Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

armageddonist

Пользователи
  • Сообщений

    44
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент armageddonist

  1. Не знаю, не знаю. Был бы я бабой, все равно какой, - только на Иствуде бы и хотел жениться. Все остальные - это, в сравнении, как-то совсем неприлично.
  2. Я не вампир, но считаю, что от скуки нет лекарства лучше крови. Буду признателен фармацевту, который где-то через недельку обеспечит меня этим сиропчиком и, пожалуй, еще тремя у.е. сверху - да-да, такая вот реформа системы здравоохранения. А я, весь такой на голубом вертолете, взамен бесплатно покажу кино - да не просто кино, а раннего Вайду, "Пепел и алмаз". Эскимо не обещаю, но при желании на кинокартину можно еще текст написать - каким угодно почерком, хоть врачебной кардиограммой, хоть временами новыми римскими.
  3. Да, конечно, "цайтгаЙст", а еще "как бы НИ уверял", а еще слово "фильм" два раза в одном предложении не надо. Побочный эффект вдохновения. На самом деле, нет. Я первый абзац, например, только в самом конце написал - для солидности, а то слишком мало получалось.
  4. Привет, Страж Стадиона. Я хочу сыграть с тобой в игру. Только не в хоккей - я трус. И не в футбол - я не хочу сниматься в рекламе чипсов. Вообще говоря, я предпочитаю керлинг, в нем я непобедим. Но можно и метание молота. Будет небесам жарко. Faithfully yours, Олимпийский Мишка.
  5. Знаю, поэтому и пускаюсь во все тяжкие со стражем. Вы, кстати, можете же заранее текст написать, чтобы потом сразу после вызова и сдать. О, кажется, я понял, что там со стражем.
  6. Да, это я помню, как же. Просто лень ждать до понедельника - делать просто катастрофически нечего.
  7. А никто не подскажет, есть ли какой-нибудь свободный страж? А то снова крови захотелось в больших объемах, а я не знаю, кого вызвать можно.
  8. Так и я не пытаюсь спорить. Право, я же действительно не убийца. Нет, ну с дихотомией мнений как раз интересно было бы. Только я, после двух дуэлей подряд, слегка от поединков устал, а потому, раз уж едва ли получится заработать на договорном бою, хотел бы пока отдохнуть сменой деятельности. А позже, если у вас вдруг невероятным образом фильм останется, и вы серьезно предлагали, - пуркуа па, моя шляпа к вашим услугам, или как там выражался тот чертов гасконец. (Кстати, Гвинблейдд, - если вы это читаете, - я помню про нашу с вами договоренность по поводу Вайды и, более того, сам горю желанием, но, опять же, давайте чуть позже, надо зализать раны.)
  9. Я, собственно, не знаю, за что ее можно не любить. Так все мило, красиво, Аннушка бегает и масло льет, шуточки там разные постмодернистские. Ну да. Когда-нибудь, может, докажу сам себе обратное, а пока рано.
  10. "Заколдованная Элла"? (Ну вряд ли же Эйзенштейн, да?) Я ее люблю нежной любовью. Да и какой из меня убийца.
  11. А на себя или против себя можно ставить? Если да, то никто случайно не хочет выиграть следующий бой (ставка - один талант, о фильме договоримся)?
  12. Tirla Стилизация? Ну окей, окей. Вообще, Николай Василич – довольно простой челлендж для мимикрии, так что, оставив в стороне заслуженные комплименты, сразу о минусах. Первое: у Гоголя интонация все-таки чуть более ерническая, даже в «Вечерах», да что там – даже в «Тарасе Бульбе»; это вам не Пришвин, тут повеселее и позубастее быть надо. Второе: пытаться уложить Гоголя в четыреста слов – это ой, это смерти подобно, у него же на каждую реплику героя анекдот якобы не собственного сочинения приготовлен (да, в «Вечерах» есть главки слов по двести, но это дела не меняет). Почему так много о стилизации, спросите вы. Я отвечу: потому что и у вас ничего, кроме нее нет. Ну то есть есть, но кому оно такое нужно. То есть у нас есть пересказ Гоголя языком, близким к Гоголю (эдакое сокращение книжки для самых маленьких) и «ах, как здорово все сделали». Ну, вы тоже сделали здорово – но не все, а только одно. Опустите мне веки. Mylash Ути-пути. Ути-пути ad nauseam, причем последнее в буквальном смысле. Знаете, что больше всего тут раздражает? Эти нарочитые ремарочки в скобочках. Все указывает на то, что автор явно рассчитывал, что читатель, увидев все эти отсылочки а-ля фамилия у него такая или вот ту про экономию, захлопает в ладоши и пустится в пляс по квартире оттого, что узнал, узнал, ах, боже мой, детство, детство, ты куда спешишь, Наташка, нет, какая Наташка, к черту Наташку, Матроскин! Шарик! Печкин! неправильно ты, дядя Федор, колбасу ешь! принес заметку про вашего мальчика! лохматость у меня повысилась! ах, черт, я плачу, я рыдаю. Нет. Ну нет. Давайте по чесноку: на «Простоквашино» даже только о ностальгии по нему можно написать в сто тысяч миллионов раз интереснее. Но, заметьте, о