Канада.
Г-н Ди – в тексте соединяется простота и эмоциональность, благодаря которым читать его легко и приятно. Читательское внимание с самого начала приковывается к пестрому кинопродукту и не теряется за счет компактного объема и хорошего стиля. Закольцованность абзацев тоже, в итоге, идет на пользу. Лично мне не понравилось включение обсценной лексики, но это уже детали.
Busterthechamp – Академическая рецензия по типу «основательно расскажем про объект, тут же прибавим историческую справку, ну и горсть шуток, чтобы было не скучно». Вполне прилично, но без откровений, хотя пара плюшек действительно порадовала.
Про розы-паровозы едва понял..
Дания.
=Кот= - Да… Куда же без фон Триера-то в Дании! Очень сильный текст, что в плане искусствоведческого экскурса, что в плане стиля. Когда про мед читал – просто на губах почувствовал (спасибо!). Впрочем, честное слово, я хотел бы больше про сам фильм послушать, чем развернутые во времени творческие искания Ларса.
Gwynbleidd 89 – Ох, и сильны тексты на Данию у нас. Ровная, очень занятная и интересная «поездка» в киномир датского королевства. Но лично мне всегда казалось, что именно рассматриваемый фильм должен быть центром рецензии. Здесь же размышления «в сторону» заслонили «этот весьма симпатичный триллер «на один», а жаль.
P.S. Сам этим, наверное, грешу, но не стоит начинать текст с таких вязких конструкций, как «ничем непримечательный триллер не хватающего впоследствии..»
Швеция
Small 21 – Приятный и выверенный текст, который легко читается и, думаю, хорошо передает мысли фильма и его атмосферу. Сложно что либо прибавить. Здесь нет особых наворотов, но представленная ровная повествовательная манера чуть ли не золотая середина между многочисленными читанными мною заумными рецензиями и работами со сложными литкружевами.
Cherrytie – Интересное сочетание аналитической и художественно-эмоциональной части. Очень понравился маневр, когда вы через название раскрыли часть идейной составляющей (надо тоже как-нибудь такое провернуть). Впрочем, при определенном главеснстве в работе все-таки части эмоциональной, посоветовал бы сделать ее хотя бы на половину тона более яркой. А то художественного изюму хочется, а вы ведь могете.
При этом, надо сказать, что в начале третьего абзаца причинно-следственная связь держится не крепко (хотя, наверное, имеется ввиду, что герои обречены из-за отношений в рамках одного пола). Да и связь «метафизического»/«правомерности социальных норм» с названием в самом тексте довольно призрачная.
P.S. О-хо-хо. А ведь я тоже представитель того самого «лицемерного общества», который считает, что подобные отношения «сродни проказе»..