Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Кролик Роджер

Пользователи
  • Сообщений

    57
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Кролик Роджер

  1. Сюжет такой корабликрушение люди попадают на остров. они идут в глубь острова поскольку там находиться какое то здание, но по дороге одного из них в воде (по дороге попал в озеро) кусает какая то тварь и он начинает вести себя странно, но они вроде добираются до здание. оно не обитаемо но стоит какое то оборудование, в одной из комнат находят скелет женщины в кулаке зажата записка со словом Прости... они пытаются наладить оборудование чтобы вызвать на помощь, и в это время укушенные превращается в монстра, они его умудряются запереть в комнате. А Вот дальше не помню... название связанно кажется остров кого то там... но не остров доктора Монро ПОМОГИТЕ пожалуйста
  2. пасибочки лахматик не расчесанный - не любит, фотка как раз когда он от расчески убегал а беленького инсультстукнул так жалко... как ангелочек был у меня
  3. А это мой первый кролик
  4. Это мой кролик который у меня сейчас
  5. это я Vampire Mia в русском варинте даже близко нет этих строчек хотя я глазами пробежала... вечером внимательней посмотрю конечно, но..
  6. Я вас почти люблю. чмоки чмоки! но там нет этих строк
  7. хотелось конечно на русском, но спасибо огроменное !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! не нашла смайла с поцелуями сорри
  8. все равно книги лучше, ридером тоже не накроешься, да и потом глаза меньше портятся, и еще не даром у книги определенный формат и т.д. там целая психология
  9. я тут на старости лет на ADRIANO CELENTANO подсела
  10. хуракан возможно вы и правы, но я за авторские права все таки... тем более в нашей стране они ужесточаются и я с этим согласна. и я считаю глупостью ориентироваться на другие страны, у нас свой менталитет (причем очень необычный) и нам его сейчас пытаюсь переломить всякими фиговыми реформами образования. тем более многие даже молодое поколение предпочитает держать книгу в руках, компом не накроешься когда засыпаешь, и только русская великая лень заставляет скачивать аудикниги чтоб не читать, и читать в инете чтоб не дай бог не оторвать свою милую попку от стула
  11. Хуракан сейчас инет перекрывают в связи с авторским правом, по сравнению с прошлым годом инфы по литературе и особенно искусству стало резко меньше
  12. Слышала когда-то отрывок стихотворения, слышала отрывок в сериале Мыслить как преступник 3 сезон 14 серия. ... помогите плиииииииииииииииииз Инет весь перерыла, но увы... Вроде как Водсворд автор... Водсвордов много я не уверена конечно но по моему это LONGFELLOW Henry Wadsworth и название типа ода смерти или ода бессмертию зависит от перевода. То что сиянием когда-то было ярким исчезло с глаз моих на век, хотя ни что уж не вернет назад тот час великопья трав, цветов во славе, мы горевать о нем не станем но силу обретем в том что осталось позади... это типа большое произведение насколько я поняла..
  13. Не знаю как искусство, вот библиотеки сейчас переводят на самоокупаемость, тупость редкая, у каждого есть план по деньгам который он должен выполнить, то есть драть с читателя за все... знаю поскольку сама работаю в этой системе...
