Смотреть все обновления от Bruce_Batsy
Здравствуйте, герр Bruce-Batsy
Мы с вами о книгах разговаривали. Меня давно не было, видимо, подействовало "проклятие новичков". Но и по другой причине, вернее, их было несколько.
Спасибо за немецкий текст и за этот вариант перевода. Но мне больше нравится "первоначальный" - "Зарыт на дальнем перекрестке..." Поскольку в оригинале говорится о синем цветке, а не о плакун-траве. Именно вариант "зарыт на дальнем перекрестке..." я увидел в детективе Акунина. И он мне нравится больше, он ближе к оригиналу.