Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Падмини

Пользователи
  • Постов

    992
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

7 Подписчиков

Информация о Падмини

  • День рождения 23.12.1983

Информация

  • Город
    домик улитки на склоне
  • Интересы
    любомудрствование
  • Работа
    существовать и мыслить

Посетители профиля

Блок последних пользователей отключён и не показывается другим пользователям.

  1. Прошу учесть, что всё ниже изложенное безусловно написано существом, которое априори считает каждого из шести авторов конкурса на порядок а то и несколько выше себя как рецензента. Бартон Финк А это кино я внезапно знаю. Поэтому уже рассматривать могу не только сами тексты, но и с их конкретной привязкой к соответствующему киноматериалу. Джон Уэсли Хардин Мастерски написанная не просто классическая, а я бы сказала классицистическая рецензия. Автор явно не просто любитель кино, но киноэрудит, отлично разубирающийся в кинематографе и мастерски щеголяющий своими познаниями в тексте. Всё начинается издалека, с реального мира, с создания фильма, его представления в Канах, принятия критиками и зрителями. Затем всё эффектно, сворачивает в синопсис, который перетекает в киноведческий разбор. Фильм встраивается в кинематограф в целом и в творчество Коэнов частности. Разбираются по косточкам все связи параллели, характеры и прототипы. Умно, чётко, основательно и впечатляюще авторитетно. А два предпоследних абзаца внезапно меняют тон. В киноведческий текст внезапно врывается художественность. И классицистический разбор вдруг наполняется впечатляющими образами из самого фильма. И выписаны они столь сочно и красиво, а через их интерпретацию вытянуты и намечены пунктиром смыслы, что возникает непреодолимое желание, видеть весь текст написанным в подобном ключе. По сути две разностильные рецензии соединённые в одно, имеющие своей целью охватить далеко и широко при стремлении ещё и передать атмосферу и копнуть вглубь. Слишком много всего и сразу и последнее не остаётся достаточно хорошо раскрытым в силу слишком большой величины задачи, поставленной автором самим перед собой. Билли Кид Начало прямо перекликается с подобным у предыдущего автора. Мысли синхронизируются. Кино - продукт своего времени хотя бы отчасти и потому встраивается в это время. А ещё снова Канны и награды… Но после синопсиса всё сразу переходит к исследованию глубин смыслов и многозначности, созданных Коэнами в конкретном своём творении образов. Очень интересна параллель вырисованная с «Божественной комедией» Данте. Муки творческого кризиса сопоставляются со спуском в ад. Здесь образы не сосредоточены в отдельных абзацах, но отдельными штрихами разбросаны по всему тексту и встроены в сам анализ. А вот финальный абзац внезапно разочаровывает. Заявление о том, что « подобную многозначительность очень удобно осмыслять, но совершенно невозможно полностью осмыслить.» - всегда неумолимо неизбежно похоже на роспись в личном бессилии, при всей справедливости подобного суждения в данном конкретном случае. И автор, понимает это даже лучше, чем я. Поэтому все стрелки переводит на абсурдизм самой жизни ---«Искать смысл жизни - все равно, что разгадывать сны царя Навуходоносора» - с одной стороны – и на самих Коэнов – «улыбаясь нам с экрана, братья говорят: мы знаем о жизни лишь то, что ничего не знаем.» Но мне-то как читателю буквально ЖАЖДЕТСЯ получить какое-то целостное и концепутальное осмысление происходящего на экране, да ещё желательно и оригинальное (в силу известности сего кинотворения и количество уже имеющегося на него разборов). Возможно слишком много хочу. Поэтому просто уважительно сниму шляпу и дальше промолчу. Скромнее буду казаться, надеюсь… Джони Ринго Ух! И Вах! Вот сперва только эти междометия и сложность собрать