Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

sonia_lol

Пользователи
  • Сообщений

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral
  1. Fenolftalein Вообще хорошо показывать все в контексте: тут и роль Ван Клифа рассмотрена в контексте его актерской карьеры в целом, и роль Милиана – так же, и сам фильм вписан в контекст творчества Соллимы. Но оказывается, что этому самому контексту, который по идее должен служить лишь фоном, на котором выпуклее и янее будет смотреться сам фильм, уделяется слишком много внимания, он из заднего плана переходит на передней и для рецензируемой картины почти не остается места… Второй абзац несколько мутный. Но при этом читается легко и приятно, слог хороший, какое-то (хоть и не совсем полное) представление о фильме получаешь, так что в принципе хорошо. Gwynbleidd 89 Понравилось, что автор начал с остроумной цитаты Клинта Иствуда – сразу как-то расположило. Однако спойлер (или мне показалось?) во втором абзаце несколько расстроил это расположение. Сравнение с другими фильмами, конечно, уступает сравнению оппонента по тщательности, но зато выигрывает по воспринимаемости для не-знатоков жанра спагетти вестернов. Текст симпатичен своей лаконичностью, но все-таки в нем явно чего-то не достает, так что победа, думаю, должна достаться Фенолфталеину. cherocky Читать тяжело (“Реальные мотивации бравых парней с двойной офисно-рукопашной жизнью по рецепту Паланика”). Очень много заумной иронии, которую, при этом, тяжело расшифровать. Ну вот что именно значат «проглядывающие через финальные титры долгие годы нереализованных амбиций»? Однако чем дальше, тем лучше: к середине первого абзаца автор разгоняется (или читатель привыкает)- и текст, и юмор уже можно расшифровать. armageddonist Текст Армагеддониста очень схож с предыдущим (даже отсылка к Финчеру повторяется), поэтому я даже затрудняюсь в написании комментария. Если начало предельно ясно, то потом вообще перестаешь понимать… В то время как в текст cherocky в итоге вчитываешься. Поэтому за счет пункта «читаемость» после напряженной борьбы победителем, мне кажется, выходит таки cherocky. Tikirikitavi Автор с самого начала выбрал для себя определенный насмешливый стиль (построенный впрочем на тропах, зачастую остающихся понятными только для самого автора) и его и придерживается на протяжении всей рецензии. Но вот только зачем нужно столько сарказма в разборе классического диснеевского мультика, мне непонятно. Все же надо правильно выбирать объекты для подобного тона. Причем здесь мэйбилин, причем здесь тоналка и пудра? А вы точно писали о мультике, или я чего-то не поняла? Зачем все эти «зарубят киркой», гном как «типичный холостяк», уже совсем пошлые шутки про шведскую семью? Это же добрый детский мультик, ну! А вы тут со своим цинизмом… Даже нехорошо как-то Mias Многочисленные библейские сравнения, безусловно, интересны, хотя не уверена, что полностью оправданы. По крайне мере, мне кажется, что если таковые и присутствуют, то они, скорее, должны быть поставлены в заслугу Братьям Гримм, а не Уолт Диснею. С другой стороны, детский мультик – это вообще штука крайне сложная для анализа. А что-то сказать ведь надо. Так что почему бы не выбрать библейский ракурс – он уж точно гораздо более миролюбивый и симпатичный, чем у оппонента. Победа, понятно, у Mias. Пропускаю.
