Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Jaklin21

Пользователи
  • Постов

    18
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

Информация о Jaklin21

  • День рождения 14.03.1995
  1. _Amateur_ (Только Бог простит) Запутано для человека, не видевшего фильм, но очень недурно написано, особенно в плане языка и общего выражения мыслей. Во всяком случае, стиль Рефна угадывается и просматривается где-то между строк. Очень атмосферно вышло, но и доли смысла не лишено. Iv1oWitch (The Man Who Married Himself) Заинтриговали, дали краткую, но вполне внушительную предысторию, раскрыли свой писательский талант. Бой стрелков – действительно завораживающее зрелище. Да, Ваши метафоры просто прекрасны. Masha Tushminceva (Что-то не так с Кевином) Абзацы, как и мысли автора, обрывочны и не совсем понятно, как они связаны между собой. Есть несколько стилистических ошибок, хотя, в целом, стиль и манера изложения мыслей довольно приятны. Чувствуется желание написать что-то хорошее и донести свою мысль, а скорее свои впечатления до зрителя/читателя, но пока это не очень здорово получается. Побольше выверенной структуры и анализа – и у Вас обязательно все получится. Удачи) billfay (Туки-Буки) Прекрасный язык, отличные описания и интересный экскурс в историю. Немного режет глаз деление на слишком мелкие абзацы, но каждый из них закончен и информативен, так что подобный подход все-таки можно назвать оправданным. Не совсем понятен момент с открытым финалом и «назад – к своему родному болоту», то ли спойлер, то ли неудачно поданная интрига. Dark_phoenix_Joker (Танцуй отсюда!) Техническое вето. Tikirikitavi (Чудо невиданное) Как и в случае с рецензией на «Гранд Будапешт» автор проявляет очень необычный, творческий и, честно сказать, оригинальный подход к написанию рецензии. Довольно сложно для восприятия, особенно для человека, незнакомого с картиной, но однозначно впечатляет лексический запас и умение стройно, хоть и затейливо выстроить свои мысли, плюс донести какую-никакую мораль до зрителя/читателя. Да и запоминается такая работа очень хорошо. luuula (Капитан Филлипс) Техническое вето. Mias (Непослушный котёнок) Воу. Интересная подача, не думала, что встречу что-то подобное после рецензии Тики. Умно, складно написано, да и мораль (которую в данном контексте и моралью назвать сложно, просто другое слово не подбирается) присутствует. Но о самом мультфильме – ни слова, что немного удручает. cherocky (Интимные места) Автор отлично проходится по материалу, увлекая за собой и человека, настроившегося на серьезное чтиво и решающего, смотреть ему фильм или нет, и просто мимо пробегающего. Мастерское владение словом, отличные выводы, почти идеально выверенные предложения. Как по мне – тот редкий случай, когда в отзыве нет ничего лишнего и добавлять, по сути, тоже ничего не надо. Затмевает все предыдущие работы в этом бою. Soleyl (Золотая жила) Рецензия тянется неспешно, но погружаться в нее – довольно приятное чувство. Любопытный синопсис и общая линия повествования придают тексту оттенок некоторой недосказанности, которая, впрочем, пропадает на последних строках. Красиво написано. Eriksh (Красавица и чудовище) Историческая справка очень органично вплетается в этот текст, полный символики и прекрасных образов. Очень тонко переплетены между собой визуальные образы и впечатления автора, не лишенные и своеобразного анализа. armageddonist (Посылка) Очень броский и индивидуальный стиль автора сразу заметен. Он сначала ошарашивает и тут же гонит вперед, не давая читателю прийти в себя и понять, нравится ему этот стиль или все-таки не очень. Мне, в целом, скорее нравится – авторская позиция обозначена еще практически с первых букв, мысли интересны, околокультурные отсылки тоже присутствуют. Дерзко, бодро, со вкусом. Из минусов: о самом фильме все же не так много, больше рассуждений о карьере режиссера и о его видении мира. Еще есть пара пунктуационных огрехов, и кое-где слова пропущены либо по ошибке, либо по авторскому желанию. Но это очень, очень неплохо для начала.
