Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Plan 9

Пользователи
  • Сообщений

    187
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

3 Neutral

Информация

  • Город
    from Outer Space

Обновление статуса

Смотреть все обновления от Plan 9

  1. А это как раз неплохо объяснил Пинкер применительно к английскому языку:

     

    В целом, на мой взгляд, разумные мысли, в принципе, я давно высказал нечто подобное, назвав "мыслекод" "эквивалентами"

     

    Мысль течет быстрее речи и слова языком (при мышлении) не проговариваются (хотя и такое, бывает, кстати, не замечали?). В уме существуют аналоги слов, их мысленные эквиваленты, и человеку не обязательно составлять предложение, мозг практически мгновенно производит операции на целый абзац. Но это отнюдь не означает независимость мышления от языка: не будь слов, не было бы эквивалентных словам мыслей, которыми оперирует мозг.

     

    только у Пинкера это аргументировано и развернуто, но на то он и специалист, не так ли? Единственно, могу уточнить свою фразу, что не всех мыслей не было бы, не будь слов, а только той их части, которая вербального происхождения (если подразделить мышление на каталоги, как там внизу).

     

    Ну, и, наверное, нелишним было бы обратить внимание на:

     

    1. Умозрительность данных рассуждений - "мыслекод", толстые проводники, - механизм интеллектуальных процессов описывается "внешним методом" - путем анализа формы языка и сопоставления его с семантикой, то бишь косвенно, и нет информации об исследовании, собственно, мозга. Я бы предпочел на означенную тему увидеть исследования на натуре: например, кабы высокоточно протестировать возмущения головного мозга при использовании синонимов, паронимов, омонимов, гиперонимов (с перебором подчиненных объектов), синтаксически различных предложений с одинаковым смыслом и, наоборот, одинаковых - с различным и т.д. и т.п. Может - "коса" - и женская, и хозяйственная - возмущают одну группу клеток и плюс специфическую, отвечающую за контекст или образ, а может - совершенно разные, не пересекающиеся; потом - показать картинку с косой и озвучить слово "коса" и поглядеть, какие зоны будут реагировать, комбинировать, менять предложения, например, "ржавая коса", "тупая", преобразовать в глагол "косить", в "косички", ну, и так далее, и, потом, думаю, следует сличить данные по разным людям, в том числе (обязательно!) носителям разных языков, в общем, сходу не берусь составить вменяемый план эксперимента (не берусь и не сходу), но, думаю, ответы надо искать там, за бровями.

     

    2. "Английский язык (как и любой другой, на котором разговаривают люди) безнадежно не пригоден для того, чтобы служить нам средством для мысленных логических построений".

     

    Ну, для непригодного чересчур успешно служит. Нет у мозга в том затруднений. Мозг оперирует семантикой, а не только формой (и формой тоже (есть интересный пример)), да еще, вдобавок, и зрительным образом либо ощущением. То есть контраругемент - само существование языка, понимаемого людьми несмотря на перечисленные затруднения. Теперь пример: играя на музыкальном инструменте по нотам, человек переводит форму напрямую в навык. Он не размышляет над значением ноты (над символом), а бегло играет запись по доведенной до автоматизма мышечной памяти. Я с этим сталкивался и усвоение происходило так: сначала по нотной форме воспроизводилось произведение (не знакомое), затем, после тренировки, память запоминала его акустическую форму и в дальнейшем оно воспроизводилось уже без нот, с ошибками, оперативно подправляемыми исходя из воспоминания, какой должна быть мелодия (мысль это или нет, как считаете?) и того, где какие звуки расположены на инструменте, а впоследствии, после полного овладения произведением, оно проигрывается уже автоматически моторной (ручной) памятью, причем (!) при попытке записать его на ноты выясняется, что ты их не помнишь, как и слабо помнишь образно-зрительно, как именно оно исполняется; для того, чтоб его записать обратно на ноты, требовалось его проигрывать по кускам либо на инструменте (и писать), либо в уме, представляя инструмент (что не всегда получалось). В общем, я все-таки склоняюсь, что не все так просто, с мыслекодами этими. Слишком много всего намешано и сложно отделить, где заканчивается ощущение, и где начинается рациональная, "обдуманная" мысль.

     

    Но если могут быть два понятия, которые соответствуют одному слову, понятие не может быть тем же, что и слово.

     

    3. Это если слово понимать сугубо как группу букв, форму, рельеф. Но слово не понимается так однобоко. Слово есть языковая единица с комплексом присущих ему свойств, среди которых не последнее - семантическое значение. Так что здесь Пинкер слегка читит. То есть "коса" и "коса" - это не одно слово, а два: слова-омонимы.

     

    Скажем, вы, начиная рассказывать о некоем человеке, называете его высоким блондином в черном ботинке. Когда вы упоминаете об этом человеке во второй раз, вы скорее всего назовете его блондином, в третий же раз просто скажете он. Но все эти три выражения не относятся к трем различным людям, они даже не выражают трех различных представлений об одном и том же человеке; второе и третье выражение являются просто способом не тратить попусту силы. Что-то в нашем мозгу должно трактовать эти выражения как тождественные; английский язык этого не делает.

