Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Телеконкурс 📺 Тур II: телешоу

В каждой паре выберите того, кто был более убедителен (PRO или CONTRA)  

127 проголосовавших

  1. 1. В каждой паре выберите того, кто был более убедителен (PRO или CONTRA)

    • тезис: "Реклама на ТВ полезна"
    • PRO (Венцеслава)
    • CONTRA (Linnan)
    • тезис: "Андрей Малахов — позор российского телевидения"
    • PRO (Caory)
    • CONTRA (Nightmare1)
    • тезис: "Телепузики круче Смешариков"
    • PRO (Iv1oWitch)
    • CONTRA (Венцеслава)
    • тезис: "Основная цель нашего ТВ — отупить народ"
    • PRO (cherrytie)
    • CONTRA (gegemon)
    • тезис: "Региональные каналы скоро окончательно вымрут"
    • PRO (AzCrespo)
    • CONTRA (Caory)
    • тезис: "Футбол на центральном ТВ не нужен"
    • PRO (lehmr)
    • CONTRA (Alex McLydy)
    • Обсуждение текстов ведётся здесь
      0


Рекомендуемые сообщения

Зачем их переводить, если я смотрю в оригинале? Для Васи Иванова, не державшего в руках ни одной книги кроме букваря? Но "моветон" и "позерство" при этом почему-то у меня, а не у условного Васи.

 

Ну может потому что условный Вася заходит на русскоязычный ресурс о кино и его возмущения о необходимости лезть в переводчик вполне обоснованы.

 

А про недержавшего ни одной книги, кроме букваря - прям даже стыдно как-то должно быть, может он кроме букваря держал (и не просто так) книги по изучению латыни, хинди, испанского и къхонга, а вы его тыкаете в его необразованность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 127
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

А вот про По и «Мы» – это все-таки анекдот или реальный вопрос был?

 

Реальный вопрос из мира спортивного ЧГК. Наша команда тогда играла в Южноукраинской лиге. Из 18 команд в зале не ответил никто -)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну может потому что условный Вася заходит на русскоязычный ресурс о кино и его возмущения о необходимости лезть в переводчик вполне обоснованы.

 

А про недержавшего ни одной книги, кроме букваря - прям даже стыдно как-то должно быть, может он кроме букваря держал (и не просто так) книги по изучению латыни, хинди, испанского и къхонга, а вы его тыкаете в его необразованность.

Наведем фокус - Вася читает о британской программе, где в центре лингвистическая составляющая.

tumblr_nh3h5lYsok1qizcd2o5_250.gif

Если будет рецензия о передаче, где речь идет не только "на", но и "о" латыни, хинди, испанском и пр., то (даже не владея этими языками) буду исключительно приветствовать вставки на соответствующем языке, так как это обусловлено логикой, не условного Васи Иванова, а аристотелевской.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За проявленное высокое мастерство в чередовании гласных и согласных букв, выискивании забавных лулзов и настоящих википедийных фактов, создании узкоспециализированных шедевров, переносящие сиюминутные телевизионные радости на вечнокристаллические экраны сайта, где был замечен хакерами сам ДАМ-второй, компетентным жюри моем лице ПРИКАЗЫВАЮ НАГРАДИТЬ:

- Марию Николаевну Тюменскую (Mary I Tudor), пропагандирующую полезность аппетитных куриных крылышек под ведерко M&Ms, но не позволяющей до окончания чтения рецензии превратиться в жировой конгломерат – участием в телевизионной программе «Смак»;

- Яркоглазую Венцеславу (Эмили Джейн), анализирующую временные рамки полового созревания, путешествующую по пустышечно-памперсной трясине для нейтрализации гравитации для какающих радугой розовых пони – участием в телевизионной программе «Гимнастика для беременных»;

- Кирилла Б. Астраханского (Paranoik-kinofan), вскрывающего пододеяльные мастурбации толпы одуревших бурундуков, строящего хрензнамоскоко времени забор вокруг террариума тотального мракобесия – участием в телевизионной программе «Телепузики»;

- Очковую Харьковчанку (Small_21), препарирующую реконструкции исторических каналов с внедрением временного континуума, меняя эдвардианскую помпезность на пеструю китчевость - участием в телевизионной передаче «Хроники с Николаем Сванидзе»;

- Галину К. Виргинскую (gone_boating), доложившую о современных тенденциях тамошнего кинематографа, занятого исследованием аспектов расовой сегрегации в преломлении на белые одежды Бреда Питта – участием в телевизионной передаче «Тихий дом»;

- Белорусско-филиппинский Залив (SUBIC), с легкостью, как два пальца о суперклей, разоблачающего бутафорскую комфортабельность декоративного экстрима вкусом собственного локтя - участием в телевизионной передаче «Разрушители мифов».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если будет рецензия о передаче, где речь идет не только "на", но и "о" латыни, хинди, испанском и пр., то (даже не владея этими языками) буду исключительно приветствовать вставки на соответствующем языке, так как это обусловлено логикой, не условного Васи Иванова, а аристотелевской.