ностальгии. Не надо, право слово, пытаться ее вызывать. Неправильно это, дядя, неправильно. Sabotage2104 Однажды во время прогулки по лесу Михалыч находит умирающую рысь – мне стыдно, но я сейчас подумал про Галустяна; поверьте мне, все остальные читатели тоже, но они не хотят прослыть некультурными и потому не признаются. Три следующих предложения – однозначный заговор: в каждом из них есть то, чего я активно не люблю. В первом – будучи старым и одиноким человеком, он забирает рысь к себе (было бы открытие нового способа мышления, если бы я подобное миллион раз до этого не встречал). Во втором – 4-х; ну что, так сложно писать буквами?! В третьем – сюжет данного фильма (а дальше еще и почему-то смешное здесь скуден и – опять новое мышление, на этот раз действительно великое открытие – события происходят чересчур редко). Признаюсь, дальнейшее прочтение не разочаровало, а я так боялся. Сразу же за гениальным триплетом опять свежее суждение: Наверно, это объясняется тем, что это всего лишь вторая режиссерская работа Агаси Бабаяна – вот не знаю, у Годара в первых фильмах постоянно что-то происходит, а вот «Фильм-социализм» - там даже сложно сказать, происходит что-то или нет; или вот Антониони – я в рамках соревнования подумывал купить фильм, где ему девяносто лет, и он приходит в музей и пятнадцать минут пялится на статую. Так что не факт, что в неопытности корень зла. Это показано настолько предсказуемо, местами неправдоподобно и наигранно – вот опять, какие классные претензии; а «Хатико»? Как же «Хатико»? «Хатико» не предсказуемый? И правдоподобный? Они все такие. очень сильно притянут за уши – хотите оживить избитую метафору – вспомните, что у сценария нет ушей, а не добавляйте «очень сильно», потому что «очень сильно» подразумевает существование еще и «очень слабо», а я, например, не знаю, как их отличить. Что автор не киновед, было ясно с самого начала; как выясняется далее, автор, вместо этого, гринписовец. Смешнее всего получается, когда, в пылу, так сказать, пафоса зеленых выступлений, автор вспоминает о фильме. Украв рысь, охотники ради денег продали её в цирк, сменив просторный лес на клетку – так внезапно, что я даже гуглить фразу пошел – подумал, а вдруг это интертекст, цитата из БГ какая-нибудь. Дальше опять зеленый пафос, йохохо, счастье не в шубах, привет, Хатико, так… О! как сказал классик. Автор приведенной цитаты, сообщает мне Викисловарь, – польский писатель Януш Леон Вишневский, автор романа «Одиночество в сети». Я-то думал, вы про Тургенева, записки охотника там всякие, му-му и прочее. Уф. Mon ami, вы сделали страшную вещь: я думал, что первая рецензия в списке в крайней степени так себе; я думал, что вторая рецензия просто ужасна, а первая на ее фоне, оказывается, даже ничего; что думать после вашей рецензии о них – равно как и о вас – я, признаться, боюсь даже представить. JackThePumpkin Нет, это заговор! Это совершенно точно заговор, и даже не пытайтесь убедить меня в обратном! После этого текста я уже не хочу открывать следующие – в самом последнем, учитывая эту вот печальную градацию, должен быть такой ад, что и вовсе жить расхочется. Эту рецензию (хотя она, кстати, гораздо больше похожа на рецензию, чем все те, что выше, но это не то чтобы прямо знак качества) даже как-то подкалывать лень – просто потому, что работы тогда будет, что называется, дохрена, да и многое из этого настолько обыденные минусы, что уже скучно про них говорить. Хотя про любимые перлы скажу. отсроченный российскими прокатчиками на июль – я, опять же, некультурный, я гыгыкнул; осторожнее надо быть – «отсрочить куда-то» звучит слишком двусмысленно. К. Нолана – а надо было тогда Кристофера Н., чтоб как у Кафки с Набоковым. преподносит пришедшему в зал физматовцу крайне дилетантский и обывательский сценарий, чем изрядно уязвляет его самоуважение – физматовец (он же среднестатистический человек) с уязвленным из-за сценарий американского фильма самоуважением – это шедевр, буду, с вашего позволения, придумывать про этого персонажа анекдоты и рассказывать друзьям. нечто вроде слабенького катарсиса – ну, мне опять смешно, ничего не могу с собой поделать. Деппа, в кои-то веки возникшего на экране – Депп же так редко там появляется, он сидит никому не нужный с Гибсоном в баре и бухает. Достаточно устранить сценариста Джека Паглена – если Пфистер, как вы советуете, устранит сценариста, то его, возможно, посадят, а это не лучший вариант для продолжения карьеры, не находите? Финал рецензии вообще напоминает отчет какого-то советского чиновника, они, наверное, про Тарковского примерно так же писали в свое время. Вот кстати. Как там у Шевчука? «Я этот юмор бы собрал разок в ГУЛАГовском раю», - вот примерно так надо с вашим текстом, примерно