мысли в кучу и устаканить свои личные впечатляшки от текста, чтобы сказать что-то вразумительное. Вот вроде бы всё тоже самое, что и у предыдущих авторов (за исключением 91-го года Канн и наград – и это – честно! – только к лучшему). Вроде те же трактовки, смыслы и интерпретации. Но бес, как известно, в деталях сокрыт. И из этих деталей – навроде самоубиенной чайки, разрушающей идиллию – здесь очень много. И именно они буквально делают этот текст. Кроме того, с точки зрения самого текста, он не выглядит искусственно возведённой структурой, но именно целостной взаимосвязанной и взаимоуровновешенной гармонизированной системой. Но самое главное – во всяком случае лично для меня – и опять-таки! – это язык, которым это всё написано. Очень ироничный, местами даже с саркатичным прищуром, изобилующий тонко почёркнутыми образами и массой отсылок и аллюзий. Так вкусно, что хочется ещё! Нет – не об этом фильме – потому что такой целостный текст выглядит завершённым и расставившим, во всяком случае внутри самого себя (потому что Бартон Финк кино априори из разряда тех, о котором говорить - не переговорить всего), все точки над «i» - но о каком-нибудь ином. И даже всё равно каком. +++ Лемр - спасибо, что позвал. сама бы не дошла. а удовольствия от чтения получила массу! _____
  2. Очень трудно писать критику на столь блестящую критику. Получается тот самое тавтологичное с нотками абсурдизма… И ваще, кто мы такие, чтобы выискивать пятнышки на героическом облике мастодонтов конкурсного раздела??!! Замужество Марии Браун Курчавый Билл Синопсис как таковой отсутствует и заменён яркими насыщенными мазками харатеристик и образов в первом абзаце. Пусть нет описания завязки фильма, зато схвачены и наглядно отображены дух и суть. Львиная доля текста – это погружение в смыслы, разделяющиеся на две равнозначные категории: Мария как воплощение послевоенной Германии и печальные уроки феминизма. Раскрыто весомо, убедительно, внушающе, доходчиво, моментами впечатляюще. Моя личная придирка – изобилие фраз, ставших своеобразными штампами, клише. Хотя ныне интеллектуалам стало модно пересыпать свою речь чем-то подобным в большим количествах. А под час и вовсе строить своё мыслеизложение из подобных стильных и метких фразочек, сказанных кем-то другими в своё время. Но отлично многим известных и потому смысл в них содержащийся легко идентифицируется. Финальные абзац – это небольшой экскурс в визуальные особенности фильма с ловко перекинутым мостиком к ударной фразе концовки. Но всё равно остаётся лёгкий привкус того, что в этой части мне чего-то недосказали. Было познавательно. Бутч Кэссиди Очень понравилась фраза про железные колесницы и леди. Прямо одна из тех, что хочется самой повторять, если бы я не испытывала такой антипатии к повторению за другими… А дальше ещё хлеще – про блудницу, которую хочется или можно простить за элегантность нижнего белья - выражение, бьющее точно в цель именно благодаря даже не столько легко читаемой формулировке, столько интенсивной выпуклости образа. А чего стоит – «завоевав полцарства не стать полуцарём»! Это ж просто ох и ах! Дайте веер - стало жарко! И концовка – просто на обрыв дыхания на полувыдохе. Легко и значимо одновременно. Вообще этот текст раскрывает фильм в том же ключе, что и предыдущий – послевоенная Германия, феминизм-антифеминизм, смена ценностей, смена самой концепции женской сути и т.