Смотрел на видеокассете в начале 1990-х. Современность. Скорее, комедия, чем что-либо ещё.
Начинается с того, что главный герой — невысокого роста мексиканец в голубой куртке — прибывает в Австралию. (Уточнение: голубая одежда у него на работе в ресторане, повседневная куртка тёмно-синяя, а с самолёта он сходит одетый как Крокодил Данди.) Мысленно сочиняет письмо к оставшейся в Мексике девушке. Не помню, он собирается заработать и вернуться к ней, или наоборот, заработать и остаться в Австралии, чтобы девушка к нему перебралась. Но почти сразу получает от неё письмо, что она ушла к другому. Следующая сцена — он стоит на мосту, с привязанным к шее большим камнем или бетонным блоком, собирается прыгнуть — блок на шее, привязанный канатом, был в каком-то другом фильме. Но потом передумывает, отвязывает верёвку и уходит — потому что подруга написала ему не прыгать с моста.
Дальше не помню ничего, кроме одной сцены. Какая-то сексуально озабоченная женщина читает книгу "Голые мужчины на лошадях" (так перевёл переводчик, за точность не ручаюсь — перевод верный), появляется главный герой, она просит его погладить расчесать её волосы и начинает по-лошадиному фыркать и ржать. Он испуганно отскакивает, она начинает за ним гоняться по комнате, называя его "моя прыгающая мексиканская горошина", в итоге он удирает. Возможно, у неё в зубах был цветок — роза или гвоздика.— Это была кузина главной героини, нанявшей его изображать жениха. Сперва он её скрутил и зажал рот, потом она гонялась за ним с хлыстом, потом он вывалился из комнаты под ноги родственникам, разбуженным её ржанием. Цветок — не роза и не гвоздика, но точнее сказать сложно.
Ещё из запоминающихся сцен — его бил кенгуру человека, у которого он жил. Сразу не вспомнил.
Спасибо, это, действительно "The Shrimp on the Barbie" (1990), который я смотрел в переводе "Креветка на сковородке". Название — от фразы из рекламы австралийского туризма: https://en.wikipedia.org/wiki/Shrimp_on_the_barbie