так. apamdolo Ну слава богу. График группы все-таки не прямая. Скажу так: текст на данный момент субъективно один из двух лучших в группе. Это ни разу не комплимент, эту вот конкретную рецензию даже сложно назвать хорошей, она довольно безыскусная, временами лингвистически корявая и не сильно содержательная (а зачем два уууууужасных последних абзаца, я вообще не понял; можно было бы ничего не менять, только их убрать – и было бы куда лучше), но ее хотя бы можно читать и не ржать, не хрюкать, не плеваться. А по причине инфернальности компании – даже получить какое-то удовольствие. Есть такая поговорка про конвергенцию молодца и овец, она довольно грубая, но сейчас, кажется, самое время вспомнить именно ее. Spin ice У, ну все совсем хорошо стало в Датском королевстве. Тут прям все нормально-нормально. Текст плавный, текст ровный, текст выверенный. Черт возьми, он настолько плавный, ровный и выверенный, что я заснул. Нет, серьезно, все хорошо, но тааааак скучно. Смотришь в книгу – видишь фигу, потом видишь Джессику Альбу, потом тропический остров, потом себя, Джессику и тропический остров вместе, потом бомбардировщики прилетают – а потом вдруг понимаешь, что текст как-то сам закончился, ты его не читал. В любой другой день это был бы о-го-го какой повод раскричаться, но не сегодня. Скука зло, но сегодня откровенно меньшее из всех возможных. Polidevk Похоже, это все-таки был не заговор, а и впрямь какая-то математическая функция, но я не знаю, какая – все те, что проходили в школе, выглядят немного не так. Хотя я даже сомневаюсь, что теперь, к концу группы, мои похвалы будут стремиться в бесконечность, потому что кульминация в хорошем смысле, кажется, здесь. Нет, про Киру, возможно, и впрямь многовато, но все ж мы люди, все ж мы ее любим. И метафоры, возможно, чересчур заслоняют собой все остальное, но, черт, они же такие крутые, им можно. Даже если бы в таком стиле было написано, что Кира Найтли, например, тупая овца, это можно было бы простить. Несправедливо, но факт. Eriksh А, нет, стоит во что-то поверить, стоит эту веру озвучить – и тут же сразу все рушится. Все-таки этот текст лучше предыдущего. Может, на балл, может, на чуть меньше – раз уж тут у нас соревнования. За такие штуки апокалипсис в миниатюре надо премии давать, в номинации «лучшая формулировка сути фильма в двух словах». Есть такое красивое слово «лапидарный» - так вот оно как раз про эту рецензию. Она, даже, возможно, слишком лапидарна – я читал-читал и после каждой точки думал, что текст кончился, но потом обнаруживал, что дальше тоже есть буквы – и, страшно сказать, радовался этому. Kira XS До двух предыдущих текстов я бы назвал этот местным шедевром, но увы, слишком поздно (впрочем, я вообще не знаю, как я после тех буду читать что-то ближайшие сутки, так что, возможно, это не совсем вина автора, что рецензия не сильно впечатляет). Тут, честное слово, особенно нечего говорить – этот текст есть, он есть просто потому, что есть, он есть для того, чтобы быть, он есть – и бог с ним. Впрочем, надо заметить, все-таки скорее бог, а не черт. gone_boating Вот он, вот он, вот он текст, которому предстояло, согласно моим и жестокой иронии порядка теориям, стать сначала худшим во вселенной, потом лучшим во вселенной! Смешно, но ни то, ни другое. Ровно посередине (как и предыдущий; в этом, наверное, тоже кроется какой-то смысл). Чистой воды эмпиризм с моей стороны: тут нет особых плюсов и особых минусов; просто это читаешь – ну и все, в общем-то. Ну да смысл жизни вообще только философы придумали, чтоб языками чесать.
  13. Стихами говорить я не умею, а потому всего лишь вызов ваш приму. И ставку эту уравняю, точнее, даже подниму. (Ладно, я попробовал, но моя поэзия все равно дерьмо.) Бой, впрочем, не выгоды ради - лично я дерусь просто потому, что дерусь.
  14. Давайте, почему бы и нет. Но желательно даже не в этом месяце.
  15. Здорово. Вроде бы надо так: вы в Плац д'Арме кидаете эпичный, как это тут называется вызов, обозначая еще и ставку. Вызов формально безадресный, но я его быстренько принимаю, и у нас с вами пять - максимум - дней, чтобы что-то настрочить. Озон вообще слишком отличный, чтобы заниматься с ним такой бесконечно глупой вещью, как рецензирование.
  16. Покупаю себе "Пепел и алмаз" и "Репетицию оркестра". Хотите дуэль на Брауне-Ховарде?
  17. В общем, для начала покупаю себе "Царство небесное". Потом захожу в Дома и Старую церковь.
  18. А когда и куда мне пришлют список деревенских фильмов?
  19. Пользуясь случаем - хотя это странно звучит, да? ну ладно - хочу поблагодарить соперницу за славную битву. Благодарю соперницу за славную битву.
  20. Безусловно. В первом бою вообще ни одного сколько-нибудь приличного текста не было.
