Перейти к содержанию

VadimCattivo

Пользователи
  • Постов

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral
  1. Мой главный философский вопрос: как удалить рецензии на КП? Писал многие из них, когда мне было лет 15, профиль у меня старый, объемный, но эти горе-рецензии весь вид портят. Что делать, народ? Выручайте!
  2. Сюжет: две сестры в бедной деревне, на деревню напали и разлучили их. Старшую отдали римскому императору, и она стала его любимой любовницей, а младшая где-то скиталась. Потом, когда они выросли, младшая попала на гладиаторские бои, а около мледящего за боями императора сидела ее сестра и узнала ее.
  3. Помогите, плиз, найти два фильма. 1. Гигантский рекламный пончик катится по городу по главной улице (не мультик, а фильм). 2. Большой человек бежит по малюсенькому городу, боясь раздавить малюсеньких людей.
  4. The Tourist - Ваш текст достаточно гладкий (конечно, не без описок, но это несущественно, особенно с учетом ограничения по времени). К чисто субъективным придиркам отнесу слишком литературное начало, которое больше подходит к художественной прозе, и не очень удачные метафоры в конце текста (сравнение с фениксом, например). В остальном - претензий нет. Если бы фильм был мне интересен, я бы с удовольствием прочел Ваш текст и вне рамок конкурса. Veremianyn - "...которых стойкость и изворотливость соединялись вместе в на редкость эффективное сочетание". Если бы Вы убрали "на редкость", то предложение не было бы таким неуклюжим. Бьюсь об заклад, большинство читателей споткнулись в середине. Кстати, мои замечания не особенно влияют на оценку , т.к. они близки к придиркам. В целом, рецензия хорошая, но я отмечаю именно то, что режет слух. "собственно сам процесс борьбы с захватчикам режиссёра вовсе не интересует" - очень опасно так выражаться, ведь вряд ли Вы общались с режиссером и знаете, что его на самом деле интересует. Конечно, такой вывод можно сделать из самого фильма, но все же это лишь Ваш вывод, а Вы говорите столь однозначно. В подобных местах лучше добавить вводные конструкции: "пожалуй", "возможно", "скорее всего" и т.д. И да, "Космический джем" не такой уж и трешовый фильм. "...смешиваться вместе в по-настоящему изысканный и сбалансированный коктейль" - вот опять двадцать пять. Невольно спотыкаешься в предложении, приходится перечитывать, а это не дает как следует вникнуть в текст. Затем снова Вы однозначно говорите насчет того, что интересует режиссера. А вот сравнения с клоунами, а потом с животными из зоопарка очень понравились. В последнем абзаце Вы делаете глубокие выводы. s_falafel - Вы пишете с претензией на иронию ("альфосамцово", "типа аристократические"), но получается это чересчур явно, навязчиво - слух режет. Простите, но лучше не надо. Наличие блоггерной ("over-срежиссированной") лексики так же не особо красит Ваш текст. Henry Black - Если убрать из Вашей рецензии автобиографию, то, в принципе, ничего не останется. Возможно, Вы писали так не случайно, но я такие рецензии никогда не признавал. ElaraSmith - понимаю, что Вы имели в виду, говоря про "зачарованных девочек с двойным дном", но в контексте это звучит как-то в лоб, что ли. Не спорю, Ваша рецензия достаточно атмосферная, но не очень понятная тем, кто не смотрел. В середине Вы продолжаете говорить про дно - теперь оно третье, только на этот раз относится к самому фильму, а не к зачарованным девочкам. Последние два абзаца выделяются среди прочих. В общем, не шедевр, но вполне читабельно. Poets of the Fall - Убрать второй абзац, и оценка повыситься на один балл. Неплохая работа, выигрывающая во многом благодаря умелому описанию чувств между героями. Однако второй абзац не только несколько выбивается по смыслу, но и сам по себе излишне литературен. PS респект за ник. Kotissanto - В третьем абзаце есть несколько пунктуационных ошибок: в частности, в одном из моментов у Вас употреблено слово "однако", как вводное (должно выделяться запятыми) и при перечислении "либо..., либо..." тоже должна стоять запятая. Спишем на описки, т.