Проблема в том, что Барт не единственный и не первый, кто отрывает автора от текста. Барт привносит в это положение совсем другие детали. Начать дискурс можно значительно раньше с противопоставления герменевтики Шлейермахера, в которой предполагается возможность дивинации (то есть идентификации с автором, по сути, становлением им в момент написания, что звучит сегодня довольно странно) и новой герменевтики Гадамера, в которой и вводится работа именно с текстом, а не с автором, так как душевное состояние относится к закрытому для нас личному миру каждого человека (люди не способны понять своих детей, да что там, самих себя, а тут вдруг - автора).
Что касается, Достоевского, то это же, если не ошибаюсь, идея "Братьев", что каждый перед всеми за все виноват. И христос тоже виновен в действиях инквизитора, только он это понимает. (Впрочем, это мое мнение.) Жаль, что сам Достоевский этому не следовал и был антисемитом.
С Годаром - знаю, но ответить ничего не могу, так как это все-таки другая дисциплина. Подумайте, ведь даже в авторском кино у режиссера нет такого прямого права на содержание фильма, как у автора на содержание книги, так как у автора оно ограничивается разве что меценатом (в средневековьи) или редактором, а у режиссера еще уймой дополнительных людей.
Что же касается вопроса интерпретации, то отличать высказанные идеи от горазо более сложной и завуалированной вещи, как литературное произведение, все-таки нужно. Иногда автор и близко не имеет в виду того, что вырабатывают из произведения, таким образом принято считать, что нет такой вещи как окончательная интерпретация произведения. Зато есть неполная или недостаточная интерпретация. Если рассматривать каждую интерпретацию как самостоятельную систему, то еще как можно найти ошибки и просто чушь. Например, интерпретация философии Ницше немецкими нацистами в 30-е годы.