  21. Стрелки нынче весьма и весьма недурственны. У меня в оценках - честно говоря, даже стыдно признаваться в такой легкомысленной щедрости - есть одна "прилично" и даже одна "хорошо".
  22. Ariah Рецензия странно уязвима для текста с такой чисто визуальной симпатичностью (в том смысле, что не двадцать абзацев по двадцать слов) и приятно игривым началом с этими Признайтесь, а кто нет?. Если по мелочам, то, например, вот: Мы много знаем об одиноких парнях в кино — они живут одни – да неужели. Или вот: мир слишком давно сузился до горящего экрана с новостной лентой, а голос Саманты — тот, кого вы никогда не видели, но каждый день некто с этим никнеймом пишет вам письма издалека – инфернальное, не побоюсь этого слова, предложение. «я только твоя, но и не только твоя» - и ведь видно, что не ошибка, а намеренно, но, честное слово, можно было, особенно учитывая следующую за этим явно задуманную аллитерацию, в тысячу раз более изобретательное предложение придумать (я, впрочем, погуглил, вдруг это цитата из фильма; злой гугл выдал мне клип Лепса и Стаса Пьехи). Это все неинтересные придирки, но текст-то в конечном счете слишком приличный, чтобы просто так закрывать глаза. Пускай он где-то неловок, пускай это в целом поток сознания, который скорее горная река, чем любой другой водоем, поровнее, - но, скажем так, почему бы и нет. X-Histerica Стилистика до странности груба, если даже не сказать – страшное слово, – быдловата (до странности – потому, что я в этой группе чего-то подобного разве что от Денчика_бро ожидал, да и то не то чтобы очень; Денчик, если вы это читаете, знайте – ничего личного, просто никнейм у вас такой). И дело не в «титьках» и «хитрожопом», совсем нет. Дело, например, в зима обещала быть длинной, как очередь в ЖЭКе, грозилась, что она близко, как дедлайн или вот А круче сериала только Роберт Дауни младший – при всем уважении, сравнения из соседнего подъезда; не буквально, конечно – в подъездах не в ходу слово «дедлайн», - но по уровню, гм, их натужной ненатужности. Каламбур белого дома черного президента – туда же, к джентльменам в спортивках. По содержанию же – это такой сборник разрозненных заметок на тему «Что мы знаем об Игре Престолов». Сериал смотрят все, там много трахаются, Мартину уже много лет (впрочем, шестьдесят пять и нифига он не третий десяток лет пишет «Песнь», а второй) – и так далее и так далее. Только я так и не понял, почему про скотину Джоффри есть, а про милашку Тириона – ни слова. Самое забавное, что, чтобы написать все это, совсем необязательно сериал смотреть. Это как рецензировать «Доктора Хауса», строя текст на двух мыслях: его смотрят все, Хаус – крутой и циничный. И еще все врут, три, окей. А тут, кажется, все-таки две. Но для тех, кто реально в танке – хотя таких, согласно тексту, вроде бы нет – идеальный вариант помощи, чтобы было о чем поговорить с друзьями. Сидя на подоконнике в подъезде. Rmiro Упреждая лишние ко мне претензии – а вдруг возникнут – скажу, что фильм я не смотрел, мне на него пофиг. И самое страшное тут не то, что я читал рецензию без сравнений со своими впечатлениями от кина, а то, что вам на это кино как раз не пофиг. И это, возможно, бесконечно праведная ярость, но Финчер нам говорит, что гнев – едва ли не самый страшный из смертных грехов, а я боюсь не соглашаться с Финчером. Стартуя сразу же обличающим вступлением, рецензия продолжается чинным синопсисом, и тут второй текстовой взрыв за эту группу – вот это вот бесстыдно стоящее в середине абзаца Что, простите? – опять такое ощущение, будто музыку выключили, теперь откровенно классическую. И ладно уж, с такими эмоциями тут бы начаться «Раммштайну», это не страшно, а, напротив, весело и эффектно, но куда там – автор врубает мотивирующий рэп в духе какого-нибудь Миши Маваши, только с другой моралью: Научное развитие должно быть на первом плане у большинства людей – угу, категорический императив юзера Рмиро. (Не нравится вариант с Маваши – тогда можно представить, что фончиком идут речи Жириновского, к примеру.) Текст гораздо больше рассказывает об авторе, чем о фильме, о том, что, по мнению автора, правильно, а что нет. всегда нужно оставаться в трезвом рассудке! Нужно не просто ловить момент, а знать где и когда и при каких обстоятельствах. Я не собираюсь ни с чем спорить, да и взгляды автора, что бы там ни говорил Уайльд, всегда просвечивают через его творчество – но косвенно, косвенно, не черным же по красному открытым текстом! Вы же не Лев Толстой.