к. в других местах ошибок я не заметил. Сама рецензия мне понравилась, особенно вывод в финале о том, что название относится именно к сознанию, однако затем вы написали совершенно, на мой взгляд, ненужное предложение о "дороге в ад". В общем и целом, читать было приятно. writer19 - В конце первого абзаца употребляете "заблестеть и засиять". Это же практически одно и то же. Вот такая демагогия портит общую картину. Кроме того, в этом же абзаце вы трижды употребили слово "надежда", причем это бросается в глаза. Идем дальше. Второй абзац - " Яков рассказывает, что у него есть радио, и слышит как русские на подходе к ним" - согласитесь, неуклюжее построение предложения. В тексте пропущено несколько запятых - обычно на это закрываю глаза, но если и других недочетов достаточно (пусть даже и не крупных), то в совокупности это негативно влияет на оценивание. Также, по моему мнению, начало второго абзаца по смыслу должно быть началом всего текста. Хозяин-барин, конечно, но нить логики теряется. "Ложь во имя спасения превращается в ничто иное, как обременительное, тяжёлое бремя на душе" - тавтология, не находите? Третий абзац чересчур сильно выходит за рамки фильма. Складывается впечатление, что фильм просмотрен только ради актера. - Antares - - Объем испугал сразу. Быть может, так только с непривычки кажется, - ведь выложен текст не на КП? Оказалось. нет. Сразу не понравилось третье предложение. Видно, как Вы старались сделать его красивым, литературным, но вышло очень длинно, громоздко, особенно с этой "изможденной рыбой". Зачем, если можно написать более доступным языком? Вы ведь не Гюго. Дальше Вы продолжаете в том же духе, используя при этом стилистику, никак не относящуюся к рецензии, как жанру журналистики. По описаниям Ваш текст скорее похож на рассказ. Много раз ставите лишние запятые. И вообще очень много ненужной информации - можно сокращать, сокращать и еще раз сокращать, причем текст от этого только выиграет. Насчет вывода о том, что кино способно изменить реальность так же не согласен: оно может повлиять на общественное мнение, спровоцировать конфликт интересов, но уж точно не изменить реальность. nocive - одна из лучших рецензий группы. Простота выражений, смешанная с богатством слога, наличие синопсиса и сделанных выводов сыграли Вам только на руку. Тот случай, когда придраться особо не к чему, хотя, с другой стороны, фильм не из тех, где можно вдоволь покопаться. Пару слов для всей группы. Начиная где-то с предыдущего тура, все встречающиеся мне тексты достаточно ровные. Конечно, придраться можно много к чему, обратить внимание на описки, указать на довольно спорные моменты, как это любят делать многие "умники" нашего чемпионата, которых, думаю, Вы и сами встречали. Не спорю, чем дальше мы проходим, тем выше запросы, но лично я не снижал оценку за отсутствие запятых в некоторых местах. В любом случае, спасибо авторам за тексты. Удачи.
  5. Переезд - это хорошо, тк участников, возможно, станет больше.
  6. надо будет переписать все оценки в имдб и сидеть там
  7. Просто нет слов. Что за убожество?