  2. SumarokovNC-17 (Волки Кромера) Вступление написано шероховато, с кучей путанных оборотов и, если честно, то не очень по делу. Но не только вступление пестрит шокирующими речевыми находками автора: «дефлоратор», «цвет шерсти»- «цвет ориентации», «крещение спермой, кровью, и… совестью (???)», «в своем гордом солидном одиночестве», «изредка впадая в истероидные реакции крайне скромного по насилию хоррора и т.д. и т.п. А если учитывать, что еще и предложения длины поистине гоголевской, с кучей причастных и деепричастных оборотов, то читать этот текст становится крайне непросто. Ты настолько путаешься в словах, пока продираешься через текст, что, выражаясь словами самого автора, содержание кажется вторичным, необязательным. Эмили Джейн (Джордано Бруно) Автор, мне кажется, немного переборщил с назидательностью, тем более что сначала она обращена не на фильм, а на непросвещенность и узколобость современного люда. Потом, впрочем, автор находит, с какого боку нужно подступиться к фильму, и критика его выглядит хоть и однообразно, но убедительно – и третий абзац единственный кажется достаточно уместным в рецензии на эту картину. В четвертом же автор выражает свои поэтические размышления – но, увы, снова не о фильме, а о Д.Б. как историческом лице. =Кот= (Воробей) Автор хорошо передает атмосферу русской глубинки, вечной и знакомой. Но из этой атмосферы, из разговорах об аллегориях, символах и семиотике почему-то не выходит ничего четкого и конкретного. Хорошие мысли и красивые образы теряются в общей размытости (хотя этому и пытается противостоять последний, подводящий итоги абзац) – и это мешает твердо назвать рецензию удачной – хотя удачные места, безусловно, имеются – и немало. Busterthechamp (Обитель зла: Проклятие) “Цикл аномально-прибыльных сюжетных абортов, выставляющих похабно-паразитирующее отношение к вселенной под видом «альтернативного варианта развития»- а? Лучше вы бы сразу, это… Ко второму абзацу перешли бы. Для тех, кто не в теме ни видеоигр, ни предыдущих частей, очень многие намеки в вашем тексте остаются непонятыми. Да-да, уловить «суть рецензии без игровых знаний» аккурат «не проще, чем навеселе отыскать дорогу домой в незнакомом городе» (это, кстати, потому что в незнакомом городе дома нет?). Что, судя по вашим же словам, не так уж страшно – раз фильм создан «исключительно для удовлетворения жажды играющей части населения». Пусть она и разбирается. Polidevk (Капитан Алатристе) «Все, что вы знали и думали об Испании, но боялись спросить — все это, и даже больше, есть здесь» - даже так? Странно, что никогда раньше не слышала об этом фильме. Немного уж слишком обильно об атмосфере Испании – столько предложений на это ушло и маловато обо всем остальном. Ну хотя бы слог приятный и читать легко. ginger-ti (Голгофа) Фильм хорошо проанализирован, единственное, все то же самое можно было вполне сказать в разы короче и структурированнее. Напротив, я знаю, что сложно в одном предложении с ходу пересказать завязку этого фильма… Так сделайте же это в нескольких, не городите однородные причастия в самом важном месте! Ну и понятно про смерть или непонятно с самого начала – вопрос все же не настолько очевидный, чтобы можно было так смело спойлерить. К тому же, еще о спойлерах говоря.. Плачет- то на самом деле не только дочь. Eriksh (Изгоняющий дьявола) Рецензия порадовала – особенно длина и ясный слог. Фильм хорошо проанализирован, с привлечением сцен и литературы. И честно говоря, сложно написать много, когда понравилось orchideya (Тереза) Радует слог и радует внимание к режиссеру. В третьем абзаце автор, на мой взгляд, слишком увлекся описанием атмосферы фильма через нагромождение прилагательных. После этого абзаца стиль автора становится каким-то уж чересчур сентиментальным, если не сказать – слащавым. В общем, начало хорошее, но под конец пассажи, насыщенные такими словами, как «сверхъестественным образом пробуждая через скупые слова и образы безграничное восхищение девичьим самопожертвованием», «замкнутость в райских кущах своего же внутреннего мира» как-то сжевывают всю суть. gone_boating (Трон в крови) Порадовало, как автор включил фильм в культурный контекст, порассуждал об образе Макбета – но не для того, чтобы показать свою осведомленность в греческих трагедиях и Шекспире – но чтобы лучше проанализировать образ, созданный Куросавой. Стиль, конечно, не лишен тяготения к тяжеловесности, но это остается в рамках разумного. Чехова с его «Краткость-сестра таланта» тоже небесполезно было бы вспомнить автору (и почему же все о нем забывают?). И спойлеры, ох. Но в общем, довольно хороший и тонкий разносторонний анализ. Кеттариец (Конец света) Самотворчество и свободный полет мысли на тему второсортного фильма, который мало дает информации о самом фильме. Стоит ли так расписываться в рецензии к такой картине? А стоит ли вообще так расписываться в какой бы то ни было рецензии?