  23. Джульбарсик Стремление пересказать заголовком всю рецензию исключительно пагубно в самой своей сути: название – дополнение к тексту, а не текст – объемная сноска, подробно поясняющая вынесенный в заглавии вердикт. С тем же успехом, кстати, можно было оценку заголовком пустить, основным текстом – это вот ваше Удивляет но не цепляет (про отсутствие запятой промолчу, наверняка каждый уже внимание обратил), потом над этим звездочку поставить, и реально как сноску все остальные пятьсот с лишним слов. И вот еще один закон: заголовок должен быть по крайней мере не хуже текста; как ни странно, но здесь это так – по части изобретательности рецензия абсолютно такая же, как и это сверх меры оригинальное название. Даже композиция поначалу поражает стандартностью. Цуй Харк – это вот такой вот мужик, он снимал вот такие вот фильмы (к слову: вы ругаете три его кина, а значит, в теме, но тогда где информация о том, что эти самые три кина он снимал в Америке?). В картине рассказывается о таком-то конфликте. И, боже мой, нельзя так скучно писать синопсис. Иногда, вернее, можно, но не здесь. Здесь сюжет такой, что, слегка вдумываясь в детали, при любых обстоятельствах начинаешь хвататься за голову или сползать на пол от смеха. А у вас – на территории некоего государства, некий писатель, правитель данных мест – вот, кстати, по сравнению с последним словосочетанием бледнеет любое другое со словом «данный». И дальше по списку. После просмотра кажется, что Харк; Порадовал Харк и кровавыми сценами; на кунг-фу фантазии режиссеру просто не хватило (нет, вот это как раз дико оригинальное суждение, простите, его не сюда надо); не забыть выключить мозг. Все клише с нами, они наши большие друзья. Даже не очень важно, что как-то странно читать упреки Харку, что, дескать, драматургии нет, сопереживать некому – за что за что, а вот за это его по-настоящему ругать – ну вы серьезно? Но, действительно, не суть, да и все понятно: в аномально стандартном тексте и претензии должны быть аномально стандартны. И арт-хаус надо обязательно обозвать жанром, да еще и со своими признаками. Объяснения такому феномену не нужны, но у меня есть относительно красивое: удивляет своей невероятной формой, но абсолютно беспомощен в содержании – и автор, закончив просмотр «Бабочек-убийц», проскрипев зубами, поклялся никогда не повторять таких ошибок и навсегда забыть о форме и оригинальности. Mary I Tudor Есть в восточноевропейском кино какая-то безусловная простота. То ли из-за отсутствия вездесущих звезд, за которыми тянется дорого-богато расшитый шлейф различного плана ролей – o sancta simplicitas! Да-да, если вот у восточноевропейского кино эта «безусловная простота» - достоинство, то у вашего суждения – откровенный недостаток. У них есть свои куценки, поверьте, просто мы их не знаем; следовательно, простота субъективна, а значит, ничуть не безусловна. то ли потому что близки нам особенности этого кинематографа вкупе не с таким уж заковыристым языковым барьером – ну да, тут уже открыто про субъективизм, но, опять же, см. выше. И, честно говоря, так и не понял, почему это должно объяснять восточноевропейскую простоту, и в чем вообще ее суть. но фильмы, обращенные непосредственно к зрителю – Майкл Бэй тоже обращается непосредственно к зрителю. А если эта самая простота проявляется на фоне завораживающих пейзажей и имеет сказочный дух, то она с легкостью увлекает зрителя в свой мир — мир гармоничного и наполненного красотой кино – первый абзац и вот такие вот «красивые и приятные» предложения были бы нафиг не нужны (нет, вступление - дело благое, но не так же), если бы не давали о тексте в целом исчерпывающее представление. Он наивен. Наивен не по содержанию даже, а по форме – скажем так, профессионально наивен. С одной стороны, понятно, что для чешской детской сказки больше ничего не нужно, но, господи, это же все так пошло. Ну вот, например, обволакивает – молю, не надо. На свете не так много ситуаций, когда можно говорить «обволакивает», и это не она. И ведь убрать раздражающую восторженность – и будет даже вполне себе, но она же тут главная, она же тут рулит. Ах, обидно, что никто не смотрит, ах, доброта-чистота, ах, его величество Кино – ну хотя бы с кинематографом так пошло обходиться нельзя, он ведь действительно крутой. gegemon23 Каким-то чудом – поскольку тогда даже не дочитал лимитную группу до конца – помню автора по «Зеленому слонику». Вообще говоря, после «Слоника» обычно пишут на Пазолини или какой-нибудь записанный трэшак вроде «Свадебной вазы», а тут Юфит; похвально. И все же текст. Здесь придираться можно бесконечно, но, в отличие от нескольких предыдущих и нескольких последующих, делать это совершенно неинтересно. Кое-где синтаксис кривоват, кое-где – болезненно простоват (вот, кстати, едва ли не единственная смешно плохая фраза: Режиссер использует довольно стандартный киноязык – ну кто, кто, кто так говорит про «киноязык»? Про него так много писали в свое время, что слово как таковое перешло в область шуток, а тут вот так вот, неприлично