 

Вы правильно говорите, но почему-то тактично пропускаете такую деталь, как перевод. Вставки родного для передачи языка - логичны. Отсутствие перевода к ним - нет. Рецензию с фразами на хинди без перевода читатель имеет право не понять и возмутиться. И с фразами на английском имеет. Или это априори язык, который стыдно не знать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

- Белорусско-филиппинский Залив (SUBIC), с легкостью, как два пальца о суперклей, разоблачающего бутафорскую комфортабельность декоративного экстрима вкусом собственного локтя - участием в телевизионной передаче «Разрушители мифов».

 

:plus::plus::plus: Сталк, спасибо за оригинальный коммент

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nightmare1, Chester_Bennington, s_pumpkin, nocive, спасибо за комментарии :)

Вижу, всех смутило несоответствие цвета подложки с содержанием. Признаюсь, сама долго на этом зависала, потому что по содержанию передачу никому не посоветую, но если попадаю на нее случайно, то залипаю намертво. Это как есть пончики на ночь - вредно, доктора не рекомендуют, но ведь вкусно же :tongue:

А насчет избытка фильмов - это такой реверанс Кинопоиску, он же в первую очередь посвящен кино. В общем, мне они избыточными не показались, сорри)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лемр, Сталк, спасибо за комменты :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наведем фокус - Вася читает о британской программе, где в центре лингвистическая составляющая.

Увеличим зум - Вася вынужден в рамках конкурса читать о британской программе, где в центре лингвистическая составляющая

 

Если будет рецензия о передаче, где речь идет не только "на", но и "о" латыни, хинди, испанском и пр., то (даже не владея этими языками) буду исключительно приветствовать вставки на соответствующем языке, так как это обусловлено логикой, не условного Васи Иванова, а аристотелевской.

 

Да приветствовать можно сколько угодно, улыбаться и махать ума много не надо, а вот поймете ли вы о чем этот текст ? Скорее всего, нет. И какая польза тогда?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы правильно говорите, но почему-то тактично пропускаете такую деталь, как перевод. Вставки родного для передачи языка - логичны. Отсутствие перевода к ним - нет. Рецензию с фразами на хинди без перевода читатель имеет право не понять и возмутиться. И с фразами на английском имеет.

 

Где-то выше уже сказала, что эти цитаты выполняют функцию стилистической окраски. За сим - можно обойтись без их перевода, так как читатель, не знающий английского, упустит лишь юмор участников передачи, а не суть рецензии.

 

Или это априори язык, который стыдно не знать?

На этот вопрос у каждого свой ответ.

 

Увеличим зум - Вася вынужден в рамках конкурса читать о британской программе, где в центре лингвистическая составляющая

Не там используете zoom - в центре программы "QI" находится лингвистическая (!) составляющая. Полагаю, пользуясь вашими деликатными словами, "ума много не надо", чтобы сие понять? Соответственно, базис здесь не "нужда" субъекта, не знающего и не интересующегося передачей Стивена Фрая, а сама телеработа британского писателя.

 

Да приветствовать можно сколько угодно, улыбаться и махать ума много не надо, а вот поймете ли вы о чем этот текст ? Скорее всего, нет. И какая польза тогда?

Repeat: цитаты в данном случае выполняют функцию стилистической окраски. За сим - можно обойтись без их перевода, так как читатель, незнающий английского, упустит лишь юмор участников передачи, а не суть рецензии.

tumblr_nchf3phere1skl1u9o2_r1_500.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Mary I Tudor

У Мари получилась такая злободневная социалка, завершающаяся прописной истиной «меньше надо жрать». При этом отлично прописаны концепция передачи, анализ имеющейся проблемы и способы ее решения. Однако не покидает ощущение, что автору было очень уж тягостно смотреть на этих детишек. Что, разумеется, можно понять. Просто после блестящих «сынов» чтение этого текста пошло у меня чуть тяжелее.

 

Субик

Ух, как всё бодро и весело! Очень мне нравится взятый автором ритм, который не теряется до конца рецензии, остроумно подмеченные недостатки, которые не затмевают немногочисленные достоинства, и прекрасное завершение текста анекдотом про Леночку. Особо радует идеальный размер рецензии, где сказано все необходимое без лишних лирических отступлений и прочего литья воды.

 

Эмили Джейн

Как-то Слава тут недоругала передачку, получается, что минусов не так и много, и польза, наверное, какая-то есть, раз даже минздравы за нее берутся. Просто по итогам просмотра многочисленных шоу на канале Ю возникает ощущение, что после 17 лет во избежание развития слабоумия, такие передачи лучше не смотреть. Что по тексту, то перед нами крепкая классика с необходимой долей морализаторства, то есть нормальная реакция взрослого человека изложенная в форме классической рецензии.

