Tirla
Стилизация? Ну окей, окей. Вообще, Николай Василич – довольно простой челлендж для мимикрии, так что, оставив в стороне заслуженные комплименты, сразу о минусах. Первое: у Гоголя интонация все-таки чуть более ерническая, даже в «Вечерах», да что там – даже в «Тарасе Бульбе»; это вам не Пришвин, тут повеселее и позубастее быть надо. Второе: пытаться уложить Гоголя в четыреста слов – это ой, это смерти подобно, у него же на каждую реплику героя анекдот якобы не собственного сочинения приготовлен (да, в «Вечерах» есть главки слов по двести, но это дела не меняет). Почему так много о стилизации, спросите вы. Я отвечу: потому что и у вас ничего, кроме нее нет. Ну то есть есть, но кому оно такое нужно. То есть у нас есть пересказ Гоголя языком, близким к Гоголю (эдакое сокращение книжки для самых маленьких) и «ах, как здорово все сделали». Ну, вы тоже сделали здорово – но не все, а только одно. Опустите мне веки.
Mylash
Ути-пути. Ути-пути ad nauseam, причем последнее в буквальном смысле. Знаете, что больше всего тут раздражает? Эти нарочитые ремарочки в скобочках. Все указывает на то, что автор явно рассчитывал, что читатель, увидев все эти отсылочки а-ля фамилия у него такая или вот ту про экономию, захлопает в ладоши и пустится в пляс по квартире оттого, что узнал, узнал, ах, боже мой, детство, детство, ты куда спешишь, Наташка, нет, какая Наташка, к черту Наташку, Матроскин! Шарик! Печкин! неправильно ты, дядя Федор, колбасу ешь! принес заметку про вашего мальчика! лохматость у меня повысилась! ах, черт, я плачу, я рыдаю. Нет. Ну нет. Давайте по чесноку: на «Простоквашино» даже только о ностальгии по нему можно написать в сто тысяч миллионов раз интереснее. Но, заметьте, о ностальгии. Не надо, право слово, пытаться ее вызывать. Неправильно это, дядя, неправильно.
Sabotage2104
Однажды во время прогулки по лесу Михалыч находит умирающую рысь – мне стыдно, но я сейчас подумал про Галустяна; поверьте мне, все остальные читатели тоже, но они не хотят прослыть некультурными и потому не признаются. Три следующих предложения – однозначный заговор: в каждом из них есть то, чего я активно не люблю. В первом – будучи старым и одиноким человеком, он забирает рысь к себе (было бы открытие нового способа мышления, если бы я подобное миллион раз до этого не встречал). Во втором – 4-х; ну что, так сложно писать буквами?! В третьем – сюжет данного фильма (а дальше еще и почему-то смешное здесь скуден и – опять новое мышление, на этот раз действительно великое открытие – события происходят чересчур редко). Признаюсь, дальнейшее прочтение не разочаровало, а я так боялся. Сразу же за гениальным триплетом опять свежее суждение: Наверно, это объясняется тем, что это всего лишь вторая режиссерская работа Агаси Бабаяна – вот не знаю, у Годара в первых фильмах постоянно что-то происходит, а вот «Фильм-социализм» - там даже сложно сказать, происходит что-то или нет; или вот Антониони – я в рамках соревнования подумывал купить фильм, где ему девяносто лет, и он приходит в музей и пятнадцать минут пялится на статую. Так что не факт, что в неопытности корень зла. Это показано настолько предсказуемо, местами неправдоподобно и наигранно – вот опять, какие классные претензии; а «Хатико»? Как же «Хатико»? «Хатико» не предсказуемый? И правдоподобный? Они все такие. очень сильно притянут за уши – хотите оживить избитую метафору – вспомните, что у сценария нет ушей, а не добавляйте «очень сильно», потому что «очень сильно» подразумевает существование еще и «очень слабо», а я, например, не знаю, как их отличить. Что автор не киновед, было ясно с самого начала; как выясняется далее, автор, вместо этого, гринписовец. Смешнее всего получается, когда, в пылу, так сказать, пафоса зеленых выступлений, автор вспоминает о фильме. Украв рысь, охотники ради денег продали её в цирк, сменив просторный лес на клетку – так внезапно, что я даже гуглить фразу пошел – подумал, а вдруг это интертекст, цитата из БГ какая-нибудь. Дальше опять зеленый пафос, йохохо, счастье не в шубах, привет, Хатико, так… О! как сказал классик. Автор приведенной цитаты, сообщает мне Викисловарь, – польский писатель Януш Леон Вишневский, автор романа «Одиночество в сети». Я-то думал, вы про Тургенева, записки охотника там всякие, му-му и прочее. Уф. Mon ami, вы сделали страшную вещь: я думал, что первая рецензия в списке в крайней степени так себе; я думал, что вторая рецензия просто ужасна, а первая на ее фоне, оказывается, даже ничего; что думать после вашей рецензии о них – равно как и о вас – я, признаться, боюсь даже представить.