  3. Paranoik-kinofan/ Черная книга. Рецензия неплохая, и основная мысль прослеживается, ну или «продирается» через порой слишком густое нагромождение красивых и умных слов – но за то, что это нагромождение остается в пределах разумного – уже большее спасибо. Не очень понятно, если честно, понравился ли самому автору фильм, или нет – потому что рассуждения не оставляют места эмоциям. Но, коли вы хотите мое мнение – уж лучше пусть эмоций не будет вовсе, чем автор будет пытаться самовыразиться в каждом предложении (на мой взгляд, это худшее, что может случится в рецензии). Так что, в общем, спасибо – и за сухость, и за не слишком уж чрезмерное злоупотребление красивыми терминами. kinozlodey-ru/ Царь зла. По-моему, не стоит быть таким многословным, особенно пересказывая сюжет – если убрать все изощрения автора вроде «непостижимо страшные и неимоверно кровожадные» и остальные ненужные прилагательные, усиленные ненужными же наречиями – все бы сократилось до одного предложения. Синонимы вроде «недобиток» или «древнейший адепт чревоугодия» призваны продемонстрировать необыкновенное чувство юмора автора, а на самом деле лишь затягивают текст. За исключением того, что очень хотелось повыкидывать половину слов за их ненадобностью, у рецензии есть и свои плюсы. Понравилось, что автор настолько сведущ в данном жанре (видимо, он является тем самым «фанатом ужасов»), что даже ознакомился с книгой и провел сопоставительный анализ. itsmey/Леночка и виноград. Интересное размышление, проходящее и через сюжет, и через актерский состав, сценаристов, культурно-исторический фон… У этой рецензии какое-то необычайно уютное и теплое настроение, все отхождения от темы кажутся разумными и уместными. Автор как будто перенес из фильма эту атмосферу пионер-лагерей, детской беззаботности, которой суждено было вскоре закончиться. И хотя эта рецензия – нечто более широкое, чем отзыв о фильме, в данном случае речь идет не о демагогических отступлениях, но о рассуждениях на важные темы, об умело подобранных фактах – и это действительно трогает. Mylash - Пропускаю Мокрый асфальт /Кровь с молоком. Простите, первый абзац- это нечаянно затесавшийся сюда кусок психоделической поэзии в стихах уважаемого автора? Нет, возможно, это имеет глубокую связь с фильмом, но для меня, неискушенного зрителя, не видевшего этот фильм, воспринимается все именно так. Второй абзац – это, видимо, тяжело перевариваемая эссеистика того же автора? Я все понимаю, но мне кажется о фильме с кровью совершенно необязательно писать аналогичную рецензию – набор жестоких и кровавых образов? Нет, простите, но текст напоминает поток сознания. Мне, кажется, не самый подходящий способ повествования для рецензии. Кроме того, что автор, кажется, наделен образным мышлением и крутая творческая личность, я ничего не поняла. Я даже дочитала с трудом. Кирий/ Американский оборотень в Париже. Господи, автор, спасибо вам за то, что, читая эту рецензию, я действительно увидела то, что ожидаешь от рецензии! Никаких ненужных изощренных попыток к творчеству в этом рабочем и практическом, а не художественном (имхо) жанре. Я хотела получить представление о фильме – я его получила. Я вижу аргументированность авторской точки зрения, я знаю ровно то, что мне нужно знать о создании фильма, автор подсказывает интересные аллегории и отсылки к другим картинам, которые, на его взгляд, присутствуют здесь… Четвертый абзац, возможно, несколько лишний, нагромождение кусков фильма ничему не способствует, но это говоря все о той же необходимой критике – а вообще-то автору большое, человеческое спасибо (еще раз). Кеттариец /Зловещая луна. Я-то как раз «яканья» не люблю, а ваш концепт – в первую очередь «яканье»… Но стеб я оценила, да. То есть правда заценила. Стеб над рецензией на рецензию – очень даже смешная штука, потому что я вот этим рецензированием рецензий первый раз в жизни занимаюсь и нахожу это дело крайне странным. Так что ваша шутеха стала для меня отличной комедийной паузой между первыми пятью и вторыми тремя текстами. Респект. HenryL/ Поля Автор с приятной иронией преподносит нам свое мнение о фильме «Поля» и последовательно и аргументированно разъясняет, почему этот фильм смотреть не стоит. Но ведь о плохом фильме нужно тоже уметь написать, так ведь? И автор это делает, создавая легкий, неперегруженный (наконец-то!!!) ни заумностями, ни неподъемными оборотами текст, аккуратненько размазывая по стенке всех, кто был причастен к созданию этого фильма и не забывая по ходу одаривать читателя остротами. Остротами, которые, хочу заметить – служат все той же человеколюбивой цели: доказать, что этот фильм не надо смотреть, автор не замещает эту цель излюбленным многими постулатом «фильм – это не так уж важно, а вы лучше посмотрите, какой же я весельчак с зашибенным чувством юмора!» Ру Иллюзионист/ Незнайка на луне. Отдельно проскальзывающие интересные мысли тонут в потоке непонятно к чему ведущих рассуждений – в основном о Советском Союзе и капитализме – и даже в этом направлении они не получают никакого совершенно итога. К тому же, автор кажется совершенно забыл о том, что мультик детский и снят, в первую очередь, для детей. Я не поняла мнения автора о капитализме, коммунизме, Сталине, Носове – и что уж говорить о мнении о самом фильме. Так и не стало ясно, что там автор пытался сказать о Незнайке, когда запутался в паутине собственного многословия. Irineia /Черная сутана. Большая часть рецензии – это раскрытие мысли о противостоянии религий. Но раскрывается эта мысль интересно, почти не затянуто и с разных сторон. Конечно, понять, хочешь ли ты смотреть фильм после такой рецензии довольно затруднительно, но зато видно, что сам автор фильм прочувствовал, проанализировал, вынес из него какую-то идею, а не разрозненные осколочные образы-впечатления – а это, в общем, всегда похвально, нет?
×
×
  • Создать...