Рыжая кошка Опубликовано 7 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2009 (изменено) Появлением самых прекрасных, утонченных и трогательных мелодий, прозвучавших в лучших кинофильмах о любви, романтики всего мира обязаны французскому композитору Франсису Лею. Музыку Франсиса Лея полюбили не только простые слушатели, но и строгие члены жюри Американской киноакадемии. За легендарный саундтрек "Love story" композитор был награжден премией Оскар. Красивые, парящие и притягательные композиции Франсиса Лэя признаны эталоном современной романтической музыки... Франсис Лей / Francis Lai Композитор, пианист, автор популярных песен и киномузыки Родился 26 апреля 1932//телец Место рождения - Ницца, Франция Первый фильм - 1966 Самый новый фильм - 2006 Краткая биография Френсис Лей родился 26 апреля 1932 года в Ницце. Свой путь начинал как аккомпаниатор эстрадных певцов (в их числе — Эдит Пиаф). Известность приобрел в начале 1960-х гг. как кинокомпозитор (музыка для «Круга любви», римейка Роже Вадима с участием актрисы Джейн Фонда). Сочинил множество песен для для Э. Пиаф, Жюльетт Греко, Ива Монтана, Мирей Матье, Джонни Халлидея. Их исполняли также Том Джонс, Фрэнк Синатра и Элла Фитцджеральд. Наиболее широким признанием пользуется написанная Ф. Леем музыка к кинофильмам (свыше 30). Особенно плодотворным было его сотрудничество с режиссером Клодом Лелюшем (1966 – сенсационный успех «Мужчины и женщины», премия «Оскар» за музыку), тесные творческие контакты с которым продолжались до 1990-х гг. Удача сопутствовала и другим фильмам с музыкой Лея: «Жить, чтобы жить», «Мне не забыть его имени» (оба созданы в 1967), «13 дней во Франции», «Игры», «Майерлинг», «Частный урок» (все в 1968), «Ганнибал Брукс» и, наконец, знаменитая «История любви» (1970, за музыку присуждены международные награды «Золотой глобус» и второй «Оскар»). Затем последовали «Приключение есть приключение», «Нефтедобытчицы» (оба в 1971), «Мальчик-с-пальчик», «Путь зайца по полям» (оба в 1972). С энтузиазмом принимались публикой и критикой и последующие киноработы Лея — «Поворот судьбы», «Деньги, деньги, деньги», «Счастливого Рождества», «Кошка и мышь», «Эмманюэль II», «Другой человек — другой шанс», в 1979 — «Оливер!» (музыка написана в соавторстве с Ли Холдриджем), в 1980-е гг. — «Болеро» (соавтор Лея – Мишель Легран); «Эдит и Марсель»; «Бандиты»; «Чудесная история» (соавтор — Филипп Сервейн), «Ключи от рая» (1992). Славу Лея как кинокомпозитора упрочили также фильмы «Мария», «Мужчина и женщина: 20 лет спустя», «Мой новый партнер II», «Пассажир дождя». Альбом с записью саундтрека к фильму «Мужчина и женщина» занял в США второе место в анкетах популярности, а мелодии из этого фильма прочно вошли в репертуар мировых эстрадных звезд (в их числе — Энди Уильямс, Генри Манчини, Ширли Бэсси). Лей и сам с огромным успехом исполнял их в сопровождении собственного оркестра. Помимо киномузыки, композитор продуктивно работал на телевидении, озвучив многочисленные телешоу и сериалы («Берлинское дело», «Грехи»). Авторское исполнение Ф. Леем его музыки записано на пластинке «Live At Royal Albert Hall» По версии Кинопоиска, его лучшая музыка звучит в фильмах: Свадьба лучшего друга Мужчина и женщина История любви Откройте, полиция И от себя, мне очень нравится музыка в фильмах Труп моего врага и Баловень судьбы. Обсудим этого композитора? Есть такие, кто любит слушать его музыку? Изменено 17 июня, 2009 пользователем Рыжая кошка нашла опечатки :( Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kasablanka Опубликовано 8 марта, 2009 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2009 Есть у меня два альбома "Un Homme et Une Femme" и "Love Story" в старой обработке. В последнее время Лей стал выходить в совершенно новых аранжировках, и то тонкое звучание, что известно по фильмам, потерялось. Музыка Лея идеально вписалась в "новую волну", она несколько декоративная и немного классична, но любой фильм от неё только выигрывает. "Мужчина и женщина" и "История любви" никогда бы не стали легендами, не будь у них такого запоминающегося и трогательного звука. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 16 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2009 В СССР Франсис Лей был очень раскрученным композитором. Его красивые и запоминающиеся мелодии из фильмов Мужчина и женщина, Жить чтобы жить, История любви были всегда "на слуху". Ещё мне очень нравится его музыка к фильмам Пассажир дождя, Эммануэль 2 и Баловень судьбы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MysteryMan Опубликовано 16 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2009 А мне также нравятся мелодии Лея в обработке оркестра Paul Mauriat. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 16 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2009 А мне также нравятся мелодии Лея в обработке оркестра Paul Mauriat. Согласен. Поль Мориа его мелодии (да и не только его) очень элегантно сделал. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка Опубликовано 26 апреля, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 Сегодня Франсису Лею исполняется 77 лет. Знаковая цифра. Как человек, заслушивающийся музыкой к фильмам "Труп моего врага" и "Баловень судьбы", желаю прекрасному лирическому композитору, автору самых утонченных и трогательных мелодий, идеального здоровья, еще долгих лет жизни и новых мелодий (если, конечно, на подступах к девятому десятку такое возможно. ) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor Опубликовано 26 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 Знатный композитор. "Love story" уже классика, слышали многие. Музыка аккуратная, романтичная, чуть-чуть классична, узнаваема. К сожалению изучил еще не много его работ, но в планах наверстать этот момент. Конечно же, предпочтению отдаю оригиналу нежели некоему Paul Mauriat с его слащаво-банальными аранжировками. Одно имя товарища-прихватизатора бесит уже. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 26 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 Конечно же, предпочтению отдаю оригиналу нежели некоему Paul Mauriat с его слащаво-банальными аранжировками. В нашей стране до сих пор никто не может писать аранжировки уровня Поля Мориа, и никто никогда не сможет в будущем. Одно имя товарища-прихватизатора бесит уже. А меня бесит ваша совковая точка зрения на музыку. Что же "прихватизировал" по-вашему Поль Мориа? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка Опубликовано 26 апреля, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 Вах, вах... Уже и покусаться успели! Давайте просто примем как аксиому, что кому-то нравится оригинальная музыка, кому-то - с аранжировками. Как известно, в чужой монастырь со своим уставом не суются. И коли человек от чего-то бесится, то ему совсем не обязательно слушать какую-то музыку, которая ему не нравится. Равно как и столь болезненно реагировать на чужое мнение. Не думаю, что Франсис Лей бы порадовался тому, что два слушателя не поделили два варианта его музыки в день его рождения. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 26 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 И коли человек от чего-то бесится, то ему совсем не обязательно слушать какую-то музыку, которая ему не нравится. Равно как и столь болезненно реагировать на чужое мнение. Да пусть не слушает. Оскорблять талантливого музыканта зачем? Если бы чужое мнение было высказано в корректной форме, то и "болезненной" реакции не последовало бы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка Опубликовано 26 апреля, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 Да пусть не слушает. Оскорблять талантливого музыканта зачем? Если бы чужое мнение было высказано в корректной форме, то и "болезненной" реакции не последовало бы. На этот счет я ничего не могу сказать, т.к. аранжировок Поля Мориа я ни разу не слышала... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 26 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 На этот счет я ничего не могу сказать, т.к. аранжировок Поля Мориа я ни разу не слышала... Не может этого быть. Ты что заставку к передаче "В мире животных" ни разу не видела? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor Опубликовано 26 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 В нашей стране до сих пор никто не может писать аранжировки уровня Поля Мориа, и никто никогда не сможет в будущем. Мда...Никогда не говори никогда. (с) А меня бесит ваша совковая точка зрения на музыку. Это в целом или в локальном плане? "Поль Мориа горячо любим и российским слушателям, начиная еще с советских времен..." -) Что же "прихватизировал" по-вашему Поль Мориа? Кому надо, тот поймет. Тема Фрэнсиса Лея. Не буду высказываться не по теме, продолжать офф-топ и вызывать болезненные реакции. Хотя есть что сказать... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 26 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2009 Мда...Никогда не говори никогда. (с) Уж поверьте. Это в целом или в локальном плане? В локальном. "Поль Мориа горячо любим и российским слушателям, начиная еще с советских времен..." -) Не понял. К чему это? Кому надо, тот поймет. Логичнее было бы разъяснить термин "прихватизировал" тому, кому он был адресован. Хотя бы в личке. Тема Фрэнсиса Лея. Не буду высказываться не по теме, продолжать офф-топ и вызывать болезненные реакции. Хотя есть что сказать... Есть что ответить. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка Опубликовано 27 апреля, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 Не может этого быть. Ты что заставку к передаче "В мире животных" ни разу не видела? Хм, а там не было написано, что это аранжировка с Лея... Вот так всегда - слушаешь или смотришь что-нибудь, а потом оказывается, что все новое - это хорошо забытое старое. В таком случае, природа ваших мыслей ясна. Логичнее было бы разъяснить термин "прихватизировал" тому, кому он был адресован. Боже, для чего объяснять столь мусорные термины? Кому надо, тот поймет. Тема Фрэнсиса Лея. Не буду высказываться не по теме, продолжать офф-топ и вызывать болезненные реакции. Хотя есть что сказать... Скажите. Или говорить о тех или иных модификациях музыки - уже высказывания не по теме? Мне бы вот хотелось понять, что вы имели в виду... Только пожалуйста, можно грамотно? Меня мусорное словечко "прихватизировать" просто бесит. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor Опубликовано 27 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 Аранжировками заниматься не музыку писать знаете ли. При чем на полностью готовом материале. А потом имечко свое вставлять. Только пожалуйста, можно грамотно? Меня мусорное словечко "прихватизировать" просто бесит. Низзя. Как там, если помните: "Почему в вашем творчестве столько ремейков?" "Меня бесит ваша розовая кофточка..." Глубокий вздох, дышим спокойно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка Опубликовано 27 апреля, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 Низзя. Как там, если помните: "Почему в вашем творчестве столько ремейков?" "Меня бесит ваша розовая кофточка..." Глубокий вздох, дышим спокойно. Да-а-а, пусть бросит в меня камень тот, кто что-то понял из вышенаписанного... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor Опубликовано 27 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 Расширяйте кругозор или интеллект. Ах и да, то что в народе "В мире животных" - это Ариэль Рамирес, авторство. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка Опубликовано 27 апреля, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 (изменено) Расширяйте кругозор или интеллект. Ах и да, то что в народе "В мире животных" - это Ариэль Рамирес, авторство. Ценное указание, однако... Аранжировками заниматься не музыку писать знаете ли. При чем на полностью готовом материале. А потом имечко свое вставлять. Однако, я не пойму, вас что, так травмирует тот факт, что на музыку сделаны аранжировки? Может, это вас успокоит, но каждый прилагает свой талант к чему-то определенному. Кто-то к музыке, а кто-то к аранжировкам. Каждому свое. Изменено 27 апреля, 2009 пользователем Рыжая кошка очепятки)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 27 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 Хм, а там не было написано, что это аранжировка с Лея... Извини, я думал, что ты имеешь в виду что не слышала вообще аранжировки Поля Мориа, а не конкретно мелодии Лея в его обработке. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 27 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 Аранжировками заниматься не музыку писать знаете ли. При чем на полностью готовом материале. А потом имечко свое вставлять. Поль Мориа http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/414362/, хоть и не был кинокомпозитором в чистом виде, но тем не менее написал музыку к шести фильмам, кроме того сочинил много музыки и не для кино. Его песни исполняли Шарль Азнавур, Мирей Матье и Далида. Теперь по поводу аранжировок: вы знаете, дорогой Honza Brambor, что написать хорошую аранжировку - это надо иметь талант не меньший чем композиторский? Если вы думаете, что это плёвое дело, то назовите мне, пожалуйста, хоть одного отечественного аранжировщика уровня Поля Мориа. Можете не напрягаться: таких нет в природе. Ни одного. А желающих "вставить своё имячко" было достаточно. Вот ди-джеев "гениальных" у нас навалом. Низзя. Как там, если помните: "Почему в вашем творчестве столько ремейков?" "Меня бесит ваша розовая кофточка..." Глубокий вздох, дышим спокойно. Эта цитата - о чём она? Поясните свою мысль. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad Опубликовано 27 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2009 На этот счет я ничего не могу сказать, т.к. аранжировок Поля Мориа я ни разу не слышала... "Жить, чтобы жить" (Ф. Лей) в исполнении Поля Мориа Quartet for Kobe (1996) - исполняют Фрэнсис Лей, Франк Пурсель, Раймонд Лефевр и Поль Мориа http://www.youtube.com/watch?v=yWHgd3-MDK4 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mauriat Опубликовано 30 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2009 (изменено) Конечно же, предпочтению отдаю оригиналу нежели некоему Paul Mauriat с его слащаво-банальными аранжировками. Одно имя товарища-прихватизатора бесит уже. Возможно, вы еще молоды и не знаете, что благодаря этим самым "прихватизаторам", как вы обзываете мастеров своего дела, та же "История любви" не имела и десятой части той популярности в