Всем доброго времени суток. Очень хотел бы найти 2 фильма, надеюсь на вашу помощь
1. Жанр: китайский боевик про кунг-фу. Помню только две сцены:
а). В пещере герои сражаются с каким-то огненным зверем, то ли волком то ли ящером, то ли львом.
б). Герои идут убивать главгада. Их обгоняет какой-то старик и внезапно замирает. В это время дух этого старика появляется в тронном зале главгада. Время останавливается, все подельники ГГ и он сам замирают, дух старика подходит и рукой прямо пронзает ГГ. В это время герои в шоке от такого зрелища (шел старик, взял и замер), начинают тормошить тело старика. От этого старик как бы теряет концентрацию, дух его резко возвращается в тело и вроде бы умирает. Дальше начинается финальная разборка героев и ГГ.
2. Есть замечательный фильм "Сердце дракона" (Dragonheart) 1996 года, режиссер Роб Коэн. Когда то я детсве я смотрел его на видеокассете, и мне очень понравился перевод. Однако по настоящий момент я не могу найти этого перевода, хотя перелопатил кучу треккеров. Перевод одноголосый. Приведу пару примеров:
а). Бой дракона и сэра Боуэна на полянке. За холмом брат Гилберт пишет стих
... меч против когтей, щит против огня...ммм...огня...бла-бла...кто плоть с костей порастеря...не...кто победит к исходу дня, да Кто победит к исходу дня.
...
Сэр Боуэн сидит в пасти дракона.
- Если ты сожмешь челюсти, мой меч вознится прямо тебе в мозг.
Стемнело. Дракон:
- если ты шевельнешь мечом - я сожму челюсти.
Монах брат Гилберт заканчивает стих:
- кто первый совершит ошибку, чья кровь прольется под луной *зевает*.
б). Сэр Боуэн заходит в пещеру к дракону. Монах брат Гилберт пытается придумать стих:
- Отправился он смерти в пать. Он обречен...он обречен? Что я говорю?!!
Очень хотелось бы понять что это за переводчик и найти именно этот перевод
Заранее всем глубоко благодарен за помощь.