JackThePumpkin
Нет, это заговор! Это совершенно точно заговор, и даже не пытайтесь убедить меня в обратном! После этого текста я уже не хочу открывать следующие – в самом последнем, учитывая эту вот печальную градацию, должен быть такой ад, что и вовсе жить расхочется. Эту рецензию (хотя она, кстати, гораздо больше похожа на рецензию, чем все те, что выше, но это не то чтобы прямо знак качества) даже как-то подкалывать лень – просто потому, что работы тогда будет, что называется, дохрена, да и многое из этого настолько обыденные минусы, что уже скучно про них говорить. Хотя про любимые перлы скажу. отсроченный российскими прокатчиками на июль – я, опять же, некультурный, я гыгыкнул; осторожнее надо быть – «отсрочить куда-то» звучит слишком двусмысленно. К. Нолана – а надо было тогда Кристофера Н., чтоб как у Кафки с Набоковым. преподносит пришедшему в зал физматовцу крайне дилетантский и обывательский сценарий, чем изрядно уязвляет его самоуважение – физматовец (он же среднестатистический человек) с уязвленным из-за сценарий американского фильма самоуважением – это шедевр, буду, с вашего позволения, придумывать про этого персонажа анекдоты и рассказывать друзьям. нечто вроде слабенького катарсиса – ну, мне опять смешно, ничего не могу с собой поделать. Деппа, в кои-то веки возникшего на экране – Депп же так редко там появляется, он сидит никому не нужный с Гибсоном в баре и бухает. Достаточно устранить сценариста Джека Паглена – если Пфистер, как вы советуете, устранит сценариста, то его, возможно, посадят, а это не лучший вариант для продолжения карьеры, не находите? Финал рецензии вообще напоминает отчет какого-то советского чиновника, они, наверное, про Тарковского примерно так же писали в свое время. Вот кстати. Как там у Шевчука? «Я этот юмор бы собрал разок в ГУЛАГовском раю», - вот примерно так надо с вашим текстом, примерно так.
apamdolo
Ну слава богу. График группы все-таки не прямая. Скажу так: текст на данный момент субъективно один из двух лучших в группе. Это ни разу не комплимент, эту вот конкретную рецензию даже сложно назвать хорошей, она довольно безыскусная, временами лингвистически корявая и не сильно содержательная (а зачем два уууууужасных последних абзаца, я вообще не понял; можно было бы ничего не менять, только их убрать – и было бы куда лучше), но ее хотя бы можно читать и не ржать, не хрюкать, не плеваться. А по причине инфернальности компании – даже получить какое-то удовольствие. Есть такая поговорка про конвергенцию молодца и овец, она довольно грубая, но сейчас, кажется, самое время вспомнить именно ее.
Spin ice
У, ну все совсем хорошо стало в Датском королевстве. Тут прям все нормально-нормально. Текст плавный, текст ровный, текст выверенный. Черт возьми, он настолько плавный, ровный и выверенный, что я заснул. Нет, серьезно, все хорошо, но тааааак скучно. Смотришь в книгу – видишь фигу, потом видишь Джессику Альбу, потом тропический остров, потом себя, Джессику и тропический остров вместе, потом бомбардировщики прилетают – а потом вдруг понимаешь, что текст как-то сам закончился, ты его не читал. В любой другой день это был бы о-го-го какой повод раскричаться, но не сегодня. Скука зло, но сегодня откровенно меньшее из всех возможных.
Polidevk
Похоже, это все-таки был не заговор, а и впрямь какая-то математическая функция, но я не знаю, какая – все те, что проходили в школе, выглядят немного не так. Хотя я даже сомневаюсь, что теперь, к концу группы, мои похвалы будут стремиться в бесконечность, потому что кульминация в хорошем смысле, кажется, здесь. Нет, про Киру, возможно, и впрямь многовато, но все ж мы люди, все ж мы ее любим. И метафоры, возможно, чересчур заслоняют собой все остальное, но, черт, они же такие крутые, им можно. Даже если бы в таком стиле было написано, что Кира Найтли, например, тупая овца, это можно было бы простить. Несправедливо, но факт.
Eriksh
А, нет, стоит во что-то поверить, стоит эту веру озвучить – и тут же сразу все рушится. Все-таки этот текст лучше предыдущего. Может, на балл, может, на чуть меньше – раз уж тут у нас соревнования. За такие штуки апокалипсис в миниатюре надо премии давать, в номинации «лучшая формулировка сути фильма в двух словах». Есть такое красивое слово «лапидарный» - так вот оно как раз про эту рецензию. Она, даже, возможно, слишком лапидарна – я читал-читал и после каждой точки думал, что текст кончился, но потом обнаруживал, что дальше тоже есть буквы – и, страшно сказать, радовался этому.
Kira XS
До двух предыдущих текстов я бы назвал этот местным шедевром, но увы, слишком поздно (впрочем, я вообще не знаю, как я после тех буду читать что-то ближайшие сутки, так что, возможно, это не совсем вина автора, что рецензия не сильно впечатляет). Тут, честное слово, особенно нечего говорить – этот текст есть, он есть просто потому, что есть, он есть для того, чтобы быть, он есть – и бог с ним. Впрочем, надо заметить, все-таки скорее бог, а не черт.
gone_boating
Вот он, вот он, вот он текст, которому предстояло, согласно моим и жестокой иронии порядка теориям, стать сначала худшим во вселенной, потом лучшим во вселенной! Смешно, но ни то, ни другое. Ровно посередине (как и предыдущий; в этом, наверное, тоже кроется какой-то смысл). Чистой воды эмпиризм с моей стороны: тут нет особых плюсов и особых минусов; просто это читаешь – ну и все, в общем-то. Ну да смысл жизни вообще только философы придумали, чтоб языками чесать.