Впечатлительная, это же не Вы предложили, а Вам предложили пресечь (или урезать) эти выражения ) просто интересно, как это сделать более прилично в такой теме, где такое и нужно ли. Я сама так же выразилась выше.
____________________
Набоков ненавидел пошлость, банальность, отсюда выискивание фраз, слов, которые устарели, забылись с какой-то психопатичной настойчивостью. У него был свой словарь слов и поэтому его не легко читать, потому что во главу угла не повествование, а стиль. Его "Дар" с первого раза не осилить, не понять, хотя ничего там сложного нет, просто Набоков пишет, как будто составляет шахматную задачу, в составлении которых был талантом. Например, его роман "Дама, король, валет", единственный который, по-моему, читается легко и с удовольствием, где не надо разгребать словесные чащи, ребусы, сам Набоков считает неудачным. Он посмеивается над Гоголем и Достоевским, что само по себе смешно: где они и где он ) Но есть и незыблемые авторитеты )
"Возможно, само слово так удачно найдено русскими оттого, что в России когда-то существовал культ простоты и хорошего вкуса. В современной России — стране моральных уродов, улыбающихся рабов и тупоголовых громил — перестали замечать пошлость, поскольку в Советской России развилась своя, особая разновидность пошляка, сочетающего деспотизм с поддельной культурой. В прежние времена Гоголь, Толстой, Чехов в своих поисках простоты и истины великолепно изобличали вульгарность, так же как показное глубокомыслие. Но пошляки есть всюду, в любой стране — и в Америке, и в Европе. И все же в Европе их больше, чем здесь, несмотря на старания американской рекламы".
Лекция, прочитанная американским студентам в 50-е.) нормально так припечатал советских людей. Вот, читая только это, уже понимаешь, что революция в России это правильно. Ничего не поделаешь, челядь за нормальных людей не считали, у них просто не было шансов. И Набоков не одинок в этом, Бунин относился не лучше, хотя все его творчество практически о мужике, о нищей голодной России.