Перейти к содержанию

ZmeyGorinich

Пользователи
  • Постов

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

Информация о ZmeyGorinich

  • День рождения 08.09.1994

Информация

  • Город
    Нижний Новгород
  1. Успехов в конкурсе!)
  2. Благодарю Вас за комментарий) Было неожиданно-приятно
  3. Максим Чёрный («Крадущийся тигр, затаившийся дракон») «Я» автора горчит: рецензия получается несколько необъективная, на тему о том, как фильм поразил автора. При этом замечательны переходы от мысли к мысли (стройность мысли), достаточно упомянуто о профессионализме режиссёрской и актёрской работе, после этого хочется фильм посмотреть. Предложение «И конечно, пора затронуть самый животрепещущий элемент истории — сцены действия» напоминает нечто подобное тексту телеведущего (что-то вроде: «для начала обратимся к…» и т.д.). Выражение «сложносоставные» неуместно, проще – «сложные», чего уж там. Вот это ещё немного непонятно: «История, которая первую половину фильма завораживает, не дает оторваться от экрана, в сценах воспоминаний главной героини, сбавляет обороты, нарушая целостность повествования». То ли история в воспоминаниях главной героини «сбавляет обороты», то ли… непонятным показалось. А в финале рецензии вообще «не хватило интриги» - опа! Хвалил, хвалил сцены баталий, «пугающий образ» аристократки, и – на тебе, нет интриги! Вызывает улыбку. Но в целом очень даже симпатично получилось. Хорошо. Метчик («Восемь с половиной») Поначалу кажется, что в начальном абзаце автор через представление фрагмента фильма приводит к режиссёру: тот «Федерико!» - режиссёр картины «Восемь с половиной». Это классная задумка. Упоминание о «Сладкой жизни» хочется назвать неуместным. Однако ж сравнение этих двух картин одного режиссёра – не только показ эрудированности, «насмотренности» автора рецензии, но и – дополнение к анализу текущей картины. О главном герое много сказано, даже – слишком. Можно и урезать этот экскурс, а не то – впечатление пересказа. Последние два абзаца показались пересказом, это портит работу. В целом – интересная работа, с изюминкой. Не плохо. От крови волка и дракона («Мефисто») Браво! Придраться не к чему: с одной стороны, вроде и пространно написано, с другой – ярко (лучше – искромётно), зло, чётко. «Как брызги из фонтана, Как искры из ракет» - об этой работе. Блистательно. Прокофья Людмиловна («Море внутри») Рецензия соответствует названию фильма и его содержанию. Получилось море – богатое, тяжело катящее свои волны. Стройны мысли, глубока атмосфера, прямо 3D получилось. СатирКа («Скромное обаяние буржуазии») Симпатично, колко, правдиво. Верю) О режиссёре всё, об актёрах – ничего не сказано. Но это даже не недостаток, всё скрашивает атмосфера сарказма, точности, насмешки. Блистательно типаГраф («Цоци») Автор с точностью передал дух и суть фильма: рецензия получилась беспристрастная, «адекватная», совершенно не сказочная, а – правдивая. Удалось кратко, предельно чётко написать о таком нелёгком на восприятие фильме. Чеширский пёс («Развод Надера и Симин») Написано и воздушно, и сложно одновременно. Сложность состоит в том плане, что составляет дух фильма, его сюжетность, отражает сам фильм. Воздушность – слог, «вкусняшки» предложений. Вставки курсивом сражают наповал: стройная речь, ясность мысли. При том, что текст достаточно объёмист, его содержание интересно и полезно. Блистательно. Time («Тайна в его глазах») Содержательно, просто и со вкусом. Получилась красивая рецензия на триллер. Впечатляет, заставляет содрогнуться и поблагодарить автора за полезную работу. Итого: Максим Чёрный – хорошо Метчик – не плохо От крови волка и дракона – блистательно Прокофья Людмиловна – блистательно СатирКа – блистательно типаГраф – очень круто Чеширский пёс – блистательно Time – очень круто