  2. apamdolo (Лоботомия) Ой-ой, как много и политики, и географии, и полиглотства на первых же строках. Дальше – ненамного лучше, огромный объем со множеством ничем не оправданных отступлений, авторским мнением со ссылками на «авторитетные источники» и кучей политики (ну да, тут фильм обязывает). Автор явно в теме, он говорит важные и вроде бы правильные вещи, но совершенно не осознает, что всем остальным то, о чем он пишет может казаться мутным и абсолютно непонятным. Может быть я просто не доросла до таких картин и таких отзывов, но мне совершенно не понравились не выбор фильма, ни представление авторского видения. Для объективности отмечу, что владение словом на уровне и финальные доводы все-таки несколько выравнивают общее впечатление от работы. Snark_X (Конгресс) Из минусов – пара лишних запятых, некоторая вычурность, плюс иногда в глаза бросается перебор с активной лексикой. Из плюсов – текст вполне занятный и увлекательный, с неплохими метафорами и изящной околофильмовой канвой. Итог: разложили все по полочкам и так красочно описали саму картину, что смотреть ее уже даже и не хочется, хотя в начале такое желание возникало. Но, в целом, рецензия выглядит как маленькое самостоятельное и вполне завершенное произведение. Diane Arbus (Поп Америка) В начале очень много перегруженных предложений. Много описаний, много попыток внести в текст юмор и частичку авторского «я», много нагрузки на читателя. Синопсис и продолжение отзыва исправляются и выглядят органичными. Написано интересно, есть авторские мысли и рассуждения в контексте сюжетной линии, язык хорош. Из досадных ошибок, несколько портящих общий вид текста – колейдоскоп, скурпулезно. Плюс, по-хорошему, я бы добавила пару слов о графике или об особенностях картины именно как мультипликационной, потому что в Вашем отзыве данный факт мелькает лишь единожды, и особо не запоминается. А тем временем это отличный шанс агитировать читателя к просмотру или просто вплести еще один какой-нибудь интересный факт в повествование. В целом, работа выглядит весьма достойно. ЮлиЕ (Папочка) Ааа, как же хорошо было до того момента, когда пошли намеки на спойлеры, вкупе с яростным желанием не рушить интриги. С моей стороны нарекание вызывает только абзац-рассуждение о разнице «сюжетных линий» в кино и в реальной жизни. Ну, не дотянут этот кусок до довольно высокой планки всего остального текста, да и мысли выражены, не в обиду будет сказано, немного посредственно. Consulina (Залечь на дно в Брюгге) Разобрано с чувством, иронией и явной симпатией к изначальному материалу. Хороший язык, интересные сравнения, а еще мне нравится то, как у Вас получаются практически все, без исключения, предложения – живо, атмосферно, но с той необходимой долей финальной трагики. Rigosha (Страна хороших деточек) Наконец-то крутой положительный отзыв на «Деточек». Нет, были, конечно, до него и другие «зеленые», но вся их суть выражалась во фразе «да бросьте, круто вышло, по сравнению со всем остальным-то». Здесь совершенно не так. Здесь – полноценный анализ, да еще очень толково изложенный. Еще автор прошелся по другим литературным отсылкам, и объяснил причины, по которым кино вряд ли сможет быстро найти «своего» зрителя. Завершенная и очень разумная работа, не знаю, что еще могу добавить. Тишь - ше ивы (Москва слезам не верит) Все-таки, писать на культовые и всеми любимые фильмы – дело благодарное. В целом стиль ничего, идея раскрыта, мысли автора показаны, читать интересно. Есть парочка стилистических и пунктуационных ошибок, повторы в последнем абзаце смотрятся лишними, это бросается в глаза, но не слишком критично воспринимается на общем фоне текста. После прочтения остается такое очень теплое впечатление, так что за создание атмосферы тоже плюс. Но на будущее, хотелось бы почитать чего-нибудь поизощреннее, тем более, Ваш талант вполне это позволяет. Oksanchic CR (Жан-Клод Бриали: Любовь к людям) Для начала заголовок. Мне кажется, тут нужен либо знак копирайта, либо кавычки, все вместе – как-то уже перебор. Далее, я бы убрала пояснение в скобках, и так понятно о ком идет речь, учитывая имя собственное в названии фильма. Далее мы имеем похвальную искреннюю восторженность и альтруизм в плане «посмотрите, если пропустили». Подкупает, но при написании рецензии все-таки подобный подход не слишком уместен. Несколько заезженных фраз несколько смазывают впечатления от отзыва, также, как и слова, которые вполне можно было пропустить для более плавного хода повествования. У вас