Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Derjawa

Пользователи
  • Постов

    353
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

Информация о Derjawa

  • День рождения 05.07.1985

Информация

  • Город
    Там на неведомых дорожках...
  • Интересы
    книги, кино, музыка, танцы, фильмы, интернет
  • Работа
    аналитик
  • Страница
    http://www.liveinternet.ru/users/kallissta/profile/
  1. Вот таким я его увидела первый раз А смотрел кто-нибудь с ним фильм "Любовные узы", что можете сказать?
  2. Только пару дней назад закончила просмотр сериала "гимнастки", но тут же вспомнила, где впервые увидела Пакара - в фильме "Оторва", правда роль у него там маленькая, но я ведь его вспомнила! А в "Гимнастках" в роли Дэймона Янга он мне очень понравился, жаде после истории с Келли и запутанных отношений с Эмили. Очень надеюсь увидеть его в 3 сезоне, пока это мой любимый проект с ним. Но не могу не написать и о его певческой карьере. Сейчас у меня в плеере 12 композиций в его сольном исполнении и в составе группы. Мне нравится)))
  3. Блин, я конкретно запуталась. У меня на диске тот же перевед, что был ещё на видеокассете. Вот такая: И как узнать, какой из вышеперечисленных 5и переводов там был? Вот нашла заметку именно о том показе, что был на культуре в январе. http://afisha.infomsk.ru/news/1345gordost_i_predubejdenie_na_kanale_rossiya_kultura_video Это что за перевод? Поди я попалась на самый худший?)))
  4. После Нового года по Культуре несколько дней показывали сериал, спасибо, сделали прелестный подарок. Вот ведь удивительно, я не пропускала (почти уверена) ни одного повтора, всегда смотрю эту картину и показывали б чаще, не обиделась))) но впервые слышала этот дубляж. Совсем другой перевод, никакого сравнения с моей лицензией, видимо специально озвучивали по заказу канала. Кто-нибудь знает о чём я говорю? Очень хочу сериал именно с этим дубляжом. Как теперь найти?
  5. я согласна передать связку ключей другой хозяйке, лишь бы побывать в тех местах, погрузить ладонь в пруд, почувствовать запах цветущих садов, услышать шелест деревьев... Дальше России я никогда не выбиралась, такое путешествие студентке не по карману. Если детское рукоделие хоть частично материализует мое желание, я готова каждый день созерцать своё художество! В начале сентября смотрела ещё одну экранизацию романа Джейн Остен "Эмма" с Джонни Ли Миллером. Странно, но из всех попыток именно "Гордость и предубеждение" 95 производит сильное впечатление. Я не вижу в сериале недостатков, не буду спорить, ляпы есть всегда и везде, но в этом случае они ничтожны!
  6. Когда в 96 году увидела сериал, во сне видела себя хозяйкой Пемберли. Подумать только, даже вышила на полотне, как напоминание) Примерно год назад стала искать информацию об этом поместье и наткнулась на фотографии, сделанные одной женщиной, которая, также как и я, от большой любви к фильму, хотела прикоснуться к прекрасному и отправилась в путешествие на экскурсию в Лайм Парк. Там просто потрясающий вид! Мечтаю увидеть всё воочию! А вот про Розингс - Парк кто-нибудь знает что?
  7. Очень хорошая подборка! Всем спасибо и для себя много интересного нашла
  8. вот так ссылочка! подбор актёров просто изумителен! Я Обалдела, когда увидела мистера Коллинза в жизни - такой умный взгляд, а сыграл завидного болвана!
  9. Да очень сдержанно. Надо пересмотреть, освежить эмоции. При первом просмотре всё кипело от возмущения и негодования - душа болела за произведение! Потом пнаступила апатия. Надо включить и посмотреть как-будто в первый раз, чтобы смотреть и не узнавать, а просто наслаждаться. Правда, сомневаюсь, что получится. Благодарю. Там она будет к месту. Увы, про вариацию 2005 года я ничего не нашла
  10. а я кроме Суперов, "Десятидюймовый героя" и Валентина больше ничего с Эклзом и не видела. Хочется увидеть его в фильме, а не сериале
  11. Может быть моя статья не совсем уместна кто-нибудь меня пожурит, но, помилуйте, уж очень интересная статейка... Повествование ведется со слов продюссера Сью Бертуистл. Осенью 1986 года меня пригласили на предварительный просмотр экранизации «Нортенгерского аббатства». Моим соседом оказался Эндрю Дэвис, с которым я прежде неоднократно работала. Он хорошо запомнил этот вечер: «Это была интересная, необычная экранизация, и после просмотра Сью повернулась ко мне и сказала: «Я знаю, что бы мне хотелось снять − «Гордость и предубеждение», и снять как живую, новую историю о реальных людях. И хотя в книге рассказывается о многом, я бы сделала акцент на двух главных темах − сексуальном влечении и деньгах, как движущих силах сюжета. Вам не хотелось бы написать сценарий?» Эта