапных" сюжетных твистов в очередном "странном" фильме о "странных" героях. История тут кажется тихой (такой она была и в романе Ширли Джексон, где упор делался не на внешние события, а на внутренний мир персонажей), однако она с каждой минутой делается все напряженнее и, в конце концов, становится просто чудовищной - естественно, чудовищной с человеческой точки зрения, а не в том смысле, что из-за угла появляется какая-то неведомая хрень и устраивает черт знает что.

 

Но поскольку, в отличие от книги, в фильме невозможно как следует, вдоль и поперек расписать все, что движет персонажами исподволь (а ведь в романе Ширли Джексон речь шла именно о странных, необычных персонажах), многие поступки, которые имеют огромное значение в фильме, остаются почти никак не объясненными зрителю. Впрочем, с тем, что они никак не объяснены, лично я бы поспорила, но мне неоднократно приходилось видеть в интернетах возмущения от не читавших книгу людей в духе: "Что они там курят? Почему никак не объяснили, из-за чего случилось то-то и то-то?.." Те же люди, что книгу читали, возмущаются, как правило, по другому поводу: "Почему изменили финал? Зачем нагнали тоски, в чем смысл?" и т.д.

 

В общем, фильм получился как бы и не для тех, и не для других: не читавшим роман Ширли Джексон он может показаться слишком "тихим", скупым на эффекты и неожиданные повороты сюжета, а также непонятным; для читавших же книгу он, по всей видимости, будет, напротив, чересчур напряженным и даже агрессивным, а еще - все также непонятным, потому что основная мысль книги в нем повернута примерно на 180 градусов. Впрочем, на вкус и цвет... Лично мне вот кажется, что фильм своей идеей в чем-то даже превосходит книгу (по крайней мере, мысль, примерно сводящаяся к тому, что "живи себе спокойно, дитя мое, и не обращай внимания на всех этих @#$€*%, что лают на тебя из-за забора" нравится мне все же меньше, чем та, что "у каждого человека в этом мире есть своя правда и своя трагедия, а вот жить в одном доме с маньяком - это все-таки непросто... и чревато бедой").

 

И, как мне кажется, именно отличия "Замка" от книги, по которой он был снят, - это как раз-таки и есть самое интересное в нем. История, рассказанная в книге, в фильме становится более тонкой, мрачной, надрывной и трагичной. Очень сильно меняются персонажи - причем не только основные, но и второстепенные: например, миссис Кларк из глупой и самодовольной курицы, какой она была показана в романе, превращается тут в умную, неравнодушную к судьбе Констанции и Мэри-Кэт женщину, чьей помощью вряд ли стоило пренебрегать, а Джим Доннелл - это уже не "деревенский дурачок", ненавидевший у Ширли Джексон девчат просто "потому что", а вполне себе нормальный человек, который когда-то в прошлом даже состоял в отношениях с Констанцией. Но, разумеется, чтобы понять, насколько сильно фильм отличается от книги, лучше смотреть его в оригинале, а не в нашем дубляже (очень редко когда ругаю наш дубляж, на самом деле, но в данном случае просто не могу иначе, потому что ребята буквально убили весь смысл фильма своей работой...).

 

Главные героини романа в фильме тоже производят совсем иное впечатление: тут они даже становятся как будто бы сложнее... что ли. :unsure: Во всяком случае, фильмовая недосказанность дает повод очень о многом задуматься после просмотра:

например, убила ли Мэри-Кэт своих родителей в частности из-за того, что те любили ее меньше, чем ее сестру (неоднократное повторение слов "our most beloved daughter" в ее фантазии о них как будто бы намекает на это)? Или такое: почему Констанция говорит в конце фильма, что отец был с ней ужасно жесток (ведь в фильме упоминаются дорогие подарки, которыми он задаривал ее и ее сестру)? Может быть, это в самом деле было так, а может быть, Мэри-Кэт просто заставила Констанцию поверить в это (на что косвенно намекают стихи Шекспира, характеризующие эту девочку в фильме)?

Вместо довольно милой девчушки, любящей природу и верящей в магию (а-ля Энн из Зеленых крыш, в общем, только более асоциальной), а также ее веселой и мудрой сестры, которых мы видели в книге, в фильме нам показывают двух болезненных, несчастных существ, у которых явно не все дома и не все в порядке... Причем одна из этих сестер (Констанция) в фильме явно пытается быть нормальной и даже мечтает об этом, а вторая ей всячески препятствует.

