По поводу перевода названия. Я сам не люблю когда название переводится далеко от оригинального. Но вот вспомните побольше своих знакомых. И подумайте на какой фильм они вероятнее пойдут в кинотеатр на "Трудности быть изгоем" или на "Хорошо быть тихоней". Да я сам бы скорее на первый пошел, при отсутствии дополнительной информации. Так что если кому дорога книга, те наверное и за сам фильм болеть будут. И честно говоря не думаю, что фильм который называется "Хорошо быть тихоней" будет популярным. Может конкретно в этом случае я и ошибаюсь, но что в России судят по названию - это факт.
Да и слоган... "Будь фильтром, а не губкой!". Серьезно что ли??!!