д. Но сделано это на мой взгляд ярче по образному ряду, виртуознее по используемым фразам и глубже в отдельных деталях и нюансах. Ну, мне так кажется. Но я как и все могу ошибаться. Хотя вот об особенностях визуального ряда и иных подобных моментах ни слова – во всяком случае напрямую. Возможно можно косвенно вычитать между образами. Но я тогда недостаточно проницательный читатель. Не очень понимаю, когда внезапные слишком умные словечки буквально вспарывают узорную ткань образов (тот же гештальт, к примеру). Ну и то, что мне как не смотревшему фильм человеку кажется спойлером (1. - «чтобы в финале взгромоздиться на пирамиду богатства в ожидании светлого мига воссоединения с супругом.», 2. – «Сговорившись между собой, муж и любовник обесценили и ее саму, и все ее заслуги.») тоже возможно спорно к применению в рецензии. И всё-таки как здорово написано! Хочу читать подобное снова и снова! Вот бы кто-нибудь написал что-то с такими языковыми средствами об индийском кино. Вкуснотища же. Джесси Джеймс Перефразируя сам разбираемый текст, рецензия настолько правильная (не смотря на полное признание ненужности синопсиса или хоть какого-то намёка на него), что хочется в ней что-нибудь нарочно испортить. Текст небольшой, но очень концентрированный. Как будто сгусток кинематографических размышлений автора, изложенных в явно привычном ему стиле – чуть ехидно, с долей здорового сарказма, с запредельным на столь небольшом пространстве количеством умностей и выводов. По сути это такой сборник выводов и есть. Каждая фраза – это маленький итог к общему смыслу, остающемуся за скобками, из которого можно вытащить целый арсенал длинных развёрнутых суждений. Каждый абзац заканчивается своим собственным финалом – выводом более крупного масштаба. В этой связи финальная фраза, которая собственно единственная не вывод, а чистой воды интеллектуальной смешок – оказывается особенно приятным и потому запоминающимся сюрпризом. С точки зрения структуры, композиционного построения и количество донесённых до читателя выводов, отсылок, интертекстов, контекстов и тому подобных чисто интеллектуально перфекционистских заморочек современных эрудитов – этот текст безупречен. Но всё это из разряда не для средних умов. Это критика не для народа, а для таких же продвинутых критиков. Крутость (почти запредельная!) для узкого круга избранных и отдельными моментами даже исключительно посвящённых. +++ Все тексты не меньше, чем классные. И выбор лучшего – чистой воды субъективщина, кмк.
  3. Серёжа (subic), Юра (Iv1oWitch), Светлана (Caory), JoeCooper, Наташа (Jezebel_k), midav2099, Энджи (Mias) - огромное человеческое спасибо за поздравления!!! Очень рада была их тут отыскать! Рада, что меня ещё не успели забыть! И вообще... (достаю платочек..) Вот... ЗЫ: Я очень многим людям из раздела оставляла свои контакты. И Славе в первую очередь. Но никто так и не сказал, что раздел уже переехал на новый сайт. И никто не сообщил мне о записи в казино хорошего настроения, даже те, кого я специально об этом просила. Очень, очень жаль. Меня там нет по этой причине. А не потому, что не смогла и не захотела. Всем до свидания.
  4. :biggrin: Катя, очень хочется поинтересоваться, что же такое ты попробовала посмотреть? Может это была та самая пресловутая масала, чтобы ценить и любить которую нужно иметь или соотвествующие вкусовые пристрастия или очень хорошо знать законы жанра, чтобы воспринимать творимое на экране уже через их призму, а не знания о западном кинематографе, потому как там подобного попросту никогда не снимали. Если бы ты спросила меня - я бы тебе советовала поробовать с чего-то как-минимум такого: http://www.kinopoisk.ru/film/729727/ Это, кстати, из разряда НЕБолливуд. И немасала соответственно. Извиняюсь за офф-топ.
  5. Будут. Просто некоторые опять ничегошеньки не успевают, а только активно хотят. До ночи 6-го ещё есть время. А Кате я готова простить слова в адрес индийского кино за её подробнее позже рассмотренное кое-что. И да мы тут не профессионалы-рецензенты, мы профессионалы-графоманы и энтузиасты своего дела. (Вика - можешь никого не прощать!)
  6. Хватит мне выкать, забавный человек! Я претензии предъявила не к тому, что тебе понравилось меньше. А к обоснованию твоей критики текста. Нечего понятия подменять.