 

Ну и, собственно, гораздо сложнее и интереснее в фильме становится кузен девушек - Чарльз Блэквуд, - из второстепенных персонажей шагнувший в главные и являющий собой, возможно, самое загадочное лицо всей картины (и это при том, что его книжный прототип был абсолютным нулем и в плане глубины характера, и в плане какой бы то ни было загадочности!). Чарльз, в отличие от девочек Блэквуд, абсолютно нормален - и при этом ответ на вопрос, положительный он персонаж или отрицательный, совсем не очевиден, а намерения этого парня остаются довольно неясными (впрочем, тут можно поспорить, я думаю) до самого конца фильма. Именно вокруг Чарльза закручивается, в каком-то смысле, весь сюжет

(поскольку фильм строится на противостоянии этого персонажа с Мэри-Кэт за Констанцию),

а также одна из основных интриг картины

(нас всерьез пугают с самого начала фильма возможной смертью этого персонажа, как пугают обычно в других фильмах возможной смертью главных героев).

 

Удивительным образом в фильмовом Чарльзе сочетаются властность - с определенным добродушием и открытостью, а самоуверенность (даже некоторая нагловатость) - с искренними проявлениями любви и заботы по отношению к Констанции (практически ни одной из этих черт не было в книжном Чарльзе). Именно этот персонаж - заезжий щеголь на дорогой машине - в фильме оказывается способен почувствовать и понять желания Констанции, а не ее родная сестра. Он показывается нам довольно умным (начать с того, что помимо родного языка знает еще как минимум один, и продолжить тем, что довольно неплохо разбирается в ведении домашних дел), а также порядочным (искренне пытается подружиться с Мэри-Кэт - в отличие, опять-таки, от своего книжного прототипа, который почти сразу же принялся той угрожать). Наконец, Чарльзу в фильме не чужды даже проявления великодушия:

ведь не стал же он, как книжный, бояться есть стряпню Констанции после того, как узнал, что девушка когда-то обвинялась в убийстве, и не стал присоединяться к сплетникам в поселке, которые перемывали кости его сестрам!

 

В конце концов, пресловутая "жажда наживы" Чарльза, вынесенная аж в синопсис фильма, в самом фильме как раз и не получает сколько-нибудь внятного подтверждения (в отличие от романа Ширли Джексон, где кузен сам признался в какой-то момент в том, что появился в поместье своих сестер именно с целью урвать часть наследства). Даже момент, когда Чарльз в фильме пытается сразу же после пожара вскрыть сейф, принадлежащий Мэри-Кэт и Констанции, можно трактовать двояко (как минимум нельзя исключать вероятность того, что он делал это с целью спасти имущество девушек от разграбления, потому что в тот самый момент жители поселка грабили особняк). Что же до возмущений, которые имели место быть со стороны кузена при виде закапываемых Мэри-Кэт в землю денег и ценных вещей... Боже мой, я реально не понимаю людей в интернете, которые ставили ему эти возмущения в вину! Можно подумать, что так не поступил бы любой взрослый, умный человек при виде ребенка, закапывающего деньги в землю. Причем (я просто предположу) особенно естественно было бы услышать подобное от богача при угрозе деньгам его родственников-богачей (в смысле, тут вполне могло и не быть никаких таких уж собственнических мыслей, а просто все богачи ведь, как правило, очень трепетно относятся к деньгам в принципе... Хотя что я говорю, совсем не только богачи, наверное! :D).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как по мне, очень серьезный аргумент в пользу того, что никаких "корыстных намерений" в фильме у Чарльза на самом деле нет, а его слова про "приехал помочь" являются действительно сущей правдой, - это сцена, в которой Констанция дает ему горку серебряных монет перед поездкой в магазин, а он возвращает ей обратно большую их часть и говорит: "Я могу скупить на это пол рынка" (в отличие от Мэри-Кэт, которая на протяжении всего фильма берет у сестры денег больше, чем нужно, и часть их закапывает в лесу). Более того: замечу, что фильмовый Чарльз (не книжный), если бы действительно хотел поживиться за счет сестер, - скорее всего, получил бы в свое полное распоряжение ключ от семейного сейфа уже в первый день (если учесть, какой наивной показана Констанция в фильме - совсем не такой, как в романе). Но он не только не добивается ничего подобного, но даже отговаривает Констанцию от хранения денег в сейфе и предлагает ей воспользоваться услугами банка!