явная любовь к слову «что», в небольшом втором абзаце оно встречается аж 16 раз. Вступление и финал очень похожи друг на друга, фактически в некоторых предложениях идет буквальный пересказ собственных же мыслей, из-за чего концовка смотрится несколько затянутой. Теперь к очевидным плюсам. Градус эмоциональности несколько повышен, но слова и впечатления автора искусно вплетаются в общую канву, так, что это не только не раздражает, но и добавляет немалую толику очарования всей рецензии. Изложено, несмотря на некоторые недостатки, красиво и со вкусом, вы интригуете, хоть и выкладываете на стол почти все карты сразу. Очень недурно. Eva Satorinka (Малефисента) Первое, что бросается в глаза – множество мелких абзацев. Смотрится рвано, автор метается от идеи к персонажам, оттуда к феминизму, потом снова к идее и персонажам, и так по кругу. Вы нигде особо не разворачиваетесь, цепляете всего понемногу и дальше начинаете новый абзац. Но написано местами логично и местами аргументировано. Почему местами? Ну, например, Вы пишете о Райли, которому было «почти нечего играть», но в то же время, «она создал достойную пару Джоли». Логика все-таки провисает. «Но тема с «чистой, бескорыстной любовью» в век сексизма, феминизма и прочей борьбы за «гуманизм» трактуется так загадочно и сложно, что вполне способна взорвать мозг ребенка» – ой, ой, жестоко и немножко неоправданно в плане стилистики. Не совсем все ясно и с оборотом «органично запоминается». Это как? В целом – не особо удовлетворительно, хотя, возможно, было бы лучше, добавь Вы сюда побольше строгой структуры и остановившись на основательном разборе одного пункта, а не всех сразу. EnFo (Гол живых мертвецов) «О картине «Goal of the Dead» я бы никогда наверное и не узнал, свою роль здесь сыграло странное стечение обстоятельств». Автор, зачем интриговать и потом не раскрывать подробностей? Если обстоятельства остаются за кадром, то пусть они остаются там полностью. «Там, оказывается, целая история между двуми визави, но о дальнейших деталях смысла писать в собственном отзыве я не вижу» - нет, ну делайте, конечно, что хотите, воля Ваша, но обычно в рецензиях как раз пишут о дальнейших деталях, чтобы читатель смог составить наиболее полное мнение о фильме, а не обрывочный синопсис, который можно прочитать где угодно. Четвертый абзац вы начинаете словами «говоря по делу». Ну зачем, а что тогда до этого было? Может, стоило просто пропустить и начинать именно с этого момента? «Перед просмотром «ужастика» я не знал ни о его оценках, ни об отзывах, однако фильм полностью оправдал мои ожидания» - крайне непонятно. Фильм не ожидал оправданий, которых, по сути, не было или Вы имели в виду какие-то другие ожидания, относящиеся к какому-то другому фильму? «Но скрывать не буду, есть у фильма и положительные моменты,» - вот уж спасибо, что не скрываете, а то я уже хотела плюнуть и мимо пройти. Если серьезно, опять же, стилистика. Словосочетание «фильм ужасов с элементами комедии» повторяется в таком коротком отзыве дважды и как минимум один из этих случаев лишний. Есть пунктуационные огрехи и парочка трабблов с падежными окончаниями. Веселят некоторые авторские ремарки и условные обозначения, но веселят они не долго и отзыв, к сожалению, производит скорее удручающее впечатление. plantasy (Небесный капитан и мир будущего) Несмотря на громадные объемы первого же предложения, читается оно без особых проблем, да и стиль радует. Впоследствии приятное предвкушение полностью оправдывается. Автор пишет сложно и затейливо, но в то же время полновесно и увлекательно, что, несомненно, является громадным плюсом. Крохи рассуждений присутствуют, но подаются они оригинально. Видно, что автор делает упор не столько на идею, сколько на эстетическую сторону вопроса, в чем открыто и признается еще в самом начале. К тому же текст выдает человека, разбирающегося в дизельпанке, а читать мнения людей знающих всегда приятнее. Из мелких недочетов – болд явно лишний, особенно в финале. И иногда имя режиссера мелькает перед глазами слишком часто, стоит подумать или о синонимичных заменах, или об изменении порядка слов, например. gegemon23 (Зеленый слоник) Ваше произведение само словно манифест - убеждающий, аргументированный, громкий. Мне очень нравится идея и то, как она подана, проведена через контекст фильма. Честно говоря, несколько побаивалась читать эту последнюю рецензию в блоке, но, в итоге, я получила сильную работу и несколько интересных мыслей, которые можно развивать и дальше.
