МиГ Пишет:" Пример достойного дубляжа "Кунг-Фу Панда", как много этот фильм потерял бы не будь в нем голоса Галустяна. Или "Сезон охоты" этот охотник с голосом Боярского? Или например "Не шутите с Зоханом" акцент главного героя? "
Ну о чем Вы говорите!?Какой Галустян...Он вообще не является актером дубляжа!Мне не понятно почему(особенно в последние время)стали приглашать "звезд" в дубляж?Объяснение одно-поднять рейтинг картине и т.д.Если бы вместо Галустяна дублировал профессиональный актер дубляжа -поверьте было бы на много лучше!
И еще -многие пишут,что не могут смотреть дублированные фильмы т.к не передаются интонации героев или недостоверный перевод-обвиняя при этом почему то актера дублежа!?А Вы знаете как происходит запись дубляжа?Если нет то могу рассказать...
И весь негатив предоставляйте пожалуйста ни профессианальным актерам дубляжа,а переводчикам текста и режиссерам дубляжа.
А профессиональных переводчиков и режиссеров ох как мало!!!Могу отметить из режессеров это- Я.Турылева,Максаков-Молодцы!!!