 

gone_boating

Даже представить себе не могла, что можно написать в рецензии на Церемонию вручения Оскаров, а у gone_boating получился отменный аналитический текст, который чрезвычайно интересно читать. И Бог с ним, на самом деле, кому они вручают Оскары, глянец больше интересуется, кто в чем и с кем пройдет по глянцевой дорожке. И автору прекрасно удалось подметить все сильные и слабый стороны этого шоу.

 

Paranoik-kinofan

Параноик загнул такой экспрессионистский текст, что Сартр нервно закурил в сторонке. Как по мне, так воспринимается все это несколько тяжеловесно из-за нагромождения очень-очень сильно распространенных предложений с большим количеством однородных членов (да простят меня читатели). Не пошла у меня и чрезмерная разнородность лексики, когда всякие научные –измы соседствуют с тупняками, раздраями и пр. Впрочем, мысль о неприятии данного продукта автор донес предельно четко.

 

Small_21

Еще один крепкий аналитический текст, которые отлично передает любовь автора к описываемому предмету и которым очень легко зачитаться. Да и с задачей заинтересовать материалом автор справляется замечательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алла, спасибо за коммент :) Насчет количества минусов не знаю. Как и сказано, проект выглядит достаточно вменяемым и, если практически любую его серию взять отдельно и выкинуть из нее идиотские занонсы - она даже чему-нибудь учит. Но при этом кумулятивный эффект шоу просто убийственен: первые четыре серии думала, что рецензия будет зеленой, потом - серой, а к концу сезона начало откровенно телепать. Потому что моменты, почти незаметные в отдельно взятой серии (принципиальное отсутствие ответа на сакраментальное "что делать, чтобы так не вляпаться", подсадные подруги и прочие элементы постановочности, преобладание межполовых разборок над родительскими проблемами, откровенно вещное отношение к детям, растущие эпатаж), из контент-таблицы просто таки торчат. Думаю, Минздрав конкретно лоханулся.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Группа 3

 

Mary I Tudor

Хм. Престолы не смотрю и не худею. Хотя второе просто потому, что отказать себе в единственном плотском жизненном удовольствии - вкусной еде - выше моих сил. Лучше быть жиробасом, гыгы. Но вообще, тема всегда актуальна, особенно у женского пола. Потому верно расставлены акценты в пользу того, что ожирение - это в первую очередь смертельно опасная болезнь, а не "обожемойяпоправиласьна200граммяжирная!!11". Хотя несмотря на это, вступление, на мой взгляд, можно было подать чуть емче. Вообще, расписано все верно и грамотно. Хотя стоит признать, что Америку Маша не открывает, говоря о, в общем-то, известных вещах. В этом плане последний абзац, пожалуй, ценнее всего, так как представляет собой недурно сбитую квинтэссенцию характеристик конкретного шоу, приводит весь разговор к общему знаменателю. Бурных восторгов нет, но выглядит симпатично. Аллюзия к "Цельнометаллической оболочке" улыбнула, мимими.

 

Эмили Джейн

Подумать только, в первом же предложении не выделен деепричастный оборот, - не думал, что со Славой такое бывает. Забегая вперед, рискну предположить, что это очень маленький, но показатель некоторой усталости и/или отсутствия нужного настроя. Со вступительным словом сложно согласиться в полной мере. Все же сравнение с проектным бюро работает лишь отчасти. Ведь другая сторона того же самого - это, скажем так, еще одно бюро, но уже рекламное. Создать синтетического кумира - еще полдела, а вот как его продать, вопрос уже острее. Но это, впрочем, вполне сойдет за авторскую точку зрения и авторскую же расстановку акцентов. "Разрыв ожиданий" все же звучит как-то странно, нечто среднее между крахом надежд и разрывом шаблона (который, кстати, тоже есть далее по тексту). По содержанию тут вроде бы все гладко, информативно, но с каким-то ощутимым привкусом отстраненности и апатии. Честно говоря, поначалу рецензия весьма разочаровывает своим монотонным настроем и непривычно обыденной для автора лексикой. Но, стоит признать, что к последнему абзацу она все же раскочегаривается, поэтому финалочка являет собой как раз таки эмоциональный пик текста, подводя занятные, точные, оголяющие социальный нерв выводы, что значительно улучшает общее впечатление.

 

Paranoik-kinofan

Самая, пожалуй, ожидаемая рецензия тура оставила двоякие впечатления. С одной стороны, виртуозен язык, которым написан этот текст. Формулировки порой поражают своей удачностью и филигранностью. Про пуритан, секту импотентов и эскапизм - чудесно. Однако если смотреть в целом, то получились, в общем-то, стандартные и обыденные мысли, изложенные хитроумным и заковыристым способом. Способом оригинальным, безусловно, но выглядящим в своей напускной наукообразной философичности слегка надуманным, необязательным и, более того, уводящим довольно далеко непосредственно от объекта рецензирования. Как литературная работа - заслуживает пристального внимания и похвалы, как рецензия... Ну, как-то даже не знаю, если честно. И рецензией на "Дом-2" текст даже и не воспринимается, - не знаю, правда, плохо это или хорошо. Вообще, берясь за ЭТО, надо было выдавать что-то сверхъестественное, чтобы впечатлить. Сверхъестественного не получилось, но текст прикольный и запоминающийся, этого не отнять.

 

Small_21

Тут ситуация абсолютно противоположная предыдущему тексту группы. При насыщенном, дотошно воссозданном по крупицам, аналитически безупречном содержании - весьма и весьма слабая форма подачи. В этот раз язык у Даши простоват и скучноват. Текст дробится на отдельные фразы и не выглядит единым целым. Стилистическая расстроенность создает впечатление, что рассказчик заговаривается и сбивается, кое-где наблюдается сумбур, будто текст писался в лихорадке. Возможно, такое впечатление складывается по той причине, что описания скроены из огромного количества деталей, которые достаточно сложно визуализировать. Более-менее внятное понимание приходит лишь со второго-третьего прочтения. Ну, и концовка, начинающаяся с досадного повтора "ценностей", на мой взгляд, безбожно слита. Не получилось ни полноценного вывода, ни яркой точки. При всем при этом, если брать в расчет КПД автора в плане глубины разбора и оригинальности мыслей, то эта рецензия будет явно в лидерах группы. Вот такой парадокс.

 

gone_boating

Первый абзац, если вдуматься, уж очень похож на выстрел из пушки по воробьям. Вроде бы логика выстроена, но основной акцент тут - на МакФарлейне и предыдущей церемонии. Ценной информации в контексте 86-й премии в зачине текста маловато. Зато есть грамматические конфузы вроде "аккомпонемента" и "в красной комнате с 50-ю оттенков". Вот второй абзац - однозначно удачный. Он представляет собой очень бодрый, подробный, написанный легким приятным языком репортаж с церемонии, с уместными и умеренными авторскими комментариями. Если бы вся рецензия была написана в таком духе - было бы здорово. Но под конец снова взяли верх простые, не новые, обобщенные мысли. Возможно, вместо этого стоило чуть поподробнее пройтись по номинациям, поразмыслить, почему статуэтка отошла тому или иному актеру? Чем заслужили ее те, кому она не досталась? Согласны ли лично вы с мнением Академии по каким-то конкретным вопросам? Четкие ответы на эти вопросы сделали бы текст на порядок успешнее.

 

SUBIC

Начну издалека. Возможно, я когда-то уже вспоминал здесь эту цитату, но если и вспоминал, то очень-очень давно. Когда-то в универе, на 3-м или 4-м курсе, один молодой и весьма добродушный препод сказал мне, принимая экзамен: "Вы ничего не знаете. Но так как вы сказали меньше бреда, чем все остальные до вас, я поставлю вам "отлично"". Я, конечно же, шучу и утрирую, но смысл, я думаю, примерно ясен. В рецензии Субика тоже не наблюдается экстраординарных находок, виртуозных словоплетений и фундаментальной аналитики. Однако эта рецензия, на мой взгляд, самая гладкая и цельная в группе. Здесь практически не к чему придраться, потому что шоу представлено крайне наглядно, в деталях, доступным, красочным и легким для восприятия языком. Нравится и то, что информация о специфике шоу преподнесена не в лоб, а легко считываемыми намеками, так, что читатель сам может догадаться, где тут реальность, а где вымысел.

Кстати, оффтопом, раз уж в рецензии зашла речь о горящем автомобиле. Наблюдение очень правильное. Кто не знает, в случае серьезного ДТП нужно в первую очередь заглушить мотор и выключить зажигание в пострадавшей машине, ключ вытащить и положить на видное место (например, на крышу). Одновременно с этим необходимо отключить аккумулятор, сняв с него "минусовую" клемму (в случае, если есть возможность получить доступ под капот). Нужно это как раз для предотвращения короткого замыкания и последующего возгорания.

 

Друзья, не обижайтесь, но положа руку на сердце хочу сказать, что в этот раз никто сильно не впечатлил. Видимо, материал совсем сложным оказался для рецензирования в классическом понимании этого слова.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_njgxedAo8T1stk0koo1_250.gif

 

Премного благодарю за комментарии - критику и комплименты - Параноик, Машуня, Лемр, Субик, Чероки

 

Прошу прощения, если кого-то оскорбило своеобразное "заключительное слово". Это не я, это все Али Джи :roll: между прочим, он так прощался со всеми своими гостями, без исключения.

