ostin scarlett – Смертельный лабиринт
Пунктуация хромает. С этим, надеюсь, все окончательно ясно, так что можно переходить непосредственно к тексту. А текст довольно любопытный. Прежде всего, подкупает вкрадчивая манера рассказа о фильме – тут есть риторические вопросы, цитаты из фильма между абзацами, этакая импровизированность языка. И даже кажется, что автор относится к фильму с иронией, пока читатель не добирается до строк «главное, что тьма находится в нас» и «именно такова человеческая природа, ее сущность». Если кино декларирует мысль, что люди неисправимы в своей жестокости, то автор как-то легко с ней соглашается. В противном случае, стоило бы сформулировать мораль фильма более сухо и отстраненно. В последнем абзаце автор перемудрил со скобками. Есть люди, которые считают, что обилие вставных конструкций – это признак того, что человек не очень дружит с языком и не может выразить свою мысль без оных. Хотя мне скобки глаз не резали. Еще немного коробит, что автор преподносит идею фильма будто как некое сценарное новаторство. К 2004 году в стиле извращенного кровавого шоу уже вышла Королевская битва, а фильмов про вынужденные убийства друг друга в замкнутом пространстве в атмосфере всеобщего недоверия было не счесть. Если автор хотел просто привлечь внимание широкого зрителя к фильму, то это не грех, а если он действительно так считает, то скоро он передумает. В общем и целом, неплохая рецензия. Есть умение видеть фильм на уровне идей, есть умение строить композицию текста. Чуть больше старательности, внимательности и хорошей грамматики – и все будет путем.
Эмили Джейн – Прислуга
Зрелый, уютный, красивый текст. Отлично отражает видение фильма, щедро расписанное с помощью всевозможных аналогий, символов и деталей. Критиковать автора, который уже давно состоялся как писатель рецензий, возможно, грешное дело, так что я просто отмечу в комментарии несколько наблюдений, которые я сделал по ходу чтения.
Начну с метапонятия цели рецензии. Мне показалось, что она создана только для, так сказать, внутриконкурсного потребления. Ибо сторонний человек, незнакомый с фильмом, уже на первом абзаце почувствует неловкость и решит, что в этом тексте ему ловить нечего, а знакомый с фильмом, скорее всего, не будет согласен с автором ни в целом, ни в частностях. Это не плохо само по себе, но может оттолкнуть многих потенциальных читателей.
Далее, мои наблюдения по тексту. Самая первая строчка может вогнать в недоумение. Кто такой или такая Стокетт, кто такой Тейлор? Все-таки это не такие люди, которые не нуждаются в представлениях. Потом все встает на свои места, но начинать текст с двух незнакомых фамилий – решение спорное. Приписывание главной героине «неистребимой тяги к сублимации» выглядит, мягко говоря, преувеличением. Сублимация – это вполне конкретный психологический термин со вполне конкретным смыслом, и я сомневаюсь, что вчерашняя выпускница университета будет страдать нечто подобным. Карьерные амбиции у нее, конечно, были, но влияния сублимации на характер героини я не увидел. Я не буду обсуждать в комментарии основное содержание рецензии, но хочется выделить одно предложение.
Вот, собственно, весь лейтмотив рецензии, вокруг которой крутится авторская мысль. Одно предложение, в котором в наикратчайшей форме сосредоточена идея рецензии, превращает все выше и ниже сказанное в некое подобие тавтологии. Как говорится, лучшее – враг хорошего. Одна очень удачная фраза делает чуть менее удачным весь остальной текст.
Ионесси – Параджанов
Автор пытается отвлечь внимание читателя от скандальной репутации Параджанова и предлагает судить о личности творца только в рамках его творчества, однако делает это слишком настойчиво. И возникает обратный эффект – если читатель ничего не знает о пресловутой скандальности, то после ваших слов у него практически наверняка возникнет желание прошерстить биографию режиссера на предмет тех самых порочащих репутацию фактов, на которые намекает автор рецензии.
Вообще по тексту возникает впечатление, что автор восхищается режиссером, а создатели фильма восхищаются еще больше. Мнение о фильме тут плавно вытекает из мнения о Параджанове. В сухом остатке имеем, что и фильм, и рецензия, по сути, созданы поклонниками режиссера для таких же поклонников режиссера. Вопросы к рецензии здесь могут быть только по содержанию, по стилю и композиции у меня совершенно никаких претензий нет. Гладкий, чистый, выверенный текст.
SumarokovNC-17 – В страхе
Рецензия, которая оправдывает существование такого рода фильмов. Иногда даже кажется, что речь идет не о дешевом фильме ужасов с примитивной фабулой, а о греческой трагедии, благо слово «катарсис», упомянутое в тексте, на нее наводит. К сожалению, я совершенно не разбираюсь в тенденциях фильмов ужасов, поэтому анализу фильма, ради которого, собственно говоря, рецензия и создавалась, придется поверить в силу презумпции правоты автора. И только одно смущает. Найти предложение, в котором нет ни одного тяжеловесного оборота, весьма проблематично. На мой взгляд, использование непростых, заумных слов, выражений, призванных украшать речь и придавать ей весомость, не делает аналитику глубже и (во всяком случае, для меня) убедительнее. Но затрудняет чтение и, соответственно, понимание того, что хочет сказать автор. А еще серьезно увеличивает объем текста. Короче говоря, все это может когда-нибудь утомить, сколько бы светлых мыслей ни было тексте. Стоит наладить связь с читателем, и мое отношение к вашим рецензиям вырастет от просто положительного к очень положительному.