открытым текстом); упоминания Масодова слишком назойливы; некоторые сравнения, мягко говоря, своеобразные; концока в молоко; текст, понятный в мелочах, в целом слишком интровертен и чересчур хочет (чересчур – для степени удачливости этого предприятия) быть и рецензией на кинофильм, и программной статьей про жанр, про время, про людей (есть все-таки разница между взглядом через контекст и полным в него, этот контекст, самозабвенным погружением). Автор слишком хорошо описывает свою работу: на первый взгляд построены криво, несвязно и вообще ни о чем («ни о чем», в принципе, можно заменить на «обо всем», а оттуда обратно – один шаг, как известно) – но есть ли в этом какая-то его «некрореальность», сказать сложно. Нет, про смерть эффектно, но настолько сухо (вот тут бы масодовский язык, ага), что иногда кажется, не автор молодец, а просто сам факт, что описать смерть всегда получится интереснее, чем описать жизнь. Но вместе с тем – ведь правда эффектно, ведь сравнения есть и хорошие, ведь наблюдения любопытные, да и вообще изначально это здорово – некрореализм давно пора нести в народ. Денчик_бро Тематика Чернобыльской катастрофы — одна из моих любимых – так мило, будто про котят с медвежатами пишете. Естественно, мне всегда хотелось побывать с экскурсией в тех загадочных местах – нет, ну серьезно. да еще со спецификой западного взгляда (дословный перевод — «Чернобыльские дневники») – ну конечно, слово «дневники» в названии - основной признак специфики западного взгляда. «Дневники принцессы», например, или «Дневник памяти». Но даже про них никогда не писали такие душевные рецензии, как вы про «Чернобыльские». я, конечно, приступил к просмотру с большим интересом – ах. Описалово Чернобыля даже слегка красивое, какие-то небольшие начписовские недочеты есть, но фиг, в конце концов, с ними. То, что происходит с текстом дальше – смешно настолько, что само слово «смешно» явно не подходит ситуации. У описательного фрагмента и вот этой вынесенной в отдельную строчку фразы про ночные события интонация явно с претензиями на таинственность, загадочность, как будто страшилку у костра кто-то рассказывает (при должном уровне фантазии и испорченности вкуса можно даже услышать нагнетающую сай-фаевскую музыку на фоне). Все меняется, ох, так и кажется, что сейчас что-то да начнется. И оно начинается, но совсем не в ту сторону: интонация резко переходит на деловито-бодрую «во-первых, то-то, то-то и то-то, во-вторых…», а условная музыка меняется на радостный «туц-туц» или хотя бы «Турецкое рондо» Моцарта. Высшей пробы гэг, вам во всякие «Шесть кадров» с таким талантом надо. Знаете, это как в анекдоте: в черном-пречерном лесу, под черным-пречерным деревом сидят два черных-пречерных страшилища, и одно страшилище говорит другому: «Нет, Пятачок, а все-таки зря мы с тобой жгли резину». И все эти После фильма преобладающим чувством во мне было недоумение, и все эти бесконечные «-ности», и все эти странные умозаключения (актеры играют довольно посредственно и ничем особенным не запоминаются. Это и понятно, судя по их малоизвестным именам – Пэрис Хилтон, например, знают все, и что?), и Также хочется отметить. и добавляет ему от меня баллов, и концовка словами данного фильма. В общем, это, Денчик, эээ, бро, зря вы все-таки жгли резину. Амфитеатров (Пугающе смешная опечатка в названии фильма в стартовом посте, но это к рецензии не относится, это в скобках.) Перед тем, как написать эту рецензию – гыгы, отдельный абзац, без точки (то есть будто бы подзаголовок, но без болда, как еще один ниже), при этом совершенно непонятно, что хотел сказать этим автор. Непонятно – потому что а) рецензию на момент написания той строки вы уже начали писать, сама строка – часть рецензии, б) я невольно соединил подзаголовок и начало полноценного абзаца в одно предложение, получилось: Перед тем, как написать эту рецензию, я родился в 1990 году и не застал сумрачное время заката Советского Союза, - с этим, страшно сказать, не поспоришь. Даю сто рублей, что вы еще и фильм посмотрели перед тем, как писать. советую посмотреть «Закрытый показ» с Александром Гордоном, где Алексей Балабанов даёт прямой ответ, что всё это реальные истории, которые режиссёр пережил отчасти сам и видел своими глазами – слушать режиссеров – последнее дело, слушать режиссера Балабанова – дело, скажем так, постпоследнее: в одном интервью он «все видел своими глазами», в другом долго придумывал сюжет, а потом выясняется, что «Груз 200» - это шестьдесят процентов «Святилища» Фолкнера; Алексей Октябриныч вообще был страшный тролль, что этот ваш фон Триер, только гораздо круче, - и троллил он всегда во имя исключительно святой истины: не надо доставать режиссера вопросами о смысле фильма, надо просто смотреть кино (тем более, вот в своих картинах режиссер был в достаточной степени искренен). Последующий синопис, начинаясь с величайшей на свете характеристики Русская дурочка (смешно, но автор, явно сам того не подозревая, этим ужасным словосочетанием вывел формулу балабановского