книга − моя любимая, и, конечно же, я сказал «да». Дело было решено». Разумеется, все оказалось не так просто. С того вечера до показа нашей версии «Гордости и предубеждения» осенью 1995 года прошло девять лет. Почему же процесс так затянулся? Чем мы занимались все это время? Другими проектами, разумеется (а в случае Эндрю − множеством других проектов!). Мы встретились на следующей неделе и поговорили о книге, выяснив, что оба относимся к ней с большим трепетом. С самого начала у нас не было сомнений, что снимать нужно именно фильм, поскольку только в фильме можно было бы выразить энергию и живость, присущие роману. Часто можно услышать вопрос: «Зачем нужно было снимать новую версию, если уже существует видеофильм ВВС 1980 года?» Хотя видеофильмы − основа основ телевидения, особенно для съемок текущих событий и документалистики, я считаю, что эта техника не подходит для экранизации драмы. Снятые на видео драмы всегда кажутся неполноценными, слишком театральными, слишком буквальными. Непоэтичными, если хотите. Мы же хотели, чтобы в сценах фильма чувствовалась свобода, а этого просто невозможно добиться при съемке на видео в студийных условиях. Мы решили, что не будем предлагать эту экранизацию ВВС, а попытаемся продать ее ITV. Для многих это казалось странным, так как именно ВВС считается естественным пристанищем «классической драмы». Наши доводы состояли в том, что роман, безусловно, является одной из самых читаемых в мире книг на английском языке, и потому мы должны попытаться сделать экранизацию доступной как можно более широкой аудитории зрителей. Мы подумали, что если показать фильм по ВВС, его не смогут увидеть зрители ITV. С другой стороны, мы были практически уверены, что зрители ВВС в любом случае попытаются увидеть сериал по Джейн Остен, где бы он ни транслировался. Я знала, что если просто обратиться в компанию ITV и сказать: «Вы хотели бы снимать «Гордость и предубеждение»?» − в ответ прозвучало бы короткое и резкое «нет». Поэтому я позвонила директору отдела драмы на ITV Нику Эллиоту, с которым работала прежде, и сказала: «Мы с Эндрю Дэвисом хотели бы пригласить вас на ланч и предложить сценарий шестисерийной экранизации самой сексуальной книги из когда-либо написанных». Мы отказались назвать книгу. Он был настолько заинтригован, что пришел на встречу на следующий же день, и мы рассказали ему всю историю так, словно она только что была написана: «Жили-были пять сестер, старшей из них было 22 года, а младшей − 15. Мать девушек была одержима идеей выдать их замуж за состоятельных мужчин. Девушки, хоть и не все, были красивы, но бедны и… так далее…» Ник Эллиот загорелся этой идеей и поинтересовался авторскими правами. Когда мы наконец сознались, что речь идет о «Гордости и предубеждении», он был поражен. Но Ник − человек, который быстро принимает решения: "Идея показалась мне блестящей. Меня убедили, что фильм мог бы стать популярным, и я решил в ближайшее время представить комиссии первые три части сценария. В тот момент на ITV появились широкие возможности для постановки драмы. Тогда еще не было такого понятия, как «рейтинг». Присланные мне части сценария были великолепны: это один из лучших сценариев, которые я когда-либо читал. К сожалению, руководство решило, что 6 лет, отделяющие последнюю постановку ВВС от повторной экранизации − слишком короткий период, поэтому проект положили на полку». Случилось так, что проект был «положен на полку» для создателей, но не для прессы. В одном из интервью Эндрю спросили, что он сейчас пишет. Он упомянул «Гордость и предубеждение» и озвучил идею «секса и денег». Для таблоидов этого было достаточно: они запестрели заголовками вроде «Любовные забавы Джейн Остен». В статьях уверенно заявлялось, что новая версия будет наполнена обнаженной натурой и пылкими постельными сценами. Бульварные листки подхватили слух. Нас даже изобразили в карикатуре на первой странице «Гардиан». Были взяты интервью у специалистов по Джейн Остен, в которых эта «перченая» версия была ими сурово осуждена. Никто, конечно же, не побеспокоился о том, чтобы позвонить мне и выяснить, насколько все это соответствует истине. Без сомнения, мы совершили ошибку, когда описали роман как эротический. Мы просто имели в виду, что сцена, когда Дарси смотрит на Элизабет через комнату, возбуждающая, а прикосновение их рук во время танца эротично. О чем мы определенно не думали, так о постельных сценах и обнаженных телах. Но слухи продолжали распространяться. В начале 1993 года компания ITV вновь заинтересовалась экранизацией «Гордости и предубеждения», и Ник Эллиот решил, что настал подходящий момент для осуществления проекта. В