Данный уровень лингво-выпендрежа обусловлен специфичностью анализируемого материала, изрядная передозировка которого привела к известным последствиям и стала причиной излишней дерзости. Связать или посмотреть вглубь при всей абсурдности шоу мне было сложно, хотелось просто смотреть и злобно радоваться :biggrin:

Спасибо, что не просекли упоротость))

усе.

 

А теперь - комментарии ко 2 группе:

 

korsar45

С самого начала чтения не покидает ощущение, что это Цвейг плавно, не торопясь и со вкусом рассказывает о чем-то историческом, выплывшем из волн прошлого, прямо как этот форт. Мне понравилось. Хотя поначалу кажется, что первый абзац попросту излагает историю создания в духе суховатого "..был в построен в тысячакакомтосорокпятом при правлении такого-то в целях таких-то". Но исторический дискурс будет покруче, чем искушение впасть в ностальгию по телевидению девяностых. Романтизм - вот она, душа этой рецензии, отражающаяся в каждой строчке, начиная с фантазий молодости (пусть и влажных) и заканчивая эхом в вечности.

 

Cherrytie

Очень остроумно и неожиданно легкочитаемо для такого автора, как Черрити. Текст дает полноценное представление о шоу - о ведущих, о гостях, о сути и о значении в современной культуре. Могут возмущаться по поводу цитат на инглише, но мне лично это импонирует, т.к. сохраняется игра слов и стимулируются участки коры головного мозга, отвечающие за вспоминание иностранных слов, гг. Кому надо, тот поймет, кому интересно - переведет. Кто не усваивает британский юмор - того минует чаша сия. Как реца, текст мотивирует на просмотр и на крайний случай заманивает Теннантом. Понравилось!

 

ArmiturA

Бодро, весело, задорно. Артуровский круглый стол, историко-культурологическое исследование, зубробизоны. Для тех, кто не в курсе (да, я не в курсе!) - немного быстро и ошалело, но со вкусом. Как кажется, сетование на договорные матчи подзатянулось, ну да бог с ним, ибо представление программы на высшем уровне.

 

SumarokovNC-17

Артурово хулиганство прямо фейерверком выскакивает из стройных рядов гладко причесанных текстов его конкурентов. Радует безумно список -филов и -шистов, на который глаз сразу же натыкается и не сразу выбирается из него; радует нетипичная структура рецы, притворно-строгие правила поведения, как в ролевых играх. Очень забавно и живо, скорее не как рецензия, но игра.

 

=Кот=

В затравке к реце так и хочется исправить "шутки за 100" на "шутки за 300", ггг. извините)) припоминаю, как вы сетовали на простыни и прочие атрибуты авторского плодородия - в этот раз объемы текста пугают, да. Пассаж со сравнительным перечислением особенностей программы хочется подсократить, выделив основные моменты. типа "эта программа не такая азартная, как.. и не такая шумная, как...", чтобы не распылять внимание. но как могло бы говориться, автор - барин. Далее, ребрендинг цветовой схемы тоже может быть не всем понятен, а в абзаце про героев передачи почему-то искала фонтан мемов, но все строго и канонично. опять же, как автор пожелал. Кажется лишним подчеркивать конкуренцию с какими-то там галкиными и малаховыми, ведь аудитория разная, и сомнений по поводу качества "Своей игры" не возникает, так нет лишней необходимости подключать и этот инструмент убеждения, выделяя из телевизионного Г то, что и так, по идее, объективно не принадлежит к шлаку. В общем, вроде и по делу сказано много, но если почистить от очевидностей, то очень даже неплохой текст.

 

Stalk-74

Потрясно! мои глаза то ли слезятся от дикого смеха, то ли кровоточат от тончайших и щедрых острот, не пойму. Но факт в том, что вместе с изобретательным словоблудием автор схватил за рога и суть КВНа, и развитие передачи вкупе с сегодняшней деградацией. И тут можно с уверенностью сказать, что книга лучше фильма, то бишь рецензия лучше обсуждаемого продукта ТВ. Без придирок, идеальный текст. in love <3

 

Frau_von_Till

Нуу, все-таки Почта и Сбербанк поадовее будут: реалистичные спецэффекты, первоклассные декорации, актеры настоящие профессионалы, мастера своего дела, даже деньги настоящие. гг)) ну да ладно. Живой текст, славный, гладко причесан и хорошо читается. Построен на фундаменте смакования кулинарного хэйта на контрасте с другими фильмами, лучшими представителями искусства фудпорно. и пожалуй, на этом все. Наверное, большего и чего-то особенного от этой передачи и не приходится ожидать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо всем за комментарии!:) Писалось в ватном состоянии и почти не редактировалось, так что неожиданно приятно, что кому-то понравилось. Если сумела заинтересовать проектом - здорово, поскольку он точно стоит просмотра (в отличие от других представленных в группе, судя по всему).

 

- Очковую Харьковчанку (Small_21)

Прочитав такую интерпретацию, едва не заржала в голос в метро. Спросили бы уж мое имя, если не знаете, у меня или кого другого. Это странно:unsure:

 

Смолл, помимо крепкого анализа, очень сильно заинтересовала самим телепроектом (а то, я уж думал, тут ни перед кем подобной задачи так и не встанет), расписала всё чотко и выпукло, на излёте уже логически подпортила концовку, ну да и ладно, всё равно понравилось.

Спасибо! В последнее время ты меня незаслуженно много хвалишь. С концовкой закономерно, в последних текстах я успешно ее сливаю - просто времени и сил уже нет доредактировать до ума.

 

Small_21

При насыщенном, дотошно воссозданном по крупицам, аналитически безупречном содержании...

Спасибо.

В этот раз язык у Даши простоват и скучноват. Текст дробится на отдельные фразы и не выглядит единым целым. Стилистическая расстроенность создает впечатление, что рассказчик заговаривается и сбивается, кое-где наблюдается сумбур, будто текст писался в лихорадке.

c7da3bc34377.gif

Ну вот только ты можешь сначала советовать поменьше сидеть над текстом, жалеть, зная о моем состоянии, а потом грозно критиковать, говоря, что рецензия не отредактирована) Почти всегда я знаю, что текст плох, но ты комментарий так строишь, что текст совсем уж профилепозорящим кажется. Нет, я к этому никогда не привыкну)

Ну, и концовка, начинающаяся с досадного повтора "ценностей"

Я знала и оставила:tongue:

При всем при этом, если брать в расчет КПД автора в плане глубины разбора и оригинальности мыслей, то эта рецензия будет явно в лидерах группы.

Нескромно отмечу, что моя аналитика всегда на высоте, потому что я - гений. Буду утешать себя этим, когда уйду из раздела и займусь папье-маше.

6a23559c7e73.gif

Все равно, спасибо за комментарий! Еще один такой - получишь в подарок тостер:biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Владимир G вновь порадовал чёткостью тезисов и их аргументации, хотя, как и в случае со Сталком, мне не очень понравилось глорство, анализ получился чересчур хвалебно-однобоким, а уж концовка и вовсе переслащена.

 

Спасибо за в целом хвалебный комментарий.)

 

С отдельными тезисами согласиться не могу. Первый абзац, собственно, и есть критика программы в чистом виде, указание на то, что были выпуски и неудачные.

 

Глорство здесь вообще не причем. Глорихантерство - вечная погоня и метания за тем, что популярно здесь и сейчас. Когда что-то перестает быть популярным, глор перестает это любить, и начинает любить другое. Я же ШЗ любил всегда. Здесь можно было применить слово "фанатизм", но и оно было бы чересчур. Просто люблю и уважаю эту программу, в оценках стоит 10 из 10, и, почему бы и рецензии на нее не быть ожидаемо хвалебной?

 

Paranoik-kinofan, cherocky, Mary I Tudor, subic благодарю за комментарии:)

Изменено пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подумать только, в первом же предложении не выделен деепричастный оборот, - не думал, что со Славой такое бывает. Забегая вперед, рискну предположить, что это очень маленький, но показатель некоторой усталости и/или отсутствия нужного настроя.

Самое забавное, что единственная четверка, которая стабильно преследовала Эми в школе была именно что по русскому языку и именно что за "врожденную пунктуационную неграмотность", как формулировала это ее учительница :) Спасибо за коммент.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сталк, ахах, классно комменты оформили)). Спасибо).

 

Фрау, благодарю). После заявления о том, что "Сыны" были блестящими, вообще ничего страшного в тяжеловатом чтении не вижу)).

 

Ой, Кот, чоты?) Не смотрю, не худею)). Спасибо за коммент. Рада, что привнесла упоминанием "ЦМО" мимимишность)). Мимимишность для мужиков)).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Polidevk

"Ярославна" действительно сильно торчит из текста / надо было ее бегущей строкой /, за исключением этого к форме особых нареканий нет: концептуально-рвано, концептуально-забавно, взятая стилистика в основном выдержала. По части содержания лично мне не хватило хоть пары предложений о том, чем они все же на программе занимались (честно, первый раз услышала о ее существовании и потому приходилось только догадываться), и зацепил ли сабдж (в плохую или хорошую сторону, неважно) лично рецензента хоть чем-нибудь, помимо развитости не по годам.