  7. Балин... Меня, наверное, не поймут, но я не могу промолчать. Реально! Ну просто мне самой вот до чёрртиков понравился текст Субика. Уровневый хейт?! В самом деле?! И кто ж тут таких полно уже написал?! Кроме Чероки? И что это за обоснование слабости текста тем, что фильм проходной? Неважно насколько хорош или плох фильм, избранный объектом рецензирования! Главнаое, в этом конкурсе, чтобы текст написан на него был круто. И я ещё кое-что хочу добавить. Лично мне гораздо сложнее писать чтобы то ни было на тупое и проходное. Просто сидишь и голову ломаешь: а про что там ваще писать?! А ведь надо, чтобы это ещё и читать было интересно. На сложное и умное - писать как раз таки легче. Там же просто волшебный колодец идей и смыслов - черпай себе в текст - неначерпаешься. Всё. Полегчало. Вот gone_boating я понимаю, потому как для неё кино любимое.
  8. Серёжа. Гифки милы и забавны. Только не говори, что сам КАНК ты не смотрел. На всякий случай расшифровываю - КАНК индоманская абревиатура для фильма Никогда не говори «Прощай» / Kabhi Alvida Naa Kehna (2006). Алексей, ты мне льстишь, а я даже не начальство. :biggrin:
  9. Прочла 8 работ тура - пока сердце всецело отдаю текстам Субика и Галины. Очень здорово! Своё субъективное имхо выставила в виде трёхкопееечных комментов, гг
  10. Галина Гужвина – «Три плюс два» Я признаться была аж слегка шокирована рецензией. Но сильно, едко, метко. Задевает за живое. Фильм с таким шиком раскатан в миллиметр, что его даже жалко. Хотя, признаться, сама не долюбливала сие произведение с тех пор, как увидела его впервые, и никогда не понимала, за что же его любят другие, мои родители, вот к примеру. И видела всегда не целиком, всегда было то скучно в процессе просмотра, то раздражительно и быстро соскакивала вниманием на что-то иное. В общем с автором частично согласна. Без учёта же моего мнения по фильму, текст сам по себе яркий и впечатляющий. Бесжалостный и безапеляционный. Образная аргументация накатывает на читателя волной и перевести дух можно только уже после завершения чтения. Субик – "Заложница 3" Просто в тихом ауте. Я как-то упустила момент, когда автор стал так быстр и ловок в слоге, в мастерстве владения словом. Просто предложение к предложению. Очень звучно, очень метко. Очень классно. Я даже перечитала ещё раз всё сначала – ибо в удовольствие же. Очень хочется пожать руку и трясти её долго с горячим искренним чувством. Прекрасный разбор. Чудеснейшее количество мастерски вплетённых пасхалок и отсылок. Масса здорового очень остроумного стёба. Фильм разделан под орех и его ничуть не жалко. И да – я всегда говорила, что иные западные блокбастеры в своей тупости перещеголяют любое неудачное индийское кино, гг. Ай да Субик, ай да молодец! Alex McLydy – «Чёрная молния» А теперь под разнос пошло кино новороссийское. Я его не видела, как и предыдущее. И слава Богу, по всей видимости. Ибо автор так его расписал, что от такого кошмара шарахаться буду, лишь увидев его название в любом списке: хоть поисковика, хоть полочки с дисками. Сомнений относительно некачественности кинопродукта и оправданности цветовой подложки рецензии не остаётся совершенно. Автор в меру многословен и убедителен. Единственное, возможно дело в сильных соперниках, состоящих в этой же группе и прочитанных ранее, есть небольшой проигрыш в динамике ритма, звучности формулировок и меткости едких замечаний. Но в целом текст мне нравится. Gwynbleidd 89 – «К чуду» Вот и здесь оправданность цвета подложки не вызывает нареканий. Хотя критика фильма и лишена едкости и резкости, она скорее спокойная, местами даже чуточку монотонная, но небольшие размеры текста с компенсируют это дело. Настроенчески текст не видится волной праведного гнева, а скорее грустным вздохом о том, что кино могло бы быть лучше, да не вышло. Вот только мне как человеку стороннему и с самим кинопродуктом незнакомого осталось непонятным про что кино (но благо на странице есть синопсис для жаждущих – не отнять) и не самоочевидны предпосылки, из которых автор рецензии делает свои выводы.
