Yagodda (Анжелика, маркиза ангелов)
... а вот глядя на постер и не скажешь, что фильм для маленьких девочек из СССР)) Но я его с радостью посмотрел и, пожалуй, пожалуюсь только на то, что вы не упомянули о том, за счет чего он так тепло был принят в советском обществе (революционные наклонности, обличение порочности дворянских сословий и их шовинизма – в общем, все то что делает его далеко не детским). Но из текста я прямо таки почувствовал, как вам жаль, что старые фильмы теряют свою привлекательность. При этом эмоциями вы не злоупотребляете, отдаваясь размышлениям, что же в нем является причиной подобной реакции. Так что и анализ в тексте кое-какой есть.
flametongue (Рождественское чудо Джонатана Туми)
Вроде бы все ровно и складно, но такое ощущение, что вы весь текст говорите об одном и том же (в фильме нет чуда), пересказывая картину в подтверждение своему недовольству. Рецензия не пустая, но в ней не хватает других аспектов фильма, о которых вы лишь упоминаете вскользь во время аргументации.
lehmr (Таинственный лес)
Что-то как-то вы увлеклись перечислением различных творений и режиссера, и просто похожих на этот фильм картин. Это ни к чему – пары тройки названий с коротким пояснением, о чем те фильмы, было бы достаточно, а так получилось много непонятно зачем приведенных, ничего не говорящих названий. А вот самого "Таинственного леса" в тексте не очень много и узнать его можно не сразу. Крайне мало о его главной идее, и о психологии тех людей, что жили в этой деревне. Однако про атмосферу и интригу написано в принципе достаточно. Особенно про интригу – говорите о ней, но не разрушаете. Тут определенно вышло хорошо.
gone_boating (Обманутый)
Первый абзац напомнил некую выдержку из женского романа со всеми характерными атрибутами: взгляды, дыхание, подкашивающиеся коленки при поцелуе. Уже даже морально готовился к продолжению, но потом как понеслось)) Как ловко вы сумели обмануть ожидания и выдать в конце все эти грязные идейки. Кто уж чувствует теперь себя обманутым, так это я, но в хорошем смысле)) Неужели там и вправду эти девочки, девушки и женщины так изощренно мстят, что вы называете этот фильм хоррором? Хотя не отвечайте, сам посмотрю.
orchideya (Любовь под вязами)
В этот раз умиления текст не вызывает, а берет именно своей серьезностью и изрядной долей трагизма. Вы анализируете фильм, с положительных и отрицательных сторон, давая читателю возможность самому решить, стоит ли его смотреть? Но при этом выражаете и собственное, скорее положительное мнение, чем отрицательное, сильным завершением. Интересная работа.
X-Histerica (47 ронинов)
Начинаете весьма поэтично, но уже в середине стиль вступления меркнет, и остаются достаточно простые выражения, хоть и украшенные витиеватыми словами. Однако содержание вполне себе ничего: разные подробности, антураж, анализ – все это присутствует и помогает составить представление о фильме, правда не сказать, что уж прям положительное. Убедить вам меня не удалось, что фильм хороший, скорее всего именно из-за погасшей стилистики – т.е. вдохновение от фильма прошло настолько быстро, что вы даже не смогли закончить текст с тем же запалом, с которым начали.
Soleyl (Место под соснами)
Менестрельно, но посыл уловить несложно. А вот действие от чтения, какое-то усыпляющее, хотя многие фильмы с Райаном Гослингом оказываются на поверку такими же нудноватыми сколько бы философии и смысла в них не было. Так что, вы не обманываете, подчеркивая стилистикой настроение фильма. Кому-то нравится, а кому-то как мне – идеи кажутся интересными, но желания посмотреть фильм все равно не возникает. Так что рецензия добротная.
billfay (Иисус из Монреаля)
Этот текст смело можно начинать читать с третьего абзаца, потому что конкретно о фильме начинается там. Два первых внушительных абзаца отведены под сравнение канадского кино с голливудским и рассказ о режиссере. Информация может и интересная, но занимать ею добрую половину текста уж точно не следовало. В остальном вроде неплохо – и проанализировали, и идеи привели, так что нормально.
=Кот= (Люди в воскресенье)
Начало с цитирования Depeche Mode уже само по себе заинтересовывает, а вот такое подробное описание Берлина 1930 и вовсе покоряет, особенно учитывая тот факт, что вы подмечаете черты национал-социалистического режима, в то время еще не вошедшего в силу. При этом вы не выходите за рамки конкретного фильма, во всяком случае, мне так кажется. Действительно интересная работа.
SUBIC (Приключения Али-Бабы и сорока разбойников)
Самый, пожалуй, запоминающийся абзац в вашем тексте – это про подростковые фантазии, но в то же время он то и кажется наиболее раздутым. Уж слишком много вы внимания уделяете этому вопросу. Весь остальной текст в принципе говорит о фильме. Рассматриваете картину со всех сторон и приводите подробности эпохи, в которую он появился, что, безусловно, является ценным украшением текста. Неплохо.