     

    4. По отдельности не делает, в связке - с помощью человеческого мозга, различающего контекст, - делает. Зато если бы мы формально правильно каждый раз упоминали "высокого блондина в черном ботинке", рассказав о нем получасовой рассказ, эта информация тяжелей бы далась воспринимающему, и вскоре он мог бы перестать нас слушать, утратив внимание и концентрацию. Это просто утомительно: частая повторяемость и без того определяемой из контекста фигуры привела бы к отвлечению внимания от более важных, содержательных элементов рассказа и в конце-концов, полагаю, мозг просто включил бы защиту. То есть, язык ровно таков, какой подходит нашему мозгу)

     

    вне определенной ситуации общения или текста слова а и the полностью лишены смысла.

     

    5. Почему полностью? Они выражают определенность, неопределенность вообще, как таковые. В русском языке их нет, категория высказывания определяется другими способами, например, ударением. Нейтральное "он убил полицейского" указывает на неопределенного полицейского, а "он убил полицейского" - на конкретного, известно какого, уже упоминавшегося; определяется - кто это сделал. И так или иначе, по форме, интонации высказывания и контекста можно установить его значение. Можно, конечно, это сделать точнее. Но так, как есть, удобнее.

     

    Мозг ведь не усваивает язык просто как набор слов, по примеру интернет-переводчика; принимая язык мозг вбирает его вместе с грамматикой и со всеми особенностями и нюансами и даже - региональными странностями.

     

    Люди, лишенные языка, тем не менее обладают мыслекодом

     

    6. Обладают, но неужели Пинкер полагает, что того же объема? Боюсь, лишенный вербальной составляющей, их мыслекод весьма примитивен. Скажем, у них не будет мыслекода слов "корреспонденция", "переписка", "эпистолярный", "сообщение", "почта", "пересылка". В лучшем случае у них будет код слова "письмо" (если они его хоть раз получали (что не требуется для носителей языка)), причем для "письма" и "конверта", вероятно, один и тот же. Я там раньше приводил слова, близкие к "красивому", так вот и их большей частью не будет тоже. Проще, наверное, перечислить, какие будут. Ну, и мышление без языка (я имею в виду полное отсутствие, а не как у глухо-немых) будет ясно какое, постигать науку чел не сможет, но некоторые мыслительные задачи, в принципе, освоит, скажем - открывать, закрывать парадное (если давать сахарок)

     

    В довершение, процитирую еще и цитирующего Борхеса:

     

    Борхес доставил. Естественно, язык не всемогущ. Он только учится))

     

    Надеюсь, теперь становится понятно, что ветки носить таки придется))) - это Джон Уилкинс мыслил себе такой волшебный язык, по которому из самой формы слова можно было бы понять его значение и "все эти классифицирующие этажи" ;).

     

    честно сказать, не совсем. Ну, понятно, то если человек знает определение слова и знаком с классом, он имеет представление о всей ветви, но если не знает, то он все равно знает значение слова, и это та же самая кряква, что и у образованного) Просто он воспринимает ее не научно.

     

    все хорошо изученные дописьменные культуры, т.е. культуры без науки в нашем понимании, классифицируют растения и животных практически так, как это сделал Линней - они твердо знают, что утка не может превратиться в рыбу, а осина в клен. Почему это так - отдельный до конца пока не решенный вопрос (кстати, здесь тоже предполагают врожденные структурирующие модули), но это говорит о том, что люди как биологический вид мыслят похожим образом.

     

    Оно, в принципе не важно для нашей темы, однако я полагаю, что эти культуры знают, что утка не может превратиться не только в рыбу, но и в утятницу, и это не потому, что у людей как письменных, так и дописьменных культур присутствуют некие врожденные модули, а потому что и те, и другие ни разу не наблюдали, как утка превращается в рыбу.

     

    Возможных структур бесконечно много, люди с развитым логическим и категориальным мышлением далеко не во всем могут сами разобраться, а дети так - оп! и разбираются в такой сложнейшей структуре как естественный язык, при том что, зуб даю, в простейшем языке программирования ни один четырехлетний ребенок не разберется.

     

    поэтому человек разговаривает не на языке программирования, а на том, который легко усвоим детьми. Не так он и сложен, структура угадываема. Ребенок понимает, что есть он, есть все, что вокруг, и он может влиять на то, что вокруг, равно как и то, что вокруг, на него. Так и выстраиваются предложения "я берю мяч", "мяч бил меня". Это уже полдела. А далее - подмечание, как взрослые употребляют глаголы, числа, падежи, это потихоньку все схватывается, плюс я считаю немаловажным общение детей между собой, в ходе которого они делятся последними "наработками", и уж они не преминут поправить друг друга, ибо не умиляет) Лично недавно присутствовал при лингвистическом споре о значении слов "лес" и "посадка")

     

    Не проще ли принять, что мозг ребенка отфильтровывает определенный тип структур?

     

    безусловно

×
×
  • Создать...