  3. Захожу в Грибные места Захожу в Дом Лесника Все бесплатно, как я понимаю
  4. Беру квест по локации «Лесное озеро»
  5. Захожу в Лесное Озеро Захожу на Обжитой берег
  6. Kira XS (ВК: Братство кольца) Много лексических повторов (экран, реальность, фанаты, недостатки, имена собственные), есть некоторые несостыковки в стилистическом и речевом плане (горделивые воины Света, изменения не несут урона, двоякие ощущения). Три раза писать в одном тексте «мир изменился» – несколько не оправданно, и почему слово «амплуа» в кавычках? При прочтении данной рецензии возникает такое обманчивое чувство, что автор просто долго раскачивается и вот-вот в рецензии пойдет экшн и какое-то оживление, но нет. Впечатление слишком затянутого вступления все продолжается и продолжается до последней точки в отзыве. И вот я уже как будто слышу мягкий голос автора, который словно профессиональный гипнотизер, внушает, что мне должны понравится Братство кольца, и Джексон с Толкином за компанию. Серьезно, я почти вижу раскачивающийся маятник у меня перед глазами. Все затянутые абзацы сводятся к «отличное перенесение книги на экраны, все на своих местах, сильное по воздействию кино, все актеры – большие молодцы, которым нельзя не верить, а все ружья стреляют». Проблема в том, что все это, в принципе, мы давно уже слышали и знаем, ведь и правда «прошло более десяти лет с момента выхода фильма», а попытка автора сконцентрироваться на своих впечатлениях (скорее убаюкивающих, чем оживляющих отзыв) терпит провал. Заметно, что автор - явный поклонника Толкина, но куча замысловатых наименований местечек Средиземья не дадут ничего нужного или полезного тем, кто не смотрел (а что, есть и такие?), ну а для тех, кто в теме подобные перечисления еще более бессмысленны. Есть еще два минуса. Первый – автор срывается на проявление чувств, который он, немного неумело и неловко, но все-таки пытался скрывать почти до конца рецензии (ах, сколько пафоса… И как это прекрасно!..). Второй - гордо высказанное нежелание искать минусы в данном кино и попытка превратить все-таки случайно описанные недостатки в плюсы («Пусть здесь ни у кого нет оскароносной игры — да и разве она здесь нужна?»). Мое субъективное мнение, если вы отзываетесь о картине положительно вы: а) описываете и плюсы, и минусы и объясняете почему первые преобладают над вторыми; б) описываете достоинства и не трогаете недостатки, надеясь, что этого никто не заметит (в том числе из-за общей стилистики работы). RomzesXVI (Трансформеры) Ого, вступление крайне категорично. Без полутонов? Любят или обожают? А те, кто не смотрел данного опуса к какой группе относятся, по вашему мнению? Далее, идет предложение, не внушающее особого доверия (не к Вам лично, автор, к Вашему мнению). Вы говорите, что не являетесь ярым поклонником и именно поэтому постараетесь оценить фильм максимально объективно. То есть, фанаты и ненавистники слишком фанаты и ненавистники чтобы говорить нормально и по существу, а не громко вопить что-то невразумительное? «Ни до, ни после таких фильмов не было» – ну это, знаете ли, тоже довольно спорно, сейчас набегут любители-знатоки и Вам придется от них отбиваться. Хотя идея автора вполне ясна. «Майкл Бэй, как режиссёр, далеко не на первых ролях, но зато постановка батальных сцен, сцен погонь, перестрелок, крушения городов и других красивейших сцен с использованием компьютерной графики, вот в этом ему не откажешь» – перечитала трижды, кажется тут пропущен либо глагол, либо какая-то другая важная смысловая часть. Итог: простой разбор по стандартным полочкам, но оформлен он симпатично и даже есть попытки «погрузиться на глубину». Собственные мысли автора интересны, стиль и лексика на уровне, структура (с иногда проскальзывающим «я» и элементами диалога с читателем) лично мне импонирует. Серый цвет рецензии полностью оправдан, вышло довольно хорошо и мое мнение об авторе после прочтения рецензии изменилось в лучшую сторону (так что прошу прощения за некоторую «горячность» в самом начале моего комментария). Королевство Бабочек (Гравитация) Ооо, «Гравитация». Каюсь, не смотрела, каюсь, не читала отзывы, поэтому не знаю «вторичен» ли этот. Хотя нет, что-то подсказывает, что он абсолютно не вторичен. Жестко, категорично, и не приемля никаких возражений, автор разворачивает тезис из своего вступления, словно знамя всех недовольных зрителей, на несколько практически блестящих абзацев. Стиль и подбор слов шикарны, а иронические вставки вроде «дает зрителям-мужчинам лишний повод отпускать шутки а-ля «женщина на корабле» еще больше усиливают впечатление, что за автором стоит просто огромнейшая армия таких же оправданно