  8. I том I ступень, давайте Relativity? По 2 к.е. с каждого. Согласны?
  9. Soleyl - Хорошая рецензия. Плавная, четкая, а главное, атмосферная. Судя по всему, фильм такой же неспешный, красивый, с насыщенными пейзажами. К Вашей стилистике даже и не придерешься, из минусов отмечу лишь, что под конец рецензия начала вгонять в сон, но удачный заключительный абзац и идеальный объем все-таки сгладили и это. Mary I Tudor - Первая половина первого абзаца - школьное сочинение. Следовало бы так же вставить синопсис (к своему стыду, этого произведения не читал, но уверен, что не только я). Многовато аналогий с первоисточником, даже чересчур. Да и спорных выражений тоже хватает. А вот последний абзац уже богат и на личное мнение, и на атмосферность (если можно так выразиться). Также слишком много раз Вы используете слово "русский" в разных вариациях. Понимаю, что этим Вы хотели донести до читателя дух фильма, но все же перебор. iow - Кстати, к слову о рассуждениях о причинах длительного творческого перерыва Германа-младшего. Он же много времени и сил потратил на завершение последнего проекта своего отца. Но это так, к слову. Ваша рецензия четко дает понять, что фильм настолько же силен технически, насколько слаб во всем остальном. Герман-младший "бледная тень" и переплюнуть своего отца ему не светит. Хорошо, это понятно. Но а о чем фильм? О лишних людях? Вот этого я не понял. Думаю, текст Ваш мне понравился бы больше, если б я видел фильм. Но все же пару слов о сюжете никто не отменял. Впрочем, сама рецензия написана довольно складно и читается легко, за что автору отдельное спасибо. - Antares - - Первый абзац очень понравился: атмосферно. Синопсис во втором абзаце - тоже хорошо. Третий абзац вообще непонятный и лишний. Убрав его, автор бы ничего не потерял, даже наоборот. Предпоследний - лучший во всей рецензии. Очень хорошо, с какой стороны не глянь. Однако не соглашусь с автором вот в чем: смешивание нескольких жанров еще не делает картину достойной похвалы, а Вы утверждаете обратное. Последний абзац сперва напомнил первый, но потом что-то теряется нить повествования. deetz - Ваша претензия к фильму понятна, четко выстроена авторская позиция, текст написан сильно и грамотно. Использование одного абзаца сначала не понравилось по той простой причине, что в таком случае будет раскрываться лишь одна микротема, и вряд ли мы получим полный анализ. В принципе, так оно и вышло, но, судя по настроению текста, тут говорить больше особо не о чем. Что ж, позицию Вы от стояли. Непонятно только, почему админы КП отказались публиковать. Неужели из-за единого абзаца? Кстати, часть рецензии, начинающаяся со слов: "Во взъерошенной кровати" не совсем понятна. То ли описание эпизода из фильма, то ли все-таки слова автора... Как-то рвано выглядит и выбивается из общего контекста. The Lone Ranger - "разной степени талантливости?" или это шутка? Сомневаюсь. что есть такое слово - "талантливость". Начало слишком затянуто, зато дальнейший синопсис к месту, однако во втором предложении второго абзаца дважды (сколько двоек!) использовано однокоренное слово. Нехорошо звучит. Ну, а дальше все идет как по маслу. Ваш текст оригинален, в нем достаточно анализа и собственного мнения. В конце есть вывод, чувства незаконченности не заметил. В итоге, подкачал лишь слишком длинный первый абзац. Андрей Александрович - Ох, ну и растянули же Вы первый абзац. Его смысл был понятен уже на втором предложении, а Вы зачем-то одну и ту же мысль разжевываете на треть всей рецензии. Но, к счастью, дальше - лучше. Историческая справка здесь очень даже к месту, анализ поведения всего народа в целом и персонажа в частности - тем более. Конец хороший, несмотря на немного напортаченный предпоследний абзац, выводов предостаточно. Неплохо! amico - Очень гармоничная вышла рецензия. Все как надо: и по объему, и по количеству информации, и по связи между абзацами. Видно, что фильм не оставляет зрителя равнодушным. Обязательно посмотрю. Kotissanto - Вы не удосужились связать первый абзац с последующим текстом. Ведь "Я обслуживал английского короля" вышел в 2006 году, а в Вы описываете "новую волну" 60-х. Может, вы имели в виду режиссера? Непонятно. В третьем абзаце лучше было использовать либо вольный пересказ слов режиссера, либо саму цитату. Вы сделали и то, и другое и получилось масло масляное. В остальном, достаточно крепкий текст. Den is - Начинаете хоть и несколько долго, но вполне плавно. К фильму перешли аж в третьем абзаце, но предыдущие куски удачно вписываются в общий контекст. В Вашей речи (тексте) много игры слов, и это радует, читать становится в разы приятнее. В Вашем случае как раз необходима аналогия с первоисточником Адреева, чего у Вас предостаточно. