Raspberry_Pi Приготовьте носовые платки.
Хорошая рецензия, в которой переплетены пересказ сюжета, личные ощущения автора и его видение картины (метафора с Питерпэнами и их жертвами очень понравилась). Правда, наверно, из-за того, что фильм французский, рецензия тоже создает поверхностное ощущение кокетства, как истинная дочь Парижа. Но я хочу посмотреть этот фильм - и это главная заслуга этой рецензии.
Оценка 4.
Henry Black Сказки Ходо.
Написано очень хорошо, интересный развороты, ходы, богатая лексика, но больше похоже на научный язык знатока или эстета, и чувствуешь себя, как если бы по ошибке попал на профессиональный семинар современного искусства или лекцию по вазам эпохи Минь - краснеешь и мусолишь одну мысль "какого рожна я тут делаю?". Не уловила, что тут, собственно, по фильму, но ознакомилась с кратким очерком творческого выражения личности режиссёра Алехандро Ходоровски.
Оценка 2.
heavenly-sky Тираннозавр.
Автор - эквилибрист русского языка. Некоторые места рецензии перечитывала, потому что первые раз казалось непривычно (а, следовательно, ошибочно). Не знаю, умышленно или нет, но я приписала это одной манере "на грани ошибки", которая прослеживается уже в заголовке рецензии. Понравился легкий юморок, вызывающий ухмылку, понравились парраллели с Данте и с Диккенсом и другими авторами, показывающими"веселые будни английской провинции", понравилось не скучное использование идиом. И в купе отличная рецензия.
Оценка 5.
pasha071 Эта замечательная жизнь.
Типичная рецензия о фильме, который понравился. И все выводы и пересказ сюжета на уровне школьных сочинений по литературе: "мы видим...", "этот фильм...", "таким образом...". Прочитав рецензию о фильме, я выношу из нее только факт, что автору понравилось, добавляю от себя: "Рада за Вас"-, и иду читать следующую.
Оценка 3.
Mary-Gem 7 дней и ночей с Мэрилин
Рецензия четко дает понять о чем фильм, этакий must read, когда вы au plans на вечерний просмотр. Но позабавило меня упоминание о минусе. Сначала автор говорит "наконец-то можно увидеть мемуары" (мемуары уже не реальность, а видение кого-то со стороны), а затем говорит, что биографичную героиню могла бы сыграть только сама она. Это как-то глупо упоминать, все в курсе, какова потеря информации в таком сломанном телефончике фильм по неавтобиорафичным мемуарам о событии. И донесением этой мысли занят целый абзац. Думаю, автор просто находится в той части человечества, которая, по его же словам, умиляется и вспоминает Монро вновь и вновь. По сути ценен только второй абзац.
Оценка 3.
Стас Борисенко Прислуга
Проблемы с синтаксисом и пунктуацией + нагроможденные сложноподчиненные предложения как будто с автора за каждое новое предложение рублем брали. Многие из предложений на уровне бесед девочек-подружек в маршрутках: "а ты ему? а он тебе? а ты что? да ты что!". В общем, плохоаргументированный сумбур.
Оценка 1.
nika.net-95 Ночь в супермаркете
Это сосед предыдущего автора в очереди на получение собрания сочинений Ожегова. В некоторых предложениях все перепутано вплоть до родов ("надежда было"). Ладно, поторопился, описался, захлебывался праведным гневом, и оттого смысл далек, но зачем такое выставлять на конкурс-то? Но в заслугу автора - конкретно донес свое мнение, что смотреть не стоит.
Оценка 1.
Maden Успех (сериал)
Хорошо раскрыт сюжет, хорошо замечена и донесена уникальность этого творения. На этом понятные мне размышления автора закончились, остались какие-то трудноусваемые куски текста ("Мюзикл как таковой в сериале есть поскольку постольку сериал, собственно, об это и есть — что значит поставить мюзикл.").
Оценка 2.