Бутч
Хороший текст, хороший разбор. Подобраны очень меткие определения для главного персонажа фильма и Фассбиндер (его взгляд, его творчество) здорово представлен во всё тех же чётких и верных словах. Есть моменты, которые вызывают желание подискутировать, но это уже исходит из личностных особенностей восприятия фильма. Например, я в нём не увидел Еву, как женщину, а воспринял её больше разрушенной страной без всяких идеалов, которая избрала показанный на экране путь проститутки (во всех смыслах, и самый главный – долой мораль, если есть выгода) к обретению экономического успеха. А у автора много уделяется внимания гендерному аспекту, что интересно почитать, и это очень здорово. Особенно понравился баланс лаконичной информации и определённой эмоциональности в тексте – есть описанная женщина, дорогие шубы и развалины, что оживляет чтение яркими красками из фильма.
Билл
Первое предложение второго абзаца – нонсенс. Честное слово, будто на свете существует два разных режиссёра с фамилией Фассбиндер. В корне не согласен с утверждением, что «Райнер Вернер Фассбиндер мало интересовался мужчинами как актерами, его главные героини – женщины». Я у него смотрел всё, кроме ранней короткометражки «This Night», и добрая половина работ исследует внутренний мир мужчин, который у него ничуть не менее сложен на экране. Поэтому данное авторское утверждение сразу неприятно обнажает медвежью услугу аналитической стороне текста. Далее тоже местами возникают «шероховатости» или же некая обрывистость утверждений, которую не помешало бы развить.
Четвёртый и пятый абзац радуют. Они ловко описывают фильм и заложенные в нём идеи, выделяя различные пласты, свойственные многогранным работам режиссёра. И в них есть эмоция, наблюдается автор.
Финальный абзац – не совсем ровен: начинается он весьма спорно, но отлично заканчивается идеей с пачкой фассбиндеровских сигарет.
Джесси
Не знаю, где и чем там в данном фильме Фассбиндер изменил себе, что пробегает в открывающем абзаце, так и далее суть претензий не совсем ясна, ведь разве можно указывать на недостаток постановки, если там много метафор? Да и не столь однобока картина, как получается из текста. А мысль «Мария Браун вбирает в себя всех энергичных героинь из обширной фильмографии, от Петры фон Кант до Вероники Фосс» - вызывает полное недоумение. Собственно уже и конец написанного, но мыслей мало, узость рассмотрения картины далеко не радует, есть спорные моменты. Критика и упрёки, на мой взгляд, не удались, они вымученные какие-то.
Джон
Возможно, это исключительно субъективно, но вступление кажется натужным-ненужным, а появившиеся «Бешеные псы» и вовсе вызывают недоумение своим присутствием особенно с приставкой «даже». Ой, и Википедия-то зачем здесь, в которой столько бреда понаписано не пойми кем?..
Далее и текст в целом чрезмерно переполнен «завитушками» и «украшалками», через которые приходится пробираться, блуждать, словно по упомянутому лабиринту с минотавром, находя крупицы интересных мыслей по фильму. Зато атмосфера картины передана хорошо.
Билли
Вновь при рассмотрении фильма всё начинается с упоминания хронологических рамок – может, я чего-то упускаю, и картину необходимо воспринимать в призме даты её премьеры? Но, вроде бы, ничем прорывным и революционным она не славится. Далее снова невольно проводишь сравнительные параллели с предыдущим текстом, замечая доминирующую атмосферу над чёткостью мыслей, но тут имеется более удачный баланс. Есть и узнавание картины. Более лаконичней получилось, ярче по стилю, и это хорошо.
Джонни
Вот тут текст открывает двери по-настоящему ловко, сосредотачиваясь на попытке красочного синопсиса. Да, есть общая тяжеловесность во всём тексте, однако её местами покрывает удачная игра слов, образов и метких определений. Следует признать, что читается тяжёло, текст почти выматывает к финалу, но вовсе не скучно. Узнавание фильма сильно, автор не теряется, интересные мысли присутствуют.
Возможно, мои комментарии не слишком получились полезны для авторов и очень субъективны – чувствую, что уже разучился их писать