героя, у которого национальная принадлежность всегда была также важна, как и отсутствие мозгов) и заканчиваясь не менее страшным в контексте оборотом тем временем идёт груз 200 из Афганистана с мёртвыми героями Советского Союза (тем временем Волга впадает в Каспийское море; тем временем петербургский таксист Виталий садится за руль в нетрезвом состоянии; серьезно, сюда с тем же успехом можно что угодно подставить), прямо скажу, убивает. Отмечать операторскую работу – это здорово, там есть что отмечать, но... постойте! Дальше актерская игра, а потом сразу «В заключение»? Ой-ой. Между строк будто бы есть что-то еще, но настолько откровенно между, что его будто бы и нет. Ну и детали. Про глупость Анжелики уже хватит писать, чесслово, три раза за два абзаца. Алексей Попуян – снова гыгы (в фамилии вместо второй «п» - «л»). с поставленной задачей справился – ужас-ужас; вы же, разумеется, не стилизуете язык под сухую манеру отчетов со съездов КПСС, да? Абзац с актерами вообще пестрит канцеляритом – даже на фоне всех предыдущих, которые тоже слегка грешат. Серьезно, это странно: почему очень многие – те, кто любит блочные тексты, по большей части, - кого я читал, считают, что не надо напрягаться, расписывая актерскую игру? Абзацы про артистов должны быть в разы искуснее, чем остальные (да и это легче сделать). Если вы любите голливудское кино про супергероев, наивные комедии, или боевики с глянцевыми героями, выкиньте из головы идею смотреть «Груз 200», это кино не для вас – я обожаю голливудское кино про супергероев, наивные комедии и глянцевые боевики и я очень люблю «Груз 200». Доктор, что со мной не так? Ужасная это привычка – делить зрителей на любителей кино легкого (притом считать легкое сразу плохим) и зрителей, как там говорят, арт-хауса и тяжелого кино; нет, на деле все мы этим занимаемся, но не надо публично. Для остальной же аудитории, достигшей 18ти лет, к просмотру обязательно – я раньше восемнадцати посмотрел, в семнадцать, господи, вот ужас-то, что со мной будет! Достоверно увидеть своё прошлое далеко не всегда удаётся – «Груз 200» ведь эталон достоверности, практически документалка, там ни одной метафоры и никакого сгущения красок в пользу идее. Вопрос: если это достоверно и это вас так шокирует, то как, по-вашему, жили люди (особенно те, кто «не достиг 18ти») в те же восьмидесятые? У них было не 2D, а 5D с интерактивностью. И чего уж там такого шокирующего, ну правда. Вон чуть выше товарищ Юфита рецензирует; вы, прежде чем про жуть в балабановских фильмах думать, пожалуй, некрореалистов посмотрите. Слабо, м?
  24. djulian13 Всё вышесказанное относится в равной степени как к фильму, так и к книге – ну наконец-то! Начать комментарий надо было точно не с этого, но поймите меня правильно – эту фразу я ждал – я подсчитал – 520 слов. Я не просто ее ждал, я чувствовал себя принципиально верной женой человека, параллельно работающего дальнобойщиком и капитаном дальнего плавания. Однако начать комментарий действительно надо было не с этого, ну да будем считать, что я играюсь в Паланика. Итак. Зачин, в целом, не предвещал: два абзаца вступления (полного трюизмов, но это уж как водится) – это, если подумать, нормально для текста о фильме, который идет пять с лишним часов и поставлен по книге, в которой полторы тысячи страниц. Смущали, по сути, мелочи; совсем вгоняющая в краску – фраза, где тот самый четырехтомник был обозван повестью. Повестью! Помилуйте. У Толстого тогда рассказики, наверное. Вообще, вот это к моменту действия экранизируемой повести испугало, честно говоря, не на шутку. Книга внезапна, экранизация еще внезапнее – нет, не надо рассказывать, в каком году что было написано, нобелевские лауреаты в представлении не нуждаются; дело в другом: фраза же совсем не коррелирует с написанным до нее. (Закадровый голос: «Так все и началось. Но я этого еще не подозревал». Снова флэшфорвард в вышеозначенную кульминацию текста.) Дальше – такая махровая сочинюка, какой я со школы не читал. То есть бывают сочинения по структуре, бывают – по форме, бывают – по содержанию; а тут – оно самое, абсолютное и совершенное, только книга почему-то упорно обзывается фильмом. Ах, эти обороты Это мы видим в и вспомним, ах эта магистральная тема «Духовный путь исканий»! И ах, этот гуманистический пафос (хотелось бы прояснить только: где вы сейчас видели казаков, защищающих родину? Они сейчас только танцуют и поют)! Школьные годы чудесные! Для полного счастья не хватило только анализа эпизода «Финал романа М. А. Шолохова ‘Тихий Дон’: возвращение Григория Мелехова домой». Составители сборников подготовки к ЕГЭ по литературе такие тексты должны с руками отрывать. Проблема только в том, что тут вроде бы немного о другом мероприятие. И тут кульминация – то, с чего я и начал, да, наконец-то. Кульминация, с одной стороны, многое прояснила: автор сдирает из методичек, но сам это знает. С другой… Как я помню из все тех же уроков литературы, по базовым законам построения сюжета за кульминацией должна следовать развязка – и тут она