ostin skarlett (Смертельный лабиринт)
Работа с интригующим названием «Мыши в клетке», прочитав которое лично я подумала о каком-то безумном профессоре и его экспериментах. Всё оказалось по-другому. Вообще, эпиграф из Библии – довольно интересный ход, если рассматривать тематику рецензируемого произведения. То, что там происходит – это антихристски, это нечто животное, естественный отбор. Не знаю, случайно или преднамеренно было так сделано, но это оригинально. Цитаты из этого триллера не являются чем-то новым, но они тоже достаточно органично смотрятся здесь. Привлекает то, что автор ведет диалог с читателем, к тому же написана рецензия легко. Но все-таки в большинстве своем речь идет о сюжете и об эмоциях, которые вызывает этот фильм. Отмечу также огромное количество пунктационных ошибок, причем не какие-то факультативные случаи, а самые обычные.
Эмили Джейн (Прислуга)
На что делал ставку автор, я не знаю, но о чем фильм я поняла лишь к концу рецензии. Сначала я расценила это как плюс, типа необычно и т.д., но потом решила, что это скорее минус, ибо после прочтения половины работы не понимаешь, что тут пишет автор вообще. Следующее: прекрасно, что Вы прекрасно владеете русским языком, что можете вставить кучу оборотов и т.д., но, может быть, следовало подумать и о читателях? Я, например, понятия не имею, что за «карамельный торт Минни Джексон». К тому же буквально в каждом предложении есть какое-нибудь «меткое» словцо, поэтому выглядит это, как их переизбыток. Лично мне не нравятся такие перегруженные тексты.
Ионесси (Параджанов)
Первое, что бросается в глаза, - это название работы. Кто спит под зонтиком? Кто это сказал? Как это? Затем идет очень интересная вставка о Гёте. Вообще весь текст читается легко, понятно; он действительно интересен и любопытен. Признаюсь честно, понятия не имела, кто такой Параджанов, пока не прочитала эту рецензию. Теперь же обязательно посмотрю, узнаю что-нибудь о нём. А может быть, даже и осилю фильм. Всё это, конечно, круто, если бы не пресловутые «но». Вроде и сказаны некоторые моменты о том, кто снимал фильм, чье производство, выделено то, какие «рюшечки» были в произведении. Но никакой конкретики. Мне – нравится, но не всё, что мне нравится, есть рецензия в её чистом виде.
SumarokovNC-17 (В страхе)
В этой рецензии есть всё, что должно быть: от режиссера, жанра фильма до связи его с другими произведениям. Опять же «но»: какие же длинные здесь предложения! Как это возможно вообще прочитать? Уважаемый автор, надеюсь, Вы сами-то не запутались в своих конструкциях? Разбейте их на более короткие предложения и – вуаля! – отличная рецензия.
Gorskiy_V (8 с половиной)
Вот я сейчас совершенно не пытаюсь найти хоть какую-нибудь мелочь, за что можно было бы прокритиковать эту рецензию. Мне действительно не совсем понятно, о чем этот фильм. ««8 1/2 », как и многие другие работы режиссёра, автобиографична…». Значит, режиссер пытался рассказать на свою биографию? Или же этот фильм о каком-то случайном кинорежиссере? И в чем же тогда идейная задумка? Как-то хотелось бы прояснения этого момента.
Fenolftalein (Восьмерка)
Знаю, что прозвучит банально, но это одна из лучших рецензий, которые я здесь читала. Все написано ясно, просто, не перегружено немыслимым количеством различных синтаксических конструкций и метафор, сравнений, эпитетов. Все очень красиво и в то же время четко изложено, параллель с «Тремя мушкетерами» и «Ромео и Джульеттой» бесподобно. Браво!
nabliudateli (Чтец)
Ладно сложенный текст, приятный язык, понятные рассуждения. Есть диалог с читателем, видно, что у автора с ним есть какая-то связь. Но все-таки вся работа состоит только из размышлений по поводу сюжета, а у нас конкурс рецензий, а не отчетов.
rolankokdorju (Иллюзия обмана)
Прощу прощения, но это иллюзия рецензии? Потому что её здесь как бы нет. Сплошные рассуждения о чем-то, не совсем понятном иногда. Первое предложение – это вообще что? В общем, это не рецензия, не отчет… Есть ли вообще этому определение?
ОранГУТанг (Фарго (сериал))
Это определенно рецензия. Игра актеров – есть. Предыстория – есть. Работа режиссера – есть. Собственное мнение и некое «я» - также есть, хоть и не всем это может понравиться. В общем, получилась неплохая рецензия, хотя над образностью стоит еще поработать.
galina_guzhvina (Маруся)
Про эмиграцию понятно. Сравнение с анализом крови даже оригинально (хотя бы для меня, я такого еще не слышала). Дальше идут имена, фамилии, еще раз имена и фамилии… В таком объеме имен собственных немудрено потеряться. У автора получилось запутать читателей, меня, по крайней мере. Вроде что-то и говорится о режиссере, актерах и т.д. и т.п., но все это выглядит как запутанный клубок ниток.
skins_is_love (Жизнь Адель)
Вот такие рецензии мне и вправду нравятся. И мнение свое высказали, и игру актеров без внимания не оставили, и режиссера. Даже выделили главные слова и имена жирным шрифтом, чтобы уже все было на поверхности. Кому-то нравятся «рецензии-кружева» с многочисленными выразительными средствами. По мне так гораздо лучше писать легкие и понятные всем посетителям Кинопоиска работы.
itsmey (Полночь в Париже)
Если «таланту Вуди Аллена чужды штампы», то этой рецензии, к сожалению, нет. Текст – хвальба фильму, подкрепленная всем известными фактами с помощью всем известных эпитетов. Почти все рецензии для себя оцениваю таким образом: если есть что-то, что я могу взять себе на заметку, если есть какие-то приемы, которые я могу использовать в будущем, то не все так плохо. А здесь все не так, к сожалению.