  14. Форум общения фанатов этого актера
  15. вот такая вот картинка в тему
  16. Советую почитать еще кое что и чтоб место много не занимать оставляю ссылки: Андрей Ломачинский Самое глупое самоубийство Рассказы Марка Твена "Людоедство в поезде" Рассказы Марка Твена "Мораль и память"
  17. Иона Хмелевская Подозреваются все издано в 2001 г. Аннотация В одном из самых обычных учреждений современной Польши происходит самое необычное преступление. Убийцей может оказаться любой из сотрудников, под подозрением весь коллектив. «Подозреваются все» — типичный образец классического детектива, действие которого не выходит за пределы четырех стен. А вот все остальное, как всегда у Хмелевской, отнюдь не типично. читать тут - http://lib.rus.ec/b/116238/read
  18. Эрнест Хемингуэй Опасное лето The Dangerous Summer Эрнест Хемингуэй Опасное лето The Dangerous Summer В книгу вошли, возможно, самые жесткие, полные взрывного темперамента произведения Хемингуэя, объединенные темой человека, поставленного в экстремальные обстоятельства и вынужденного делать трудный, мучительный выбор между добром и злом, а порой между жизнью и смертью, - роман "Опасное лето", пьеса "Пятая колонна" и посвященные Гражданской войне в Испании рассказы и очерки. Содержание Опасное лето (переводчики: Евгения Калашникова, Вера Топер) Роман c. 5-128 Пятая колонна (переводчики: Евгения Калашникова, Вера Топер) Пьеса c. 129-236 Писатель и война (переводчик: Иван Кашкин) Рассказ c. 237-241 Испанский репортаж (переводчик: Абель Старцев) Рассказ c. 242-279 Разоблачение (переводчик: Иван Кашкин) Рассказ c. 280-294 Мотылек и танк (переводчик: Иван Кашкин) Рассказ c. 295-306 Старик у моста (переводчик: Татьяна Озерская) Рассказ c. 307-309 Мадридские шоферы (переводчик: Вера Топер) Рассказ c. 310-318 Американский боец (переводчик: Вера Топер) Рассказ c. 319-325 Ночь перед боем (переводчик: Иван Кашкин) Рассказ c. 326-362 Никто никогда не умирает (переводчик: Иван Кашкин) Рассказ c. 363-381 или можно почитать вот здесь- http://www.loveread.ru/read_book.php?id=2472
  19. а я вот после высшего образования с красным дипломом получаю среднее специальное от работы послали .... боюсь друзьям сказать ржать буду в голос ... это будет 4 корочка, 1 высшее, 2 еще по году училась на всякую фигню... и вот это теперь
  20. Беверли... да качество конечно очень важный фактор особенно в сериалах... но увы в последнее время в главных ролях снимаются спецэффекты, а не как сопутствующий фактор
  21. а я хочу жить на лигурийском побережье в Италии
  22. там внизу страницы надо было слово СОДЕРЖАНИЕ нажать вот содержаниеhttp://www.svenlib.sandy.ru/pugovichki/fignya/sk3/sk3_index.htm еще мне очень нравяться рассказы про отца Брауна: Отец Браун (англ. Father Brown; в переводах встречается также вариант патер Браун) — вымышленный персонаж, герой детективных рассказов Г. К. Честертона, католический священник с непримечательной внешностью, но острым аналитическим умом и умением понять психологию другого человека. Прототипом Брауна послужил священник Джон О’Коннор, знакомый Честертона, сыгравший важную роль в обращении писателя в католичество (1922). В 1937 г. О’Коннор опубликовал книгу «Отец Браун о Честертоне». В половине рассказов отца Брауна сопровождает Фламбо, сначала как преступник, затем как частный сыщик. [править] Список произведений Отец Браун впервые появляется в рассказе «Сапфировый крест» и в дальнейшем становится центральным персонажем 51 рассказа, которые были объединены в пять томов: 1. «Неведение отца Брауна» (The Innocence of Father Brown) (1911) 1. Сапфировый крест 2. Тайна сада/Сокровенный сад 3. Странные шаги 4. Летучие звезды 5. Невидимка 6. Честь Израэля Гау 7. Неверный контур 8. Грехи графа Сарадина 9. Молот Господень 10. Око Аполлона 11. Сломанная шпага 12. Три орудия смерти 2. «Мудрость отца Брауна» (The Wisdom of Father Brown) (1914) 1. Отсутствие мистера Кана 2. Разбойничий рай 3. Поединок доктора Кирша 4. Человек в проулке 5. Ошибка машины/Машина ошибается 6. Профиль Цезаря 7. Лиловый парик 8. Конец Пендрагонов 9. Бог гонгов 10. Салат полковника