 

Разумеется, тут можно сказать: "Он просто хотел получить деньги другим способом - живя в доме сестер, питаясь за их счет, а потом, может быть, еще и женившись на Констанции". (Хы, услышала тут недавно, что во многих странах за пределами нашей, оказывается, во все века существования аристократии была распространена практика браков между родственниками... вплоть до двоюродных, троюродных братьев и сестер. :frown:) В принципе, действительно: Чарльз в фильме порой ведет себя уж очень странно - в чужом доме держится как хозяин, распоряжается, пользуется чужими вещами, как своими... Точно так же вел себя в книге и его прототип, НО: в отличие от него, в фильме Чарльз еще и очень активно - и с видимым удовольствием - помогает девушкам по дому (работает в саду, чинит ступеньку крыльца - причем успешно, в отличие от книги, - ездит за покупками, помогает Констанции прибрать комнату, обезображенную Мэри-Кэт).

 

Кроме того, он еще и помогает Констанции (или пытается помочь, чему активно препятствуют дядя Джулиан и младшая сестра девушки) с теми вещами, с которыми сама она - да и никто в доме - в фильме не справляется (именно с ведением домашнего хозяйства, то есть со счетом денег и планированием, ведь не обладая способностями к этому девушки очень быстро могли бы истратить все свое богатое наследство и остаться ни с чем). Те же вещи, которыми пользуется Чарльз в доме сестер, - это исключительно "никому не нужные", по выражению Констанции, вещи покойного отца девушек (которые иначе рано или поздно все равно пошли бы в землю - по милости Мэри-Кэт). Наконец, если бы Чарльз в фильме в самом деле приехал в особняк лишь с корыстными намерениями - вряд ли его отношениям с Констанцией стало бы уделяться так много внимания, как мы видим в итоге (да и актер, сыгравший Чарльза в фильме, вряд ли стал бы, наверное, тогда так играть в этих сценах. Приходилось уже прежде наблюдать его в других ролях, и могу сказать с уверенностью: когда ему бывало нужно изобразить притворщика - пусть даже очень хорошего, - он изображал именно притворщика; в "Замке" же все совсем иначе, хотя наш дубляж очень сильно тут многое испортил).

 

 

Что же до пресловутой "агрессивности" персонажа (одна из самых заметных черт, отличающих его от книжного прототипа, хы, - пусть и далеко не самая значимая, как по мне), то... вот не думаю я, что в сцене наказания Мэри-Кэт фильмовый Чарльз "показывает свое истинное лицо". Все-таки слишком долго перед этим - на протяжении многих и многих сцен - нам демонстрируют его относительную терпеливость к выходкам девочки - все менее и менее невинным и далеко не все из которых были в книге (он даже почти никак не реагирует на порчу дорогого автомобиля, к примеру). В сцене же за ужином нам показывают, как Мэри-Кэт осознанно и целеустремленно доводит беднягу до белого каления, а когда (вероятно, не в последнюю очередь из-за выпитого вина) он наконец срывается, то... что он делает? Если подумать, всего лишь тащит девочку вверх по лестнице, чтобы запереть в ее комнате и лишить ужина. Все. Может быть, он ее жестоко бьет при этом?.. Но нет, ничего подобного не происходит (а ведь если бы создатели фильма захотели, они вполне могли бы не поскупиться на красочные подробности избиения девочки или, например, на живописные нарисованные следы побоев на коже у актрисы в следующей сцене).

 

А так, последствия короткой вспышки гнева у Чарльза в фильме если кому-то серьезно и вредят, то только ему самому: ведь после той злополучной вспышки Констанция начинает его бояться, и когда уже в самом конце фильма парень врывается в запертую комнату и бросается к ней (именно к ней, а не на нее, потому что Констанция в тот момент сидит на полу - видимо, потеряв равновесие и упав из-за грохота, - да и по лицу кузена видно, когда он хватает ее за руки, что он хочет именно помочь ей, а не что-то другое), девушка начинает кричать, чем пользуется Мэри-Кэт, чтобы убить Чарльза со спины и выдать свой поступок за избавление сестры (ужасное, жестокое убийство; причем девочка - девочка, блин! - еще и обезображивает потом тело своего родственника вторым ударом. Вот уж чего точно не заслужил этот персонаж, так это быть так жестоко убитым, а потом просто закопанным в саду - без памятника, присланных цветов, а с одной только лишь ненавистью).

 

Надо сказать, что в дополнение к непосредственно событиям, которые мы видим на экране, - ужасным, жестоким событиям, - фильм предлагает нам еще и некоторые "говорящие детали", которых не было в романе Ширли Джексон

(например, только представляя нам Мэри-Кэт, ее сразу же недвусмысленно характеризуют тут стихами, которые она повторяет вслух: "Творю я зло - и сам о зле горланю..." - причем повторяются эти стихи ею в фильме аж два раза: в начале и уже ближе к концу).