 

Vladimir_G

Конец чуть избыточно пафосный, а начало немного парадоксальное. В смысле логично ли стартовать с описания выпуска передачи, которая автору, судя по цвету подложки текста, нравится, в котором ведущие несли ахинею и обмазыванили гостя комплексами? Встречаешь по одежке и дальнейший гимн просвещению реально рвет уже сложившийся в голове шаблон. Впрочем, складывание происходит не без некоторого влияния извне: я видела, если не ошибаюсь, аж два рандомных выпуска, и в обоих Толстая несла ахинею, концентрация комплексов была запредельной, а "широта и глубина вопросов" не запомнилась, как и сами вопросы. Это не значит, что я не верю автору, что в большинстве выпусков было не так. Верю. Но - потому что в принципе доверяю его мнению, а не потому что данный конкретный текст оказался особо убедителен. Любовь к предмету рецензирования помешала рецензированию, ИМХО.

 

Rigosha

По существу все содержание рецензии сводится к "слишком много Урганта". Но тем и полезнее, ибо критерий определяющий: если вы не в восторге от слишкоммногоурганта - киваете, соглашаетесь и пьете с автором на брудершафт, если в восторге - вежливо внимаете и расходитесь, как в море корабли, при этом не чувствуя главного компонента похмелья от недоставивших красных рецензий - ощущения, что рецензент считает вот лично тебя хавающим пиплом. Очень личная рецензия: на объективность не претендующая, горькое разочарование по поводу транслирующая, в сласть брюзжащая и над брюзжащей собой иронизирующая.

 

Chester_Bennington

...а зачастую окрашено слепой категоричностью и звучит неубедительно / комментарий на вырванную из контекста фразу / :) Мне активно не нравится Познер: он надменен и слишком много думает о своей личной роли в жизни этого государства (взгляды его при этом несущественны, вымораживает сама поза). Но вот рецензия, не побоюсь этого слова, изумительная. Выраженная авторская позиция негде не переходит ни в эмоциональную навязчивость, ни в субъективизм. Отдельно радуют совершенно неожиданные здесь светофильтры и анализ авторской манеры.

 

nocive

Няшненько вышло :roll: Текст грамотно презентует шоу, не менее грамотно его рекламирует, а уж местным задором и сумасшедшинкой заражает и вовсе отлично. Со стороны формы лично мне хотелось бы немного больше сложности, а явление девы в финале видится лишним ("зелененькая" уже все на эту тему сказала), но вообще очень легкий и приятный текст получился.

 

s_falafel

Про букву "рь" не поняла, но вообще текст зашел куда проще, чем обычно (м.б. потому, что я ВНЕЗАПНО знаю, кто такая Кардашьян, хотя и туго представляю одноименные шутки). Другое дело, что фирменная авторская содержательная наполненность и оригинальность взгляда практически на любой материал в этом конкретном случае явили себя не на высоте. С информативной точки зрения получилось очень даже, стерео-картинка материала в голове сформировалась. Другое дело, что заразить своей позицией не удалось: честно не понимаю, почему смотреть на политхоливары - это интересно, выживание элит - это важно, а гражданское самочувствие хоть как-то связано с просмотром какого бы то ни было шоу. В общем, к сведению принято, кругозор расширен, а смотреть, чтобы составить свое мнение, не тянет совершенно.

 

orchideya

Эээээ... нет. Практически такие же впечатления, как от рецензии Ани, только информативности меньше (сложэносочиненные эпитеты тормозят), а заразить своей позицией не просто не получается, но "не получается ну ваще". Допустим, я знаю, кто такой Саша Коэн и в умеренном восторге от его комических талантов. Но при этом ваще не понимаю, почему слушать чем-то словесный понос и смотреть, как народ в нем тонет - это интересно, троллить Штаты круче Задорнова - это профит, а чей-то когнитивный диссонанс - доставляет. Какое-то садическое упоение :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слава, спасибо! Ярославну не трожьте - она годами выстрадана )))

На самом деле о программе там сказано достаточно. Возможно, форма это скрывает, но даже само название говорит за себя. Разжевывать, что в программе "Розыгрыш" разыгрывают людей, как-то показалось совсем уж лишним. И кроме развитости не по годам там вообще ничто не цепляет, на самом-то деле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, понятно, что разыгрывают, но чувство такое, что разыгрывают Пельша: он машет руками, а на него за это подают в суд :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алла, спасибо за коммент :) Насчет количества минусов не знаю. Как и сказано, проект выглядит достаточно вменяемым и, если практически любую его серию взять отдельно и выкинуть из нее идиотские занонсы - она даже чему-нибудь учит. Но при этом кумулятивный эффект шоу просто убийственен: первые четыре серии думала, что рецензия будет зеленой, потом - серой, а к концу сезона начало откровенно телепать. Потому что моменты, почти незаметные в отдельно взятой серии (принципиальное отсутствие ответа на сакраментальное "что делать, чтобы так не вляпаться", подсадные подруги и прочие элементы постановочности, преобладание межполовых разборок над родительскими проблемами, откровенно вещное отношение к детям, растущие эпатаж), из контент-таблицы просто таки торчат. Думаю, Минздрав конкретно лоханулся.