Крэя 11. Странное преступление Джона Боулнойза 12. Волшебная сказка отца Брауна 3. «Недоверчивость отца Брауна» (The Incredulity of Father Brown) (1926) 1. Воскрешение отца Брауна 2. Небесная стрела 3. Вещая собака 4. Чудо "Полумесяца" 5. Проклятие золотого креста 6. Крылатый кинжал 7. Злой рок семьи Дарнуэй 8. Призрак Гидеона Уайза 4. «Тайна отца Брауна» (The Secret of Father Brown) (1927) 1. Тайна отца Брауна 2. Зеркало судьи 3. Человек о двух бородах 4. Песня летучей рыбы 5. Алиби актрисы 6. Исчезновение мистера Водри 7. Худшее преступление в мире 8. Алая луна Меру 9. Последний плакальщик 10. Тайна Фламбо 5. «Скандальное происшествие с отцом Брауном» (The Scandal of Father Brown) (1935) 1. Скандальное происшествие с отцом Брауном 2. Убийство на скорую руку 3. Проклятая книга 4. Зеленый человек 5. Преследование Синего человека 6. Преступление коммуниста 7. Острие булавки 8. Неразрешимая загадка Сельский вампир - рассказ вне сборника
  23. Нравиться в том числе и Макс Фрай... точнее я читаю его сборник где он состовитель и автор среди многих сборник уже в 6 томах вышел называется русские инородные сказки кое что можно почитать здесь - http://www.svenlib.sandy.ru/pugovichki/fignya/sk3/42.htm
  24. Халед Хоссейни Бегущий за ветром The Kite Runner Ошеломляющий дебютный роман, который уже называют главным романом нового века, а его автора - живым классиком. "Бегущий за ветром" - проникновенная, пробирающая до самого нутра история о дружбе и верности, о предательстве и искуплении. Нежный, тонкий, ироничный и по-хорошему сентиментальный, роман Халеда Хоссейни напоминает живописное полотно, которое можно разглядывать бесконечно. Амира и Хасана разделяла пропасть. Один принадлежал к местной аристократии, другой - к презираемому меньшинству. У одного отец был красив и важен, у другого - хром и жалок. Один был запойным читателем, другой - неграмотным. Заячью губу Хасана видели все, уродливые же шрамы Амира были скрыты глубоко внутри. Но не найти людей ближе, чем эти два мальчика. Их история разворачивается на фоне кабульской идиллии, которая вскоре сменится грозными бурями. Мальчики - словно два бумажных змея, которые подхватила эта буря и разметала в разные стороны. У каждого своя судьба, своя трагедия, но они, как и в детстве, связаны прочнейшими узами. Роман стал одним из самых ярких явлений в мировой литературе последних лет. В названии своей книги писатель вспоминает традиционную забаву афганских мальчишек - сражения бумажных змеев. Победить соперников и остаться в одиночестве парить в бездонном синем небе - настоящее детское счастье. Ты бежишь за змеем и ветром, как бежишь за своей судьбой, пытаясь поймать ее. Но поймает она тебя. "Тем, кто я есть, я стал зимой 1975 года, в морозный пасмурный день. Эта минута навсегда врезалась мне в память: пригнувшись, я хоронюсь за саманной стеной у замерзшего ручья и украдкой наблюдаю за тем, что совершается в переулке. Все это происходило давно, но не верьте расхожим присказкам, что, мол, «было и быльем поросло». Прошлое впивается в тебя словно когтями, не оторвешь. Оглядываясь сейчас назад, я четко понимаю: вот уже двадцать шесть лет кряду я тайком наблюдаю за тем, что творится в переулке. И нет этому конца." "Бегущий за ветром" действительно очень сильное произведение: тут страшное перемешано с веселым, а истории такие яркие, что их невозможно придумать. Писатель рассказывает о тихом довоенном Кабуле, где жили дети, не знавшие, что такое обстрелы и взрывы. В городе, где за покупками ходили с оструганной палочкой вместо кредитной карты. В городе, где мальчишки были уверены, что Чарльз Бронсон и Джон Уэйн — иранцы, ведь в Афганистан фильмы попадали из Тегерана, уже переведенные на персидский. А значит, герои всех вестернов — иранцы. В городе, где любимой забавой и одновременно очень серьезным делом для всех жителей являются соревнования воздушных змеев. Победить соперников и остаться в одиночестве парить в бездонном синем небе - настоящее детское счастье. Воздушный змей - это символ души, то парящей высоко в небе, то валяющейся сломленной на земле. Эта книга