  4. Montsegur («Миссия») Ошибка в названии рецензии: «мечь», хочется думать, что это – невнимательность автора. Я честно прочитала рецензию на три раза, и вот что отметила: в тексте на первый уровень выходит стройность мысли, так сказать, нить суждений автора. Это очень хорошо; зато некоторые предложения, несмотря на кажущуюся простоту, приходится перечитывать несколько раз, вдумываться. По ходу чтения нашла «спотыкач»: «Не из боязни, а из верности клятве, вес которой дороже жизни», именно это «…вес которой дороже жизни» немного затруднил понимание. Так и не дошло, что автор хотел сказать… Достаточно большая по объёму, рецензия охватывает все аспекты анализа текста: актёрскую работу, анализ сюжета, музыку, место разворачивающегося действия. Сюжет фильма в результате анализа Monstegur становится предельно ясен, а значит, можно считать, что рецензия удалась. Wendelin the Weird («Под солнцем Сатаны») Текст этой рецензии воспринимается просто, не приходится перечитывать его полностью несколько раз. Зато и он, как и текст Monstegur, не лишён «запинок»: «В этой же картине, на мой взгляд, творческий потенциал всего состава ее создателей в разы превосходит реализацию: воплощение блестящего замысла отнюдь не так поражает, как сам замысел». Предложение кажется немного непонятным, оно содержит некую несостыковку: в первой части предложения автор хвалит режиссёрскую, актёрскую работу, во второй части противоречит сам себе. Ещё «спотыкач»: «Две невыразимых антагонистических управленца Поднебесьем, как их примирить?» Тут вся загвоздка восприятия в несоблюдении падежных окончаний «две…управленца», это, пожалуй, единственное. Наличествует львиная доля пересказа, подкреплённая небольшими авторскими комментариями, лишь в предпоследнем абзаце содержатся одни авторские мысли по поводу картины. И эти-то мысли ценны: здесь автор говорит о недостатках, об актёрской работе. Это – часть анализа, остальное подменено пересказом. Предложение, завершающее текст, тоже противоречивое какое-то: «смотреть скучно, но не бессмысленно». Зачем тогда смотреть? Prime Time («Вкус вишни») При прочтении возникает чувство недосказанности, словно автор утаил что-то. Несколько раз перечитываю, это чувство не проходит. По тексту создаётся впечатление, что фильм начинается откуда-то с середины, в нём самом много недомолвок. В тексте сосуществуют пересказ и анализ главного героя. Пересказа зрительно кажется больше. И вообще текст кажется неоконченным, нет «хвоста»: вывода, анализа актёрской работы, светотени с музыкой и проч. Proniy («Апокалипсис сегодня») Рецензия тяжеловесная, объёмистая, так что в голове начинаешь путать героев, «кто есть кто», перечитываешь снова… Тяжело. Зато с первых строк видно, насколько автор к фильму проникся – знакомство с предпросмотром картины в Каннах, интервью режиссёра (по взятой в скобки речи режиссёра). Сама тема фильма хорошо знакома для автора: видно прекрасно то, как он в ней разбирается. Пересказа нет, анализ затянут, зато всё по делу, нет «воды». ruthaizer («Слон») После прочтения напрашивается первая мысль: автору фильм пришёлся очень не по душе. Рецензия затянута, встречаются повторы (про качество съёмки, непродуманность, бестолковость сюжета). То, что можно выразить в три предложения, растекается по всему тексту. Лаконичности нет, чувствуется отсутствие объективности, отстранённого видения: кажется, оценено слишком «с пристрастием». Что касается лексики: как относиться к «задротам»? Взгляд цепляется, как ни странно… В целом впечатление от рецензии: хлёсткая, не лишённая прямоты, но слишком затянута, с повторами. Star849 («Фотоувеличениие») Читать сложно не потому, что текст «зятяжной», а потому, что много разноплановых мыслей как по делу, так – и отвлечённых. Как в фильме сюжет, принимая форму детективного расследования, превращается неизвестно во что, так и здесь начав одним (фотограф – чудак-иллизионист) и заканчивая другим – («атмосфера потерянного человека»). А далее – и вовсе речь о том, что человек не нашёл себя. А где речь о