есть, да еще какая! Шьямалан удавится. Удалось ли это Сергею Бондарчуку? – mon cher, а поняли ли вы, что отправили текст на страницу не того фильма (собственно, ее на страницу какого угодно фильма отправлять почти нет смысла, но не так же)? Следующий абзац, который – аллилуйя – про кино, имеет ценность только как объяснение того, что автор ошибся фамилией режиссера, а не фильмом. И очень жаль: начальная иллюзия была слишком прекрасна, чтобы оказаться всего лишь иллюзией. Подводя итог, хочется сказать, что это хорошее кино, смотреть его можно и даже нужно. Более того, это прекрасная иллюстрация книги Шолохова – последний абзац ужасен, но ни разбирать его, ни даже иронизировать по поводу, нет сил. Поэтому думайте сами, чем он ужасен (подсказка: причин не меньше десяти). Хотя, надо заметить, текст – пускай и, безусловно, невольно, особенно учитывая лежащую в его основе хвалебность, – замечательно иллюстрирует великую сермяжную правду: когда-то давным-давно один довольно молодой гражданин написал четыре тома романа о казаках, войне и любви, а все, что было с этой историей потом, в том числе и в кино, - бесплодные попытки приобщиться к действительно великому. Эта так называемая рецензия, впрочем, тоже. val-killer Взаимоотношения двух людей с различным восприятием мира — что может быть смешнее и захватывающе? Вместо поиска ответа на этот вопрос я решил отдохнуть за просмотром очередного комедийного боевика на эту тему под названием «Совместная поездка» - слова «на эту тему» слегка сбавляют градус комичности пассажа, но лишь слегка, да и то не факт. Вообще, гениальный шаблон для начала любого текста о кино. Реальна ли вселенная или это все лишь иллюзия? Тварь я дрожащая или право имею? Где мой второй носок? Вместо поиска ответов на эти вопросы я решил отдохнуть за просмотром очередного комедийного боевика. Истории о напарниках уже стары как мир – уже. Вот, скажем, год назад они были все-таки помладше мира, но сейчас… Менялись цвета кожи, менялся их пол, были и чернокожие […] и женщины и мужчины – невероятное упорство в стремлении донести информацию про расу и гендер, невероятное. один обязательно должен быть очень крутой, а второй очень смешной, и это главная заповедь таких фильмов – скажу просто: нет. И не надо пытаться придумывать системы, вы же (вероятно) не ВГИКовский архивариус. и который влюблен в сестру крутого копа в роли Айс Кьюба – огненная рекурсия (и то, откровенно говоря, это можно посчитать рекурсией только при большом желании, до этой мысли в голову лезут гораздо более страшные варианты). Увидев чернокожих во всех главных ролях, я сразу настроился на отменный мат и хорошую пошлятину ниже пояса – и вот не стыдно же человеку признаваться в том, что «неуемный смех и остальные выражения веселья» (кстати, очень хотелось бы знать, какие именно) вызывают только матершина и шутки про письки (и, к слову, еще хотелось бы узнать, как в авторском понимании выглядит пошлятина выше пояса)! Впрочем, такая откровенность исключительно похвальна. блестала, голового дядьки – ну, я просто оставлю это здесь. места для шуток (хаха, ну да, все ниже пояса), а так же погонь, драк и перестрелок было много, и это «много» осталось не заполненным. Поэтому из «Совместной поездки» получился банальный стандартный комедийный боевик – то есть комедии нет, боевика нет, но комедийный боевик получился? Ну, воля ваша. Всем приятного просмотра! – верх цинизма говорить такое после выводов о том, что фильм, в общем, хрень. Ох. Дабы отвлечься от цитирования (и, поверьте, я цитирую только самые-самые смешные перлы, а не просто кривые фразы; если бы я пошел по второму пути, я бы скопировал сюда всю рецензию) и подвести какие-то итоги, замечу, что, например, при каждом упоминании актера или персонажа (притом, что их всего два, а тезис прописан еще в заголовке) уточнять, крутой он или смешной – это неуважение, прежде всего, к читателю: читатель не настолько тупой, он и с первого раза поймет. Из плюсов – адепты толерантности наверняка возненавидят этот текст: неполиткорректность так и прет из каждого абзаца, причем не показная, а какая-то естественная, врожденная. Не то чтобы я так этим восторгался (хотя понимаю, почему антагонисты политкорректности нынче в моде), просто это доказательство, что хоть какие-то сильные эмоции хоть у какой-то части аудитории текст вызывать может – неуемный смех, падения со стула и «остальные выражения веселья» (для меня это по-прежнему загадка) таковыми ведь не считаются. Всем приятного прочтения! Да, я тоже циник.
  25. Скрытых - ни одного; все, что были, я озвучил. Важных лично для меня, в принципе, там тоже нет, так что можете не отвечать. Что мы, быть может, никогда друг друга не поймем - трагедия, конечно, но не большая. Я сидел, читал и смеялся. И просто так вышло, что захотелось сменить пассивное участие в такой уморительной дискуссии на активное. Вот так вот, без смысла, без цели, по большому счету. Он понял. Он же написал, что Фрай и Лори классные. Это было главнее всего остального.
×
×
  • Создать...