только после просмотра фильма увидел, что в дубляже Бриджес был "дюдя", а в оригинале его звали "чувак".. я смотрел в дубляже! причем в самом начале фильма дают понять, что дюдя по сельскому жаргону это конский ч&&н. Ну а в обычном переводе вряд ли они так "чувака" расшифровали.
Ну а по фильму - рейтинг у него хорош конечно, но по мне он не показался таким, как его оценивают многие. Я не ожидал, что буду смотреть самую настоящую комедию, только в конце без юмора и считаю бредово это было пихать в ещё раз повторю комедию! в принципе понятны были замыслы режиссера, он хотел объединить несколько жанров, чтобы люди и посмеялись хорошенько, где-то увидели боевик, а где-то и прослезились возможно. Понравилась лишь игра актеров, почти все справились! Да и смешного то здесь было маловато, может реально дубляж так испортил весь фильм??? вообщем не впечатлил..Как-нибудь я посмотрю в оригинале и потом возможно изменю своё мнение, а пока оно такое..