 

О, Таня, тогда все понятно. Потому что же вот чувствую, что идею ты вроде как одобряешь, а потом - недостатки, недостатки и в итоге красный фон. На этом я и подвисла)

 

Мари, нет страшного вообще ничего нет. Да и вообще не всё же о приятностях читать, тем более, что передача такая проблемная:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зачем их переводить, если я смотрю в оригинале? Для Васи Иванова, не державшего в руках ни одной книги кроме букваря? Но "моветон" и "позерство" при этом почему-то у меня, а не у условного Васи.

Наведем фокус - Вася читает о британской программе, где в центре лингвистическая составляющая.

Repeat: цитаты в данном случае выполняют функцию стилистической окраски. За сим - можно обойтись без их перевода, так как читатель, незнающий английского, упустит лишь юмор участников передачи, а не суть рецензии.

 

У Васи в этом случае свои проблемы, невежество, например. Если он будет в конкурсном тексте бравировать тем, что не читал ни одной книги, я, ровно как и в нынешнем случае, выражу сомнение в его правоте. Впрочем, Васю я не знаю, а говорю сейчас исключительно за себя.

Ваши слова о "зачем переводить", уж извините, звучат как "зачем лишний раз напрягаться". На этот вопрос у каждого, наверное, свой ответ. Из вашего текста создается впечатление, что лучшее в передаче - остроумие и импровизация:

"основная цель программы не в том, чтобы сделать публику более образованной... «Quite Interesting» преследует цели куда более изысканные, расположенные там, где образованность и ум это не совсем равнозначные понятия, а умение импровизировать есть высшая ценность."

 

В этом случае читатель таки существенно теряет в восприятии, не понимая шуток. Более того, если этот читатель не знает английского, как он вообще может понять, теряет он что-то или нет? :unsure:

 

 

 

Реальный вопрос из мира спортивного ЧГК. Наша команда тогда играла в Южноукраинской лиге. Из 18 команд в зале не ответил никто -)

 

Гробы такие гробы, а личный опыт автора вопроса такой личный :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Галопом.

 

Мари Тюдор - если в прошлом тура Мари выдавала мужицкую разухабистость Сынов Анархии, то в этом, причесав стиль и, одев короткий халатик сексуальной медсестры (можно ведь помечтать, да?) рассуждает о вопросах детского ожирения. Получилось весьма так социальненько, тематика шоу в рецензии слегка превалирует над, собственно, самим шоу, которое для Мари скорее повод порассуждать над проблематикой. Хорошая рецензия, не нашел, к чему бы придраться.

 

Эмили - не знаю, чего там прибеднялась Слава, рецензия получилась вполне на ее уровне. Опять таки социальная тематика, может, чуть более удачная, чем у предыдущего автора, композиция - более гармонично состыковано освещение проблематики шоу и, собственно, самого шоу. Возможно, это текст, написанный на классе, без особого вдохновения, но сам класс автора бесспорен, так что запаса прочности должно хватить.

 

Параноик - ну на "Дом2" надо было включать камеди клаб, ибо всерьез громить эту муть смысла нет: если месить кулаками говно, то только сам испачкаешься. На мой взгляд, Кирилл как-то излишне серьезен и суров в своей рецензии. Вот прямо до русской рулетки и пьяных подрядчиков. Да нечего там обличать, остается только глумиться. Все остальное и так все уже знают.

 

Смолл - вот тут чот долго раскачивалась Смолл, первая половина рецензии суховата и скучновата. Только во второй половине становится интересно читать - и да, из всех текстов этого тура только этот, пожалуй, смог заинтересовать материалом настолько, что прям захотелось посмотреть. В остальном - ну как Смолл умеет - аналитично, подробно. Чуть поживее сделать первые пару абзацев и вообще окнорм.

 

Лодочка - автор удивил меня еще на этапе выбора материала - ну что такого можно написать об оскаровской церемонии, зачем вообще это рецензировать? Не тот формат, из которого можно выжать хоть что-то интересное. И если начало рецензии еще давало оживляжа (за счет сисек Макфарлейна в том числе), то затем текст свернул к номинантам и рассуждениям о ценности Оскара как премии. И тут я, признаться, слегонца заскучал.

 

Субик - о, я видал одну серию. Мне не понравилось - постановочность слишком очевидна. Так что в принципе со всеми аргументами Субика я полностью согласен. Только вот Леночка там зря появилась. Не нужна она в суровом мужицком мире договорных матчей Гриллза. Все прочее - вполне уровнево и с задором.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не знаю, чего там прибеднялась Слава

"Все побежали - и я побежал" (с), решила не отставать от коллектива :biggrin: Спасибо за коммент

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн и 0 гостей (онлайн)

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...