Gorskiy_V – 8 с половиной
Настоящая отдушина для скупого на эмоции и занудного киномана! Такая рецензия вполне сгодится в качестве статьи для какого-нибудь местного журнала о кино. Видно, что автор хорошо знаком с творчеством Феллини на собственном опыте, а также прочитал много профессиональных статей о нем и о 8 ½. В результате получился отличный познавательный и, самое главное, полезный текст, который объяснит непосвященным зрителям, в чем ценность фильма, а посвященным поможет обратить внимание на неочевидные моменты. С некоторыми доводами, конечно, хочется поспорить, но это совершенно неважно. До полного счастья не хватает только двух-трех метких художественных образов, которые смогли бы точно охарактеризовать творческую манеру Феллини в этом фильме. В общем, жму вашу руку, но предупреждаю, что со следующим фильмом вам будет сложнее.
Fenolftalein –Восьмерка
Комментарии запрещены
Nabliudateli – Чтец
Велик соблазн поругать такую рецензию, но я не буду. Дело в том, что ваш текст неотличим от типичного школьного сочинения, разве что в качестве материала здесь выбран не «Герой нашего времени», а современный драматический фильм. И если оценивать вашу рецензию как школьное сочинение, написанное в тетради по развитию речи, то за речь вам надо поставить «5-» (есть маленькие огрехи), а за грамотность «5». На этом моя похвала заканчивается, начинаются замечания и советы. Во-первых, вы как будто пишете рецензию не на фильм, а на литературный первоисточник или, если угодно, сценарий к фильму. Ибо ничего, кроме повествования и проблематики фильма, вы не затрагиваете, а ведь фильм – это нечто большее, чем просто история, сыгранная актерами. В нем есть техническая сторона, стилистика, а идея фильма не всегда должна восприниматься буквально. Во-вторых, вы пишете так, как будто описываете самую драматическую судьбу в истории человечества. Возможно, в вашем тексте больше пафоса и драматизма, чем в самом фильме. И это на самом деле не хорошо, потому что выглядит крайне неискренне. Задатки стать хорошим рецензентом у вас есть, не хватает только обширности познаний в кинематографе и умения анализировать фильм на самых разных уровнях, а не только на уровне сюжета. Но это исправимо, так что не расстраивайтесь.
rolankokdorju – Иллюзия обмана
Комментарии запрещены
ОранГУТанг – Фарго (сериал)
В принципе, классическая для кинопоиска рецензия. Тут есть и лозунги, и много авторского «я», который ведет монолог перед читателем, и отступления от темы, увеличивающие объем текста, и бойкая эмоциональность. Композиция рецензии также выбрана малоудачная. После традиционной похвалы режиссеру, сценаристу и оператору вы решили составить досье на каждого примечательного персонажа. В общем, есть практически все, за что конкурсантов здесь принято ругать. И в довершение ко всему хромает грамматика. Непонятно, почему некоторые фразы закавычены. Обычно так обозначают цитаты, но вы выделяете таким образом «фигуральные выражения, которые могут показаться странными». Некоторые фразы неправильно построены и/или испорчены неправильной пунктуацией. «Только лишь, он сделал все слегка официально, при свете дня и во мраке ночи — или то оператор так все смастерил — как бы то ни было — им двоим за такой подход большое спасибо, потому как на их плечах и держались ответственные задачи.» На интуитивном уровне понятно, но, так сказать, перевести эту фразу на иностранный язык с соблюдением авторского стиля невозможно. Из достоинств отмечу только непосредственность и ненавязчивость текста.
galina_guzhvina – Маруся
Вот тут буду краток. Это стопроцентно авторская рецензия, выражающая мнение даже не столько о фильме, сколько о проблеме, которую он затрагивает. Написано с размахом и по объему, и по мысли. Автор извлекает из фильма максимум идей, максимум символов, максимум отсылок и переводит их на русский язык, дополняя анализ своими собственными размышлениями. Наверняка пользы от чтения такой рецензии даже больше, чем от просмотра фильма, на который она написана.
skins_is_love – Жизнь Адель
Очень личная, написанная на эмоциях рецензия, которая, с одной стороны, подчеркивает стереотипное восприятие фильма, а с другой – опровергает его. Вы говорите, что Жизнь Адель на первый взгляд кажется бессюжетной эротикой, – это ваше мнение или мнение ваших знакомых? Вы говорите, что в фильме не зря много времени уделяется сексуальным сценам, но не объясняете этой фразы. Говорите, что в фильме четко выражается концепция свободной любви. Но при этом говорите, что фильм о любви как таковой и что «в данном случае, совершенно не имеет значения, что это две девушки». Это сбивает с толку. У непосвященного зрителя может сложиться впечатление, что фильм на самом деле та самая лесбийская эротика, которую вы пытаетесь оправдать «нотками философии» и «умными мыслями». Если фильм действительно поэтичный и серьезный, то так и пишите, безо всяких оговорок, безо всяких туманных намеков. «На сцене в кафе, где она встречается с Эммой в кафе после расставания…» – да это фактически спойлер, прошу заметить! Вроде нигде в синопсисах не говорится, что они в итоге расстаются. Еще не понравился длинный абзац про Леа Сейду с перечислением ее ролей. Вы будете перечислять ее роли в каждом фильме, где она снимается? Все мои остальные придирки могут быть списаны на особенности эмоционального и непосредственного авторского стиля, и если рассматривать ваш текст с точки зрения эмоциональности, то он может показаться хорошим.
itsmey – Полночь в Париже
Самая легкая и ненавязчивая рецензия в этом бою. Написана без ненужного внешнего лоска, с умением последовательно вести мысль и доводить ее до логического конца. По правде говоря, рецензия больше похожа на очень развернутый синопсис. И если рассматривать ее с этой точки зрения, то она очень хороша, смущает только категоричность в определении авторской позиции режиссера. И вроде все приятно и небезынтересно исполнено, но для высоких оценок не хватает амбиций.