это же время на должность директора отдела драмы и сериалов ВВС был назначен Майкл Уэрни. Рассказывает Майкл Уэрни: «На ВВС возникли реальные планы возврата к работе над классическими сериалами, и, прочитав первые три части адаптации, мы подумали, что в этом великолепном, полном энергии сценарии скрыт большой потенциал. Дебаты о том, следует ли переснимать «Гордость и предубеждение», будут продолжаться бесконечно, но после последней постановки прошло уже около пятнадцати лет, и я решил, что эта великая книга способна вынести очередное появление на экране. Кроме того, мне импонировало, что идея исходила не от руководства ВВС, то есть не была пунктом плановой работы, а родилась в головах людей, которые страстно хотели ее осуществить". В ноябре 1993 года мне, а также художнику-постановщику Джерри Скотту и директору актерского состава Джени Фотерджил предложили рассчитать бюджет фильма по предложенному сценарию. К Рождеству нам дали добро. В январе 1994-го к нам присоединился режиссер Саймон Лэнгтон, и подготовка к съемкам фильма началась. Неожиданно оказалось, что над проектом работает одновременно больше дюжины человек, причем все были заняты в нем полностью. Количество участников неуклонно росло, и в июне, приехав на съемочную площадку в первый день съемок, я наконец увидела весь состав, собранный в одном месте, на большом поле. Все это напоминало огромную цирковую труппу: большие грузовики с оборудованием, прожекторы, реквизит, складские, актерские, гримерные и костюмерные фургоны, двухэтажный автобус-столовая, лошади и экипажи, дюжины актеров в костюмах и гриме; и вся эта команда занята подготовкой к началу съемки, одновременно пытаясь познакомиться друг с другом: ведь они знали, что им предстоит интенсивная совместная пятимесячная работа. В этот момент меня охватил ужас, и я спросила себя: «Что же такое я заварила?!» Мы начали работу в Грэнтеме, а закончили в Уорвике 1 ноября. Монтаж фильма продолжался до середины мая 1995 года, когда последние участники проекта закончили работу. В начале осени отдел рекламы ВВС примет фильм, пройдет показ для прессы, и актеров пригласят дать интервью. К Рождеству 1995 года все закончится, и я останусь одна, представляя себе, как команда авторучек уже готовится написать слова: «Уважаемое ВВС, зачем, ну зачем…?» Я надеюсь, что анахроничные чайные чашки или колеса экипажей не будут упоминаться слишком часто. Мы старались быть как можно более точными в исторических деталях, но нам казалось, что важнее всего передать дух самого романа. Мы решили написать эту книгу, потому что куда бы мы ни приезжали, нам очень часто задавали одни и те же вопросы о съемках фильма. Я надеюсь, эта книга ответит на некоторые из них. Процесс создания «Гордости и предубеждения» был очень трудной, но в то же время увлекательной работой, наполненной множеством запоминающихся моментов. Например, был такой довольно пикантный эпизод подготовительного периода: американские компании заинтересовались инвестированием проекта, и мне позвонил один потенциальный спонсор (спешу добавить, что он не был представителем компании A&I, которая действительно стала нашим желанным сопродюсером). Состоялся следующий разговор: − Мы очень заинтересованы в том, чтобы вложить один миллион долларов в «Гордость и предубеждение». Вы не могли бы сказать мне, кто ее написал? Полагая, что если люди готовы инвестировать такую сумму, они уже наверняка прочитали книгу и хотят узнать имя сценариста, я сказала: − Эндрю Дэвис, − и затем добавила, просто на всякий случай: − По роману. − Роману? Какому роману? − Э-э-э… Ну, тому самому роману. По Джейн Остен. − Как пишется это имя, по буквам? − О-С-Т-Е-Н. − А она хорошо продается? − Э-м-м. Ну да. Очень хорошо. − Сколько экземпляров уже продано? − Вы имеете в виду, всего? − Ну да. С момента публикации. − То есть… э-э-э… с 1813 года? Повисла долгая пауза. − Вы что, хотите сказать, что она умерла? (Снова пауза.) Значит, она не сможет книжки подписывать? http://www.apropospage.ru
  12. Я кажись все жданики проела, неужели кроме как в исхудавшем уже порядком Сверхъестественном, мне так и не светит увидеть Эклза? Еще немного и я поверю, что он согласился провести остаток жизни за печкой!
  13. Давно не видела фото, спасибо за возможность. Однако, Эфрон творит с собой чудеса, так возмужал!
  14. Звезды на премии CFDA Fashion Awards Новость от 08.06.2010. Вчера все модники и модницы собрались в Нью-Йорке на CFDA Fashion Awards 2010. В это вечер на красной дорожке церемонии были замечены: Гвинет Пэлтроу, Сара Джессика Паркер, Дакота Фаннинг, Брук Шилдс, Хайден Кристенсен и сестры Ольсен. Вот и наш красавчик
×
×
  • Создать...