Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Sparrow1

Пользователи
  • Постов

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral
  1. Алита выглядит как кусок г-графона, то что я скинул, выглядит как настоящий, за исключением первых двух секунд, где глаза выдают. Кожа и волосы тут на исключительном уровне, как и физика.
  2. Ниочем графика тут и глаза тоже Сравнить хотя бы с этим:
  3. Кончай изворачиваться, я написал сразу До того как ты упомянул про походку Да, не только поворачивают, кивают, крутят, наклоняют, суть одна, это примитивные "односуставные" движения, не сравнимые даже с походкой, которая помимо многосуставности имеет контакт с поверхностью, что тоже влияет на реальность физики. Прекращай этот спор, лучше дождись новых видео, где может быть, засветят что-нибудь поинтереснее, главное смотри не с телефона.
  4. Те кто с телефона смотрят. У тебя не выходит рассмотреть лажовую анимацию походки, поэтому придумываешь отговорки про "обосрался штурмовик" Повернуть голову в шлеме это самый примитив, проще только статика
  5. Оба насрали, одновременно, угу. Всё там прекрасно видно. Про каких людей речь? На видео анимация простейших движений шлемов штурмовиков, если речь про живых людей и существ, то в кино в дополнение к более сложной анимации, чем тут, идет сложность рендеринга живой материи. Это не пластик/металл шлема "нарисовать". Таркин в помощь. Речь шла про высокобюджетном кино, причем тут китайские фильмы
  6. Лучше купи себе очки Повторюсь, в этой 1 минуте самая примитивная анимация, за исключением походки, где сразу видна лажа. Попытка отрисовать любую сложную сцену на этом real-time и сразу будет видно всё "качество"
  7. Обратишь. Это и есть самое слабое место. Ведь такая сцена неспроста выбрана, что показано большую часть времени? Виляние шлемов штурмовиков, это анимировать легко. А вот с походкой уже лажа видна, у обоих прошедших штурмовиков. Это по поводу анимации. А по поводу фотореализма картинки, гомнокачество пережатого видео ютуба не позволяет в полной мере разглядеть все огрехи, но они все равно ощущаются (если всматриваться, когда знаешь, что это CG) Наивно было бы говорить, что real-time графика от какого-то движка может конкурировать с графикой для высокобюджетного кино.
  8. CG различимо с первой секунды, не знаю, как можно его не увидеть.
  9. Ошибка в этом месте. Сверхъестественное не является проекций своего я на мир. Ты считаешь, что определения заслуживают только вещи, которые носят некий "объективный или эмпирический" характер, тогда как сверхъестественное это абстракция, но у абстрактного тоже есть определения. К сожалению, нельзя определить бога как, допустим, некоторые математические абстракции, для него недоступен вывод через формулы и тп. Убери "формульно-символьные" костыли и многие из подобных вещей тоже лишаться определения при таком подходе.
  10. Есть такое. Вообще, изучая инглиш, встретил для себя два главных препятствия, первое, как раз акценты, второе - другая структура речи относительно русского, с обилием фразовых глаголов и прочих конструкций. С акцентами действительно беда, думаю, только постоянное проживание в англоговорящей среде поможет различать хорошо на слух, т.к. в видео все равно звук не настолько качественный и живой как в реале. Лично я привык к усредненному американскому акценту, а вот говор чернокожих и британский акцент воспринимаю с большим трудом. Что касается второго. Когда-то я думал, выучишь грамматику, наберешь словарный запас и вуаля, этого достаточно. Оказалось что нет. Высказаться, конечно, можно и тебя даже поймут, но это будет звучать не натурально, получается искусственная речь. Нельзя просто в мыслях построить фразу на русском и поступательно перевести ее на английский, соблюдая лишь грамматические нормы. Классический пример, русская фраза "Делай что должен и будь что будет". Если пытаться сказать ее по-английский в лоб, начиная Do what you must...уже ощущается некая корявость. Ведь в оригинале она звучит как Do your duty, come what may. Если не знать этого, самому в жизни не догадаться. Поэтому всегда гораздо легче переводить с инглиша на родной, чем наоборот. Так что крайне важна практика разговорной речи, для того, чтобы набрать вот этот весь не мертвый теоретический словарный запас, а реальные живые речевые шаблоны.
  11. Мне вот расшатал в свое время "Посчастливилось" посмотреть давным-давно еще в подростковом, почти детском возрасте. Для смягчения восприятия я включил одну легкую песню. Как итог, мне пришлось ждать около 15 лет, чтобы эта песня перестала ассоциироваться у меня с видеорядом из этого "кино". Я не мог ее слушать. Даже сейчас эта связь сохранилась на подсознательном уровне.
  12. С учетом давности и обрывочности воспоминаний, тяжело сопоставить их с сегодняшним днем, но я уверен, что это тот фильм Потому как вначале сцена с мертвым космонавтом, и монстр похож в общих чертах. А с учетом культовости в советском прокате очень вероятно что именно его могли транслировать в начале 90-х в кино. Любопытно, что в своих поисках я натыкался на этот фильм несколько лет назад, но тогда не придал ему значения и прошел мимо. Оба фильма считаю найденными, всем огромное спасибо за помощь!
  13. Галактику ужаса я смотрел, это не оно. Да и ее не могли крутить в кинотеатре в России. С монстром как я сказал, не факт что он там был. Может это ошибочное воспоминание. Я уверен на 100% что это оно. Мне еще припоминалось, что там Караченцев играл,но не стал писать об этом. Фильм цветной, я вспомнил что просто смотрел его по чб телевизору. Спасибо
  14. Нет, оба нет. Дознание пилота пиркса я смотрел. А первый фильм ч/б и не историчен насколько помню. Скорее это какая-то сказка-фантастика.
×
×
  • Создать...