недовольных зрителей, готовых тут же броситься в бой. Оригинально, колко и броско – недовольство подкреплено как логическими рассуждениями, так и отличным юмором (отсылки и сравнения – просто потрясающие). В общем, автор, я в восторге. Настоящая красная рецензия в лучшем своем проявлении. Лишь пара крошечных замечаний: «Райан своей истеричность, упрямством и профнепригодностью» – опечатка, видимо, имелось в виду «истеричностью». "Дон Джуан" – ай-ай, надеюсь это тоже опечатка, хотя такой вариант транслитерации возможен, но все-таки не очень привычен для глаза. kinozlodey-ru (300 спартанцев: Расцвет империи) О, снова красненький. Отзыв, в смысле. Стилистика – в самый раз для подобных случаев. Из плюсов: ирония ненавязчиво соседствует с информативностью, из минусов: периодически ирония накаливается до межгалактического значения и становится уже не тортом. Ну, когда начинала читать, в принципе знала, на что подписываюсь. Как резюме: в целом неплохо, но обильное количество «шуточек» приедается, слить бы последние тридцать процентов, да добавить совсем чуть-чуть серьезной аналитики, так по вкусу, и вышло бы лучше. AbdulLah07 (Пластик) Везет же этому бою на отрицательные отзывы… Ну да ладно. Автор, сама грешу увесистыми предложениями и сложными оборотами, но разделить бы вступление хотя бы одной точкой *жалобно*. Собственно, вступление почему-то сразу же начинает напоминать финал и читать дальше уже не особо хочется. И в принципе, правильно, что не хочется. Синопсиса дико много, главная идея выражена в паре предложений в самом начале, а потом нить рассуждений на ту же тему все вьется и вьется, не собираясь заканчиваться. Стиль пытается выехать, но как-то не очень уверено и авторское слово редко бьет в цель. Присутствуют клишированность и уже поднадоевшие речевые обороты, что также в плюс не идет. «В тот момент они не предполагали, что опасность, связанная с их махинациями, может быть гораздо страшнее, чем предполагалось» – так они все-таки предполагали или нет, а то читатель немного запутался. Отзыв постоянно сбивается на чистейшую мораль. Внезапно в текст вплетается «Реквием по мечте», но это можно простить, потому что… А, нет, пардон, их нельзя сравнить, потому что нет общей базы для данной операции. Вот, допустим, чисто теоретически, я не видела оба фильма. Тут вы мне говорите о том, что «Пластик» - картина яркая, но нехорошая, потому что пропаганда плохой жизни, вот «Реквием по мечте» - лучший образец как надо снимать поучительные фильмы. Что? Почему? Как вы их сравнили? По каким параметрам? На мой взгляд, Вы сравниваете несравнимое, причем делаете это непоследовательно и отрывочно. Автор, а с чего Вы вообще вдруг взяли, что в уже пресловутом «Пластике» главная цель – морализаторство? Или это выражение ваших мыслей, а кино просто так, под руку случайно попалось? Еще не очень понравилось, что Вы только в предпоследнем абзаце говорите о смысле названия «пластик = банковская карта». Так, вскользь проехали, уделив большую часть рецензии чему-то непонятному. Хотя и предпоследний абзац наполнен какими-то околожитейскими темами, он имеет смысл, конечно, но вот это «утомительно» в конце – непонятно, к чему относится, вы за, против или просто признаете всю безнадежность сложившейся в мире ситуации? А вот за финалочку – плюс, тут и Комедиант, и вроде по смыслу подходит, не могу удержаться. Sugareagle (Филадельфия) Начинается отзыв как типичный образец единого госэкзамена. «Злободневность темы, актуальность проблем», плюс четкое обозначение самой проблемы. Второй абзац рваный и практически не раскрыт. С какого отношения к героям на какое будет менять свое мнение зритель? Хотя интрига начала тихонько проявляться, с этим не поспоришь. Далее, несмотря на то, что сюжет разворачивается перед читателем в практически первозданном виде, желание посмотреть или пересмотреть только усиливается (тут автор постарался на славу и добился того эффекта, ради которого, собственно, рецензии и пишутся). В целом, отзыв больше напоминает пересказ самого сюжета, мало авторских мыслей о проблеме, хоте те, что есть поданы довольно искренне и в какой-то мере способны растрогать. Написано крепко и слаженно, читать такую рецензию приятно. Да, на заметку. Постскриптум несколько неясен для человека непосвященного, Вы бы или написали про Марию Каллас и про то, какую она играет роль в сюжете поподробнее, или вплели этот момент в основной текст, или бы опустили этот момент вовсе. Dio280 (Великолепный век (сериал)) Объективно, логично, подкреплено фактами. Выдает образованного человека, у которого правда «накипело». Обстоятельства, которые вынудили Вас посмотреть сию