нашей стране. Вначале массовым тиражом вышла советская грампластинка Поля Мориа с этой мелодией и другими всемирноизвестными французскими кинохитами. До официальной премьеры фильма "История любви" состоялись десятки лет.. Так что эта музыка сошла в народ не с широкого экрана, а после того как ее популяризировал как песню Муслим Магомаев и записал инструментал популярный ансамбль "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна (жаль, если вы не знаете кто это...) Георгий Гаранян прежде всего аранжировщик. А сколько он записал музыки специально для кино вы наверное и не слышали!!! Аранжировщик - это со-автор музыки (и песни и инстурментальной композиции). Если у автора не все получается, то хороший аранжировщик может исправить! Однажды для меня было дико узнать, что популярная инструментальная версия - заглавная тема Мишеля Леграна из "Шербурских зонтиков" - доступна только в аранжировке Поля Мориа и ее тиражируют как запись Мишеля Леграна!!! А потом еще и требуют на концертах Легран ее съграл не на рояле в джазовом стиле, а с симфоническим оркестром как у Мориа (или даже у Ласта)! А дело не только в том, что оригинальная инструментальная версия (не путать с песней) была труднодоступной редкостью. Она является только коротким вступлением к фильму, которое никто даже не вспомнит. А песню из фильма, конечно все знают. Но эта другая история и она будет интересна только любителям данного жанра. Изменено 30 апреля, 2009 пользователем mauriat Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Honza Brambor Опубликовано 30 апреля, 2009 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2009 Началось. Возможно, вы еще молоды и не знаете, что благодаря этим самым "прихватизаторам", как вы обзываете мастеров своего дела, та же "История любви" не имела и десятой части той популярности в нашей стране. Хорошо если та страна будет знать настоящего автора "Love Story". Мне все равно популярна музыка или нет. А сколько он записал музыки специально для кино вы наверное и не слышали!!! Хватило богомерзких переделок. Вы можете считать по-другому. Аранжировщик - это со-автор музыки (и песни и инстурментальной композиции). Если у автора не все получается, то хороший аранжировщик может исправить! Какой еще соавтор? Большинство нормальных композиторов сами делают аранжировки, потому что без этого невозможен полноценный процесс сочинения. И в этом нет ничего сверхъестественного. Не нужно преувеличивать заслуги, таланта и способностей композитора, поменять звоночки на колокольчики, струнные на синтезатор, не требуется. Вы можете считать хоть наоборот. Сам потихоньку сочиняю, с процессами знаком. Бывают случаи когда аранжировщик делает свою работу вместе с композитором, т.е. еще до записи оригинала. Мориа с "Love story" или "Romeo & Juliet" да и со всем остальным никак сюда не относится. Музыкальный материал уже готовый, аранжировка есть, в данном случае Фрэнсиса Лея. Захотелось ему, сыграл Лея, по своему. И называется это ремикс, ремейк как угодно. Мориа (и другие передельщики) прославился благодаря творчеству других. Я серьезно такое не воспринимаю и кроме того мне крайне не нравятся эти аранжировки, кто еще не понял. По этому поводу была и моя подколка с розовой кофточкой Киркорова, когда ему задали вопрос примерно в такой формулировке: "Почему в вашем творчестве столько ремейков?" Ему это не понравилось, кто не в курсе, но так и есть. Надеюсь, Conrad и Рыжая кошка наконец таки поймут мою точку зрения и дальше речь пойдет уже строго по теме... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mauriat Опубликовано 1 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 1 мая, 2009 Бывают случаи когда аранжировщик делает свою работу вместе с композитором, т.е. еще до записи оригинала. Мориа с "Love story" или "Romeo & Juliet" да и со всем остальным никак сюда не относится. Музыкальный материал уже готовый, аранжировка есть, в данном случае Фрэнсиса Лея. Захотелось ему, сыграл Лея, по своему. И называется это ремикс, ремейк как угодно. Мориа (и другие передельщики) прославился благодаря творчеству других. Я серьезно такое не воспринимаю и кроме того мне крайне не нравятся эти аранжировки, кто еще не понял. Вы уверены, что все аранжировки делал сам Франсис Лей? С Леем много работал Кристиан Горбер, который сделал аранжировки и был дирижером оркестра с самого первого фильма "Мужина и женщина" в течении нескольких лет. "13 дней во Франции", "Майеринг", "История любви" и другие на его счету. Аранжировщик Жан Музи к Франсису Лею присоединился позже, с фильма "Билитис". И, наконец, чтобы вы знали, именно Поль Мориа познакомил Франсиса Лея с Кристианом Гобером. Кристиан Гобер работал с Мирей Матье и Шарлем Азнавуром. Француз Гобер вроде нашего Гараняна. Что, он тоже так плох? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.