Montsegur («Миссия») Ошибка в названии рецензии: «мечь», хочется думать, что это – невнимательность автора.
Я честно прочитала рецензию на три раза, и вот что отметила: в тексте на первый уровень выходит стройность мысли, так сказать, нить суждений автора. Это очень хорошо; зато некоторые предложения, несмотря на кажущуюся простоту, приходится перечитывать несколько раз, вдумываться. По ходу чтения нашла «спотыкач»: «Не из боязни, а из верности клятве, вес которой дороже жизни», именно это «…вес которой дороже жизни» немного затруднил понимание. Так и не дошло, что автор хотел сказать…
Достаточно большая по объёму, рецензия охватывает все аспекты анализа текста: актёрскую работу, анализ сюжета, музыку, место разворачивающегося действия. Сюжет фильма в результате анализа Monstegur становится предельно ясен, а значит, можно считать, что рецензия удалась.
Wendelin the Weird («Под солнцем Сатаны») Текст этой рецензии воспринимается просто, не приходится перечитывать его полностью несколько раз. Зато и он, как и текст Monstegur, не лишён «запинок»: «В этой же картине, на мой взгляд, творческий потенциал всего состава ее создателей в разы превосходит реализацию: воплощение блестящего замысла отнюдь не так поражает, как сам замысел». Предложение кажется немного непонятным, оно содержит некую несостыковку: в первой части предложения автор хвалит режиссёрскую, актёрскую работу, во второй части противоречит сам себе.
Ещё «спотыкач»: «Две невыразимых антагонистических управленца Поднебесьем, как их примирить?» Тут вся загвоздка восприятия в несоблюдении падежных окончаний «две…управленца», это, пожалуй, единственное.
Наличествует львиная доля пересказа, подкреплённая небольшими авторскими комментариями, лишь в предпоследнем абзаце содержатся одни авторские мысли по поводу картины. И эти-то мысли ценны: здесь автор говорит о недостатках, об актёрской работе. Это – часть анализа, остальное подменено пересказом.
Предложение, завершающее текст, тоже противоречивое какое-то: «смотреть скучно, но не бессмысленно». Зачем тогда смотреть?
Prime Time («Вкус вишни») При прочтении возникает чувство недосказанности, словно автор утаил что-то. Несколько раз перечитываю, это чувство не проходит. По тексту создаётся впечатление, что фильм начинается откуда-то с середины, в нём самом много недомолвок.
В тексте сосуществуют пересказ и анализ главного героя. Пересказа зрительно кажется больше. И вообще текст кажется неоконченным, нет «хвоста»: вывода, анализа актёрской работы, светотени с музыкой и проч.
Proniy («Апокалипсис сегодня») Рецензия тяжеловесная, объёмистая, так что в голове начинаешь путать героев, «кто есть кто», перечитываешь снова… Тяжело. Зато с первых строк видно, насколько автор к фильму проникся – знакомство с предпросмотром картины в Каннах, интервью режиссёра (по взятой в скобки речи режиссёра). Сама тема фильма хорошо знакома для автора: видно прекрасно то, как он в ней разбирается.
Пересказа нет, анализ затянут, зато всё по делу, нет «воды».
ruthaizer («Слон») После прочтения напрашивается первая мысль: автору фильм пришёлся очень не по душе. Рецензия затянута, встречаются повторы (про качество съёмки, непродуманность, бестолковость сюжета). То, что можно выразить в три предложения, растекается по всему тексту. Лаконичности нет, чувствуется отсутствие объективности, отстранённого видения: кажется, оценено слишком «с пристрастием». Что касается лексики: как относиться к «задротам»? Взгляд цепляется, как ни странно…
В целом впечатление от рецензии: хлёсткая, не лишённая прямоты, но слишком затянута, с повторами.
Star849 («Фотоувеличениие») Читать сложно не потому, что текст «зятяжной», а потому, что много разноплановых мыслей как по делу, так – и отвлечённых. Как в фильме сюжет, принимая форму детективного расследования, превращается неизвестно во что, так и здесь начав одним (фотограф – чудак-иллизионист) и заканчивая другим – («атмосфера потерянного человека»). А далее – и вовсе речь о том, что человек не нашёл себя. А где речь о том, что герой вообще искал себя. Смысл рецензии кажется немного запутанным.
Kate Nuar («Летят журавли») Для меня рецензия, простая на вид, показалась не слишком-то простой. Резок переход от нравственного выбора к теме юности, возможно, это немного «застопорило» понимание, основную мысль. Начав выбором по совести, автор как-то неожиданно переходит к любовной линии, любовной истории героев. Но это – на мой взгляд…
В целом рецензия лаконично отражает суть фильма, самое главное автор передал, и это уже – в плюс к тексту.
elefant-clon («Салон красоты «Венера») Несмотря на то, что автор частенько склоняется к «лёгкому» пересказу, впечатление общих слов присутствует. Ну, вот что бы стоило немного подробнее разъяснить «сказочность», «определённые моменты», «магию» в сюжете? Не пересказом, а смыслом, словами, произнесёнными героями. Или же – обстановкой.
Комический момент: в тексте говорится о Натали Бэй или о героине «Она уже имела неосторожность обжигаться в отношениях с мужчинами, и пожалуй не верит, что сможет устроить свою личную жизнь»?
В целом – достаточно лаконично написано.
Итого:
Montsegur – хорошо
Wendelin the Weird - прилично
Prime Time – не очень
Proniy – хорошо
ruthaizer – хорошо
Star849 – не очень
Kate Nuar - хорошо
elefant-clon – не очень