Ребята, проблема и правда есть, я даже для этого специально зарегистрировался. Дубляж кинотеатра(как в русском трейлере) и лицензии на Blu-ray сильно отличаются. Разный голос и перевод... в лицензии он ужасен... я не могу такое смотреть... во первых голос Бэйна в кино был великолепен... в лицензии и правда пацанский какой-то. А еще перевод плохой, пример:
или еще
Поэтому, такая просьба, если кто найдет/увидит/услышит театральный дубляж - дайте знать, спасибо.