Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Злой Телепузик

Пользователи
  • Сообщений

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Злой Телепузик

  1. Пожалуйста помогите узнать название фильма. В фильме "Особое мнение" есть эпизод прихода Тома Круза к подпольному доктору для смены глазиков. В квартире доктора на сцену проецируется следующая сцена из фильма - мужик моется в бочке под душем, заходит другой мужик, пиф-паф в того из пистолета, мужик высокий, в костюме, шляпе, похож на Кларка Гейбла. Что за фильм? Буду благодарен.
  2. Это не он. Но всё равно спасибо. Я нашёл этот мульт сам. Это Outlay Star.
  3. О великий и ужасный Кинопоиск! Подскажи мне, смерду, название мульфильма, отсмотренного ещё в школьные годы. Мультфильм повествует о некоем мужчине, являющимся чем-то вроде космического авантюриста (пирата?). У него есть (или он угнал по сюжету?) классный космический корабль и напарница - андроид с женской сущностью. Он куда-то зачем-то отправляется, вот не помню куда, помню как-то раз оказывается он в компании мужеподобных женщин, крутых нравом. Больше ничего. Долгое время думал, что это был эпизод из не менее доставившего в школьные годы мультфильма "Тяжёлый металл", даже скачал мульт, но это не он. Даже не помню аниме это было или нет.
  4. Поздравляю, лол, Вы типичное илитное небыдло. Почему фильмы озвучивают непонятно ему, а чтобы илитное небыдло позлить, лол.
  5. Так потом эти фильмы вышли без "вшитых" субтитров? Вы уверены, что и "Т4" и "Район№9" выйдут в потребном виде?
  6. Поразмышляв в какую же тему мне написать свой вопрос, решил в эту. Всё таки это действительно важно. Итак, господа киноманы, кто-нибудь мне может объяснить, почему вышедшие уже на DVD "Терминатор. Да придёт спаситель" и "Район№9" снабжены так называемыми "вшитыми" субтитрами? Неотключаемыми. Это что попытка заботливых дистрибьютеров приучить нас к просмотру с оригинальной звуковой дорожкой. Могу понять, но, право, это неуместно в случае с коммерческими блокбастерами. Что же это? И можно ли всё-таки как-нибудь отключить их (субтитры)?
  7. Три совершенно разные истории, общее у которых лишь одно: место действия — мегаполис Токио. «Дизайн интерьера» повествует о молодых людях, приехавших покорять столицу Японии. Акира мечтает стать выдающимся кинематографистом, а его девушка Хироко ищет свое жизненное предназначение и находит его неожиданно фантастическим образом. Мне больше всего понравилась именно первая новелла, но очень не понравилось её окончание. Окончание типично японское. Если ты ни на что не годишься, то как от стула от тебя будет хоть сколько нибудь пользы. Мдаа... мрачно и типично по-японски, несмотря на то, что Мишель Гондри как мог скрасил это любовно-эротическими тонами, всё равно девушку Хироко жаль, а к мегаполису испытываешь ненависть. Вторая «Дерьмо» о «существе из канализации», безумном получеловеке-полузвере, пожирающем исключительно цветы и деньги и терроризирующем весь город. Здесь мне даже нечего сказать. Разве что: на что только не пойдут нынешние вроде как независимые режиссёры, лишь бы выпендриться перед зрителем. Снимите ахинею и вот вам рукоплещат Канны, Венеция или кто там. Бестолково как-то, ей богу. И последняя «Сотрясающийся Токио» о парне Теруюку. Он хикикомори. Так в Японии называют молодых людей, стремящихся к изоляции от внешнего мира, ведущих затворнической образ жизни. Все меняется, когда в дверь Теруюку стучится любовь в образе симпатичной разносчицы пиццы… Очень мило, особенно кнопочки, наверно, это мечта любого парня.
  8. Фильм очень понравился.
×
×
  • Создать...