Особенно много "знаков" сопровождают на протяжении фильма Чарльза

(и я сейчас не про предвестия скорой смерти, которых, кстати, в романе также не было, - как не было и самой смерти, впрочем).

Это то разговор Мэри-Кэт и Констанции про "самое красивое, что есть на полках" (речь о джеме из ревеня, который старшая сестра любит, а младшая - нет, и без которого приезд кузена, возможно, и не состоялся бы.

Да: после смерти Чарльза ревень упоминается в фильме еще один - последний - раз),

то изображение рыцаря в доспехах и венце рядом с названием дня недели - изображение, которое в фильме может иметь отношение лишь к Чарльзу, потому что все остальные касаются чего-либо, связанного с девушками, - а то слова про "не заколачивай окно, Мэри-Кэт, пусть солнце светит" (именно через это самое окно позже кузен разговаривает в фильме с Констанцией). Но самый "явный" знак - это, пожалуй, содержание песен "Engaged to be Engaged" и "Daddy's Home", которые настойчиво звучат в фильме в определенные моменты и как бы "договаривают" за персонажей несказанные ими слова.

 

 

Наконец, даже саму композицию фильма можно, в каком-то смысле, рассматривать как знак, как некий немой посыл зрителю: если в самом начале, глядя на разрушенный особняк и слыша слова Мэри-Кэт про "мы все вещи возвращаем на свои места" и "мы никогда не делали никому ничего плохого", зритель естественным образом исполняется сочувствия к девочке, то вот в конце... уже зная, что все эти ее слова - откровенная ложь... Хм, в общем, сочувствовать уже становится гораздо сложнее. А ведь финал истории (в фильме - не в книге, где у девушек все более-менее хорошо) для жительниц "дома на холме" действительно ужасен: они остаются одни в помещении с заколоченными окнами и без крыши, отвергнув чью-либо помощь, причем у них нет ни еды, ни одежды (в книге они, по крайней мере, принимали периодические подношения поселковых или рвали овощи в огороде), а все их деньги - теперь не более чем ненужный мусор, потому что в городок ни одна, ни другая уже никогда не выйдет.

 

В общем, "Мы всегда жили в замке" - это, как по мне, очень завораживающая и очень атмосферная (тут и радость, и печаль - все тронуто едва различимой болезненностью, но в самой этой болезненности - какая-то почти что изысканная красота) история "про психов". Причем сам взгляд на психические отклонения здесь - очень своеобразный, и в нем, наверное, есть первая "странность" фильма: отклонения тут показаны не как неизбежность, не как фатум для человека, а как чуть ли не его собственный осознанный выбор (примерно так в фильме обстоят дела и с дядей Джулианом, и с Мэри-Кэт, и с Констанцией: ни один из этой троицы не является, по большому счету, безнадежным пленником своей болезни, но при появлении Чарльза - части внешнего мира - каждый из них более или менее осознанно выбирает свою болезнь, а не внешний мир).

 

Вторая же странность картины - это, наверное, сам Чарльз и идущий вместе с ним сквозь фильм удивительно нестандартный взгляд на, хм... роль мужчин?.. Ведь чего стоило, казалось бы, создателям сделать этого персонажа мерзким негодяем (каким он был в первоисточнике, между прочим!), тщетно пытающимся разрушить мирную жизнь двух счастливых женщин (в фильме - еще и связанных чувствами, как минимум не всегда похожими на сестринские), - и кино ничем не выделялось бы из ряда многих других современных кин. Но нет, персонажа сделали вместо этого таким... э-э... лучом света для Констанции, чуть ли не благородным рыцарем (пусть и не без упрека) -

подло убитым из-за спины более слабым, но более нечестным существом...

Одним словом, фильм для меня - настоящая загадка, но я, признаться, рада, что такие красивые и интересные загадки еще появляются в мировом кинематографе.

 

P.S. Отдельное "вау" для меня в картине - это, пожалуй, ее музыка, которая чем-то неуловимо напомнила музыку из хорошо знакомых ужастиков 90-х (как минимум из "Джуманджи" и "Сияния" Мика Герриса). Такая спокойная, едва слышная, но тревожная и самой этой своей вялой тревожностью пробирающая до мурашек.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу Чарльза - по-моему, вы просто по-женски поддались обаянию красавчика. Для меня все в нем было однозначно - жлоб, влезший в чужой дом с целью наживы и ведущий себя там очень нагло, будто он хозяин и глава семьи (особенно в сценах с младшей сестрой это было заметно). Изменено пользователем Пухтырь-богатырь
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...