картину, конечно, не самые лучшие, но последствия такого ознакомления удручают не так сильно - в итоге написана очень неплохая рецензия. С выбором стиля первого и последнего абзацев можно, конечно, поспорить, сказать, что написано слишком лично, и вообще, никого не волнует, что там у автора происходит, но мне этот вариант изложения нравится, поскольку знаю многих людей, посмотревших ВВ примерно в таких же обстоятельствах. С чем не могу так же легко смириться – так это со словами, вроде «бесит», «прет», «гадюшник». Я бы посоветовала в дальнейшем от них избавляться, находя более нейтральные замены. Понятно, что пишется на эмоциях, но такой способ их выражения – все же не самый лучший, даже если рецензия «красная». В остальном - язык хорош, разбор довольно критичен, разве что иногда некоторые детали и пояснения смотрятся лишними. DEAD101 (Меланхолия) За атмосферу – сразу плюс. Передается очень тонкое авторское впечатление от фильма, настраивая читателя на нужную волну. Но курсив лучше убрать, он тут совершенно ни к чему. В основном рецензия представляет собой пересказ сюжета с вплетенными мыслями из интервью Триера. Собственных мыслей категорически мало, анализа мало, но выглядит все это по-прежнему очень атмосферно и даже изящно. Главный минус, по моему мнению, это деление на главы. Выглядит необоснованно и портит внешний вид отзыва, он смотрится не очень цельно и гармонично. Параллель Жюстин-Клэр мелькает в тексте, развить бы ее несколько поглубже и было бы хорошо и без всех этих делений на «часть 1» и «часть 2». fuliver (Акулий торнадо) Разбор трэша за то, что он трэш *довольно улыбается* «Да, бред ради бреда, конечно, кто спорит, зато хотя бы честно и без предъявления всяких претензий на то, чего фильм не означает и не может означать» - просто вставить в рамочку и повесить на стену. Читать приятно, стиль и словарный запас тоже ничего. Пара отсылок кажется притянутой за уши, иногда в общем контексте они себя оправдывают, а иногда все-таки смотрятся надуманными. В общем, написано забавно и с иронией, конечно, но целью написания могу представить лишь желание поупражняться во владении словом, что тоже похвально, ибо выходит-то совсем неплохо. «Но сделать его таким, чтобы это было бы можно или хотелось сделать, чтобы его можно было принять не как отвратительную комедию, а как средненький ужастик — да, это было бы эпично» - первая часть предложения просто катастрофично непонятна. И да, мне несколько бросился в глаза перебор с оборотом «конечно же». or-me (Красавица и чудовище) Рецензия пропитана противоречиями и не совсем внятным выражением впечатлений самого автора. Много повторов в плане «фильм хорош только потому, что он красивый». Обвинения по большей своей части безосновательны (в том плане, что минусы особо и не прописаны, за исключением абзаца о мотивации героев, хотя он тоже довольно сомнительно смотрится), сам стиль повествования невыразителен. Хотя последняя метафора довольно интересна, текст не обладает никакими шансами на то, чтобы запомнится. gone_boating (Ode to Billy Joe) Тягучая, как патока и тот самый южный акцент рецензия разворачивается перед читателем. Со своим особым настроением, наполненная и анализом, и собственными мыслями автора и сюжетными перипетиями предыстории. На самом деле, честно признаться, я тяжело воспринимаю Ваш стиль – он мне кажется таким плавным и тяжеловесным одновременно, никогда раньше не встречала подобного сочетания. Но написано мастерски, хотя для меня было тяжеловато читать этот отзыв, оно того определенно стоило. Спасибо. s_falafel (Ode to Billy Joe) У этой рецензии совершенно другой стиль, темп и характер – она бойкая, яркая и иногда бросает в лицо читателю фактов – как какую-нибудь горстку конфетти. Лексика также отличается, и после первой рецензии это смотрится несколько неожиданно, плюс, она иногда выходит за рамки общей стилистики предложений, что немного сбивает с толку. Перед моими глазами текст пронесся слишком быстро (или это просто сыграл контраст), но все равно было довольно вкусно. В любом случае, обе рецензии очень хороши, а соперники явно достойны друг друга)
  7. itsmey (Полночь в Париже) Неплохо. Присутствует оригинальное и немного личное вступление, кое-какие отсылки, приятно украшающие текст. Синопсиса довольно много, но пропущен он через себя, написан с теплотой и особого отторжения не вызывает. Вывод также подан просто, но со вкусом, даже ощущается некоторая атмосферность самого фильма. «Полночь в Париже» — такая лёгкая, обаятельная, умная и блестящая картина, что просто не может не понравиться» – а вот тут уже небольшой перебор с восхищениями, и слишком субъективный взгляд, обязательно всегда найдется тот, кому не понравится. Стоило бы избавиться от подобной категоричности. А так – очень даже неплохо. skins_is_love (Жизнь Адель) Болд разбросан очень неровно и непонятно, что автор хочет этим сказать. Вступление абсолютно неоднозначное, да и дальше мысль продолжается в очень неровном ключе. Вы говорите о том, что это поэзия, а не политика и гражданская позиция, но дальше у вас практически ни слова нет о поэзии, а рецензия только и сыпет «ЛГБТ, геи, гетеросексуалы, секс, секс, секс». Понятно, что тематика такая, но поизящнее бы. «Если бы не две девушки в главных ролях, не их любовная история в центре повествования, то навряд ли бы фильм добрался до Канн и мировых экранов» - и тогда вряд ли бы Вы посвятили эту фильму юбилейную 400 рецензию. Опять же, слишком большой упор на тему. «Так что история старается не зацикливаться только на гомосексуальности главной героини» - ну, елки-палки, в отличии от Вас. Вы боитесь, что Вас не так поймут, раз так отчаянно оправдываетесь за собственные мысли? Много текста, много синопсиса, мысли повторяются, в общем, очень много «я», оттого еще больше усиливается впечатление субъективизма и эмоциональности, причем, это идет автору явно не в плюс. Несколько орфографических ошибок, куча встречающихся слов-повторов. «В первом случае она несчастна, потому что ничего не чувствует, во втором — оказывается не нужна она» - здесь какие-то траблы с местоимениями и донесением смысла до читателя. «Враз она понимает, кто она и что она» – дальнейшее пояснение? Характеристика? Нет? Бросается в глаза слово чертовски. Знаете, есть такой совет-афоризм начинающим писателям от Марка Твена: «Употребляйте слово «чертовски» каждый раз, когда вы хотите написать «очень». Ваш редактор его вычеркнет, и написанное вами станет таким, как должно быть» Вы пытаетесь играть с необычными метафорами, но тут же срываетесь на технические моменты. Например, «Этот фильм как одна большая любовная рана, которая кровоточит. Крупные планы молодых, красивых (минимум кометики) лиц…» «глубоко переживает перетурбации» - тут вообще без комментариев. «разбившихся об лодку быта» – впервые в жизни слышу такой оборот. Знаю про «лодка любви разбилась о быт», но никак не про «лодку быта». «Крупные планы въедаются в эмоции» - простите, это как вообще? Плюс, «очень идентична природе», и так далее. Предложения перегружены и не согласованы. Последняя цитата, на мой взгляд, совершенно ни к месту. Извините, но как-то вообще нет. rolankokdorju (Иллюзия обмана) Написано несколько путано, вязко, все слова вроде верно согласуются в падежах, а звучит это как-то не очень, заставляет перечитать строку еще раз, вместо того, чтобы двигаться дальше. Очень много воды и размытых метафор, по теме практически ничего нет, несколько абзацев можно было бы уместить в несколько предложений, да и оформить получше. В общем, в большую часть текста мой мозг не въехал даже после повторного прочтения. Не знаю, вложен тут какой-то тайный смысл, или просто все для красного словца вписано. Еще могу покаламбурить на тему «иллюзия рецензии», или таков и был замысел? ОранГУТанг (Фарго (сериал)) Путано, много «яканья», хотя в общем контексте это простительно. Субъективизм в абзаце про актерскую игру (а, нет, поправочка, во всех абзацах дикий субъективизм), но, поскольку считаем отзыв за рассказ от первого лица, тоже худо-бедно покатит. Главный минус – для человека, не смотревшего ни первоисточник, ни сериал – НИЧЕГО НЕПОНЯТНО. Автор все больше ударяется в тех.аспекты и собственные впечатления, чем в хоть какой-то разбор, и из-за этого итоговая оценка выглядит несколько необоснованной. Но, к плюсам можно отнести неплохое владение языком и лексический запас, плюс атмосферность местами очень даже чувствуется. И да, не могу пройти мимо «Фриман преследовал меня», хоть и выдрано из контекста, но все равно. Fenolftalein (Восьмерка) А вот это очень круто. Много отсылок, как киноведческих, так и бытовых, шикарный лексикон. Это критика, подкрепленная сарказмом и цинизмом, просто кладет кино на лопатки и делает это очень мастерски. Читать (и даже перечитывать) - одно удовольствие. Ионесси (Параджанов) Вроде бы в рецензии и нет особого разбора (ну, а что тут сделаешь, байопик все-таки), но выходит очень здорово. Все сводится к фразе «Живого Параджанова в фильме не получилось, получился образ, но в этом есть определенный шарм». Собственно, и у Вашей рецензии есть шарм, творческий, поэтичный, с нежно вплетающимся в повествование «я», что совершенного его не портит. Единственное, что режет глаз – слишком много упоминаний фамилии, иногда по нескольку раз в одном