Перейти к содержанию
Аватары ×
Форум на Кинопоиске

Nikolaj

Пользователи
  • Постов

    1 019
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

7 Подписчиков

  1. Красивое стихотворение.
  2. Жаль, жаль. Только я воспряла духом и вознамерилась обсудить другие ленты Ольми.... Если будет желание продолжить знакомство с творчеством этого режиссера, то посмотрите "Дерево для башмаков" и "Легенду о святом пропойце" Очень хорошо. Даже лучше, чем "Медичи..."
  3. Увы, нет, makara, других фильмов Эрманно Ольми я не смотрел. И не знаю, посмотрю ли: ресурсов нет. Может, пока. Сейчас имею всего 100мб в день, ох и ах. Ожидаю, что с началом зимы что-нибудь поменяется.
  4. Что ж, очень жаль. Фильмы действительно прекрасные. А автор высокоморальный человек. И это видно.
  5. makara!

    Вашим советом познакомиться с фильмами Робера Брессона я не могу, к сожалению. У меня мобильный интернет, по которому я даже картинок вволю посмотреть не могу. Когда выберусь из своего болота в наш городок Тихвин, поспрашиваю в лавочках. Но вряд ли в них найдётся что-нибудь из Брессона.

  6. Николай, а вот тоже переводчик-любитель. Это вот одно из. http://konkurs.itrex.ru/2012/work/1127
  7. alinette!

    Тема для меня серьёзная. С одной стороны, моя старорежимность намеренна. Но с другой - я уже несколько раз попадал из-за этого впросак. Даже и в жизни. Люблю, знаете, архаичные формы и ударения, которые были в употреблении сто и более лет назад. Свои-то привыкли, не обращают внимания, а остальные вздрагивают. Надо бы перейти, конечно, на современный, интернетовский способ общения. Но, во-первых, не хочется, а, во-вторых, почти каждый день я говорю себе: всё, больше в интернет - ни ногой!

    Вот. Спасибо, что спросили. Мне лестно Ваше внимание.

  8. Добрый вечер, Николай! Как оно?

    Николай, мне кажется или Вы не умеете цитаты ставить? Или эта Ваша такая изысканная манера?

  9. Приглашаю в группу Оскар. Прошу оставлять свои сообщения и публиковать фото по теме.
  10. Уже много лет смотрю только Культуру. С понедельника идёт передача "Мхатчики" Анатолия Смелянского. Её смотрю. Ещё "Игру в бисер" Игоря Волгина. У него от приглашённых зависит. Бывает очень живо и интересно. Почти всегда смотрю записи академической музыки ("Собрание исполнений"); оперы и балеты. Поэтическую "Послушайте". Исключая несколько последних: пропустил по рассеянности. Очень понравилась французская серия о Рудольфе Нуриеве...
  11. Феномен "первого глотка". Физиологии что-то нарыли про это объективного. А раз есть феномен, то есть и люди, которые предпочитают ограничиваться этим "первым глотком". Лет 30 назад в Питере рассказывали о некоем человеке, который занимался сексом с каждой конкретной женщиной только один раз. И это не был его "принцип". Он физиологически не мог по-другому. Бедный.
  12. Мы знакомы не с переводчиками Диккенса, а с Диккенсом в нашем переводе. С "нашим" Диккенсом. Да, перевод может быть лучше оригинала. Такое бывает. Особенно, когда переводчик - мастер. Но тем не менее... Начитаешься Германа Гессе по-русски и думаешь: да знаю я этого Гессе, читывал... То есть что лучше: не читать Гессе вовсе или читать в переводе? Разумеется, последнее. Но ситуации бывают разные. Я в школе "проходил" немецкий. Но некоторые англоязычные фильмы предпочитаю смотреть с оригинальной звуковой дорожкой. Первый раз - с субтитрами. А если фильм понравился, то все последующие просмотры - без. И прям вот чувствую - хорошо это! Правильно! Для меня.
  13. Tesse! Полагаю, есть англичане, которые читают Шекспира в подлиннике. Как есть русские, которые читают в подлиннике "Слово о полку Игореве". И не только "Слово". Мне однажды попалась книга "Художественная литература Древней Руси". В ней много было текстов на древнерусском (старославянском или церковнославянском) языке. На меня произвели сильное впечатление, например, "Слова" (читай: проповеди) епископа Туровского (XIIв.) Очень мощно "Покорение Рязани Батыем". Конечно, понятно не всё. Но общий смысл вполне понятен. Прибавляя этот смысл к интонации подлинника, получаешь то, что получаешь и от современной художественной литературы.
×
×
  • Создать...