  11. Эмили Джейн – «Грозовой перевал» Здесь даже без цветовой подсказки краснота ощутима мне из контекста сказанного почти с логической неизбежностью. Что удивило – так это отсутствие эмоций или же может я их не смогла воспринять через призму слов в этот самый раз. Поэтому текст показался в первую очередь рассудительным. Он очень показательно сопоставляет данную экранизацию с иными киноверсиями и литературным источником. Автор убедителен, ему веришь и хочется согласно кивать головой. Даже лирические описательные моменты, попавшие в текст как будто вопреки воле рецензента, всё равно не поселят в душе читателя сомнений относительно несостоятельности этого конкретного киновоплощения. И всё же мне чего-то не хватает. Пусть не эмоций, быть может какого-то другого яркого всплеска, быть может даже яростного. Чего-то такого вот эдакого. Миас - даже не хочу название этого знать. Иногда спойлеры читать интересно. Особенно, когда заранее знаешь, что вот ЭТО ты точно смотреть не станешь, ни за что, даже под дулом пистолета. Особенно когда они написаны остроумно и стёбно. Автора уже даже обвинять не комильфо в тоне «это_нерецензия». Ну да - не рецензия. Ни разу. Зато забавно и читать было очень даже интересно, включая внушительный добавочный кусоЧЕГ, для тех кому было очень интересно, чем всё это дело закончилось, причём нет, не в фильме, но в тексте, в подаче рецензента. И да – о спойлерах же честно и заранее предупредили. Ну ведь подкупает же?! Не?! Poets of the Fall - «Последний охотник на ведьм» Очень хочется пожалеть автора за то, что ему пришлось смотреть этот банальный, скучный, предсказуемый, нестрашный фильм с кучей типизированных непроработанных персонажей. И писать на такое ему по всей видимости было не в радость и скучно. И читается это всё как-то со вздохом, таким грустно-унылым. Вот вроде понимаешь, что автор скорее всего прав и поругать его не за что, ну разве за то, что всё ж таки в этот конкретный раз, текст не должен был соответствовать фильму… наверное… elllibro – «Глянец» А здесь о спойлерах нас никто не предупреждал, но они явно проступают по ходу чтения из текста. Впрочем, если фильм не соберёшься смотреть, оно может и неважно. Или всё-таки важно? В любом случае у текста есть свой ритм и темп и читается всё нескучно так, с не пропадающим до конца интересом. И есть что-то такое искреннее в интонациях, что цепляет. И пусть анализ неглубок, но ведь и фильм выбран тот, что даже своей души, согласно автору, не имеет.
  12. Ты меня поражаешь своей насмотренностью в очередной раз. Дабы не мусорить в теме, жду твоих впечатлений в личку (пожалуйста-пожалуйста) + ещё по тому фильму, о котором ранее говорили.
  13. Я очень извиняюсь за опоздание! Саша Поздравляю!
  14. Кстати: О́гры (фр. ogre) — в кельтской мифологии — безобразные и злобные великаны-людоеды, отдающие предпочтение маленьким детям. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B3%D1%80%D1%8B Так что людоедство не исключает огристость и наоборот.
  15. Отлично Вас понимаю. Сама надеялась, что это ЧРКП вынудит пересилить себя. Но увы. Я почему-то даже в плохом кино всегда нахожу достоинства. А вот уж хейтить в прямом смысле - просто не способна. Но хотелось бы когда-нибудь поучиться увлекательно для читателя постебаться над тем, что в моих глазах выглядит бесящими недостатками. Пока в таком ключе бралась только за индийское кино и в нейтральных рецензиях. Поскольку всерьёз писать красноту на индийское кино просто выше моих душевных сил.
×
×
  • Создать...