предложении. Понятно, что особо из такой ситуации не выкрутишься, но может быть стоило попытаться найти какое-нибудь решение? nabliudateli (Чтец) Очень сильно и проникновенно написано. Автору удается влить эмоциональности в сюжетную линию, и накрепко связать собственные мысли со своеобразным анализом. Хорошая лексика, незамутненный слог, яркое восприятие и передача впечатлений. К минусам отнесу, разве что, пару не совсем корректных оборотов, буквально в самом начале: «замкнув его в себя», «превратив в самонеопределившегося человека». И иногда все-таки личное восприятие перетягивает одеяло на себя, отдаляясь от непосредственного разбора. Эмили Джейн (Прислуга) Мне нравится стиль и юмор, нравится, как фундаментально за каждой строчкой проглядывает знание первоисточника и авторская уверенность. Хлестко, крепко сбито и оригинально подано. galina_guzhvina (Маруся) Вот я обычно теряюсь, когда начинаю читать действительно стоящие рецензии. В голову либо ничего не лезет, пока несущие смысл буковки красиво так, с удобством, устраиваются в голове, либо тянет сказать что-то примитивное, вроде «ух ты, ничего себе». Но что поделаешь, если тут и правда «ух ты, ничего себе»? Написано грамотно, красиво и со смыслом. Кино разложено по полочкам с помощью множества необычных метафор и культурных отсылок. Здорово. Gorskiy_V (8 с половиной) Отзыв представляет собой объемный охват картины, с предысторией создания, отсылками практически ко всему творчеству Феллини, сравнениями и обилием цитат. Хороший уверенный слог, богатая лексика. В целом, производит эффект приятного и нескучного экскурса, включающий в то же время и собственного мнения автора. И да, невозможно не заметить выдающуюся осведомленность в плане знания киноистории. Впечатляет. SumarokovNC-17 (В страхе) Язык автора саркастичен, но стиль глубок и продуман, что создает довольно приятное сочетание. «Кинематографические корни» поначалу пугают, но когда они более подробно раскрываются, то смотрится это органично. Мысли оформлены несколько извилисто, но очень понятно и доступно для читателя. Написано интересно и интригующе, картина расцвечена несколькими уверенными штрихами. И да, мне очень нравится подбор лексики. ostin skarlett (Смертельный лабиринт) Немножко нескладно выходит с пунктуацией, из-за этого периодически возникают сложности с пониманием текста. В принципе, синопсис выходит не самым плохим, но и не глубоким. Понятно, что любое углубление спойлерно, но ощущение неприятной поверхностности остается. Цитаты в начале каждого абзаца на первый взгляд вызывают некоторое отторжение, но с другой стороны – у них есть довольно раскрытые пояснения. К плюсам можно отнести владение языком. P.S. А вот про дантиста – интригующе, зачем Вы так жестоко в самом конце? :с
  8. Хочу отписаться по поводу комментариев. Во-первых, спасибо огромное всем комментаторам. На самом деле я очень сильно удивлена большим количеством положительных, точнее сказать, неотрицательных отзывов. Ждала разноса и тем приятней было получить ободряющие и даже хвалебные слова) Краткий экскурс в историю (да, чем обычно и грешу): во время написания рецензии пыталась отстоять каждый миллиметр своих мыслей и структуры, не с самой большой охотой прислушиваясь к Проводнику. Со временем (слава богам, что быстро) осознала, как нелепо может выглядеть результат. Причем, поняла это как на примере собственной рецензии, так и пока оценивала работы других участников. Хочу сказать спасибо своему Проводнику - Вике, которая в нужный момент просто открыла глаза на некоторые вещи, и Вам за то, что подтвердили правильность некоторых моих сомнений в плане структуры/выражения мыслей. Знаю, основная беда в объеме, на который мне всегда хочется тратить все больше и больше места, и любви к перегруженным предложениям, но тут буду стараться искать баланс между выразительностью и необходимым количеством информации. Так что еще раз спасибо за критику (отдельное тем, кто похвалил "крепкую писательскую хватку" и изъявил желание следить за моими дальнейшими успехами/провалами), буду набивать руку)) P.S. Все-таки очень здорово у вас тут.
  9. Будет в следующей рецензии про Гойю, когда отыщу для себя подходящий по тематике фильм с: Знаю, что куча недочетов, радует хотя бы то, что ясно их вижу. И да, спасибо за отзыв.
  10. Вопрос: призовой бой считается именно за призовой или может засчитываться как обычный? То есть, я понимаю так: я пишу рецензию, отправляю ссылку и жду, пока "приз-1" будет полностью укомплектован, и этот бой не считается за обычный, который нужно сыграть с 1 по 14 июля. Все верно?
  11. Вхожу в Глухомань. Вхожу в Лесной замок.
×
×
  • Создать...