том, что герой вообще искал себя. Смысл рецензии кажется немного запутанным. Kate Nuar («Летят журавли») Для меня рецензия, простая на вид, показалась не слишком-то простой. Резок переход от нравственного выбора к теме юности, возможно, это немного «застопорило» понимание, основную мысль. Начав выбором по совести, автор как-то неожиданно переходит к любовной линии, любовной истории героев. Но это – на мой взгляд… В целом рецензия лаконично отражает суть фильма, самое главное автор передал, и это уже – в плюс к тексту. elefant-clon («Салон красоты «Венера») Несмотря на то, что автор частенько склоняется к «лёгкому» пересказу, впечатление общих слов присутствует. Ну, вот что бы стоило немного подробнее разъяснить «сказочность», «определённые моменты», «магию» в сюжете? Не пересказом, а смыслом, словами, произнесёнными героями. Или же – обстановкой. Комический момент: в тексте говорится о Натали Бэй или о героине «Она уже имела неосторожность обжигаться в отношениях с мужчинами, и пожалуй не верит, что сможет устроить свою личную жизнь»? В целом – достаточно лаконично написано. Итого: Montsegur – хорошо Wendelin the Weird - прилично Prime Time – не очень Proniy – хорошо ruthaizer – хорошо Star849 – не очень Kate Nuar - хорошо elefant-clon – не очень
  5. Куда присылать комментарии к текстам группы 17? 23 августа - крайний срок комментирования...
  6. Elenasage. Рецензия достаточно велика по объёму, тяжела для восприятия: фильм, как понятно из рецензии, имел влияние непосредственно на жизнь самого автора. Здесь – не просмотр для развлечения, «под настроение», но жизнь с фильмом, - постоянное возвращение к нему, сравнивание своего отношения на данный момент с тем, что было ранее. В начальных абзацах рецензии оценка фильму дана как положительная, между тем как в результате автор приходит к выводу, что фильм – фантастика, которую он терпеть не может. Если не обращать внимание на то, что к финальному выводу автор пришёл в результате «методичного» просматривания фильма, может показаться, что автор противоречит сам себе. Deetz. Здесь с объёмом всё в порядке. Зато чтение и понимание вообще смысла написанного затруднено наличием множества заковыристых выражений типа «тром-стайл трэш». В результате прочтения рецензии напрашивается вывод: фильм – не асс. Aarti. Первый абзац смахивает на пересказ, а вот далее придраться не к чему, разве что ни один актёр не упомянут. Abc-mark. Несмотря на внушительный объём, читать легко. После прочтения хочется посмотреть фильм. Рецензия «цепляет», надолго остаётся в памяти. Aftsa. С первых строк рецензии создаётся впечатление, что читаешь какую-то историю. Одолевает нетерпение, хочется быстренько пробежаться глазами по написанному. Но где-то на пятом абзаце улавливаешь и мысли по поводу самого фильма: похож на легенду. С этих моментов и начинается рецензия. Akatos. Много цинизма в содержании самой рецензии, даже, скорее – грубости. В анализе чувствуется некое субъективное отношение самого автора. Aleera DeVil. Наличие пересказа довольно-таки внушительно. При этом автор сумел заинтересовать, обратить внимание на фильм, привлечь к фильму, даже несмотря на то, что жанр его «ужас». Alekna. Так и хочется сказать «понятно, что ничего не понятно». Начинаешь читать про бабочку из буддийской мудрости, завершаешь чтение «турбулёнтностью». Невозможно связать части рецензии между собой, получается некая несуразица. Alex Linden. Всё по делу, пересказ по минимуму. И то, это, скорее, «материал» для выражения собственных мыслей. В этой рецензии просматривается и трезвое суждение, с одной стороны, и заинтересованность фильмом автора рецензии. Смог и сам заинтересоваться, и читателя «втянуть», привлечь к фильму. Elenasage - не очень. Deetz - не очень. Aarti - прилично. Abc-mark - круто. Aftsa -хорошо. Akatos - не очень. Aleera DeVil - хорошо. Alekna - не очень. Alex Linden - очень круто.
×
×
  • Создать...