и о мальчике, бегущем за воздушным змеем, и о самом змее – клочке без родины, гонимом ветром, и войнах, о беженцах, об обычаях, о жертве, о гордости, о преданности, об осознании и об искуплении, о чужой и непонятной для нас стране, которой играют сверхдержавы. Горящей нитью сквозь всю книгу – насилие. Насилие, как способ подчинить, унизить, смять и утвердиться, насилие, как проявление давнего языческого прошлого, насилие, как отражение разрушенной духовности, насилие, как отчаяние... Давным-давно, в те сказочные мирные времена, о которых почти никто не помнит, в необстрелянном и местами зеленеющем Кабуле жили два мальчика. Все время они проводили вместе и со стороны казались друзьями не разлей-вода. Но только это обман зрения. Один из мальчиков, Амир, был единственным сыном богатого и влиятельного человека, а Хасан - хазаром, шиитом и слугой... "Единственное, что у шиитов хорошо получается, – сказал он, брезгливо морща нос при слове «шииты», будто упоминал о какой-то дурной болезни, – это мученическая смерть." На Востоке есть особый вид преданности, переходящий из поколения в поколение. Дед Хасана служил семье Амира, отец Хасана служит и самому Хасану придется. И он не видит другой судьбы, он не видит другого счастья. А потом, однажды, произойдет нечто страшное. И никто, ни Амир, ни Хасан, не сумеет отреагировать так, чтобы было понятно нам, европейцам. Один пожертвует собой ради твердокаменной верности, другой будет гнать прочь воспоминания о собственном малодушии, подлости и предательстве. К главному герою на протяжении почти все книги у меня крепло отвращение. Просто человеческое отвращение к нему как к личности. Вот что говорят издевающиеся над ним ребята Хасану, прежде чем совершить страшное: "Но прежде чем ты пожертвуешь собой ради него, подумай, разве он собой пожертвует ради тебя? Ты задумывался, почему он не приглашает тебя поиграть, когда у него гости? Почему он играет с тобой, только когда один? Я тебе скажу. Ты для него вроде домашнего зверька. Со зверьком можно поиграть, когда скучно, ему можно надавать тумаков, когда плохое настроение. Человеком он тебя не считает, не будь дурнем, не обманывай себя." И ведь, оказываются, правы, поскольку Амир не находит в себе силы помочь другу, заступиться за человека, который предан ему всей своей душой. "Надо решаться. Еще можно изменить свою судьбу. Подняться, вступиться за Хасана – как он частенько заступался за меня, – и будь что будет. А можно и убежать. И я убегаю. Я смываюсь, потому что трус. Я боюсь Асефа. Какое унижение он придумает для меня? А вдруг мне будет больно? Трусу легко оправдать себя. Сказал же Вали: за все надо платить. Может быть, Хасан и есть моя плата за удачу, мой жертвенный баран? Любовь Бабы дорогого стоит. Велика плата? Это хазареец-то? Потихонечку отступаю по проезду, по которому пришел, постепенно ускоряю шаги. Уже бегом выскакиваю на почти опустевший базар и, задыхаясь, оседаю на землю возле первой попавшейся запертой двери." Потом в Кабул пришли коммунисты, за ними талибы, которых встречали с надеждой на прекращение кровопролития, а оно началось с новой силой. На фоне этих трагических событий продолжается жизнь Амира и Хасана, которых словно два бумажных змея подхватила эта буря и разметала в разные стороны. У каждого своя жизнь, своя трагедия, но они, как и в детстве, связаны прочнейшими узами. И Амиру судьба предоставит возможность " снова встать на стезю добродетели", но... уже не поздно ли? Говорят, по книге уже сняли фильм, но что-то мне подсказывает, что это будет тот случай, когда по очень хорошей книге снимают неплохой (а значит - так себе) фильм. Лучше уж потратить несколько дней и прочитать книгу. "Убийца крадет жизнь, похищает у жены право на мужа, отбирает у детей отца. Лгун отнимает у других право на правду. Жулик забирает право на справедливость." По словам отца главного героя, самый большой грех – это кража (любой другой грех - это всего лишь вариация воровства), те дни, которые я советую вам провести за чтением этой исключительной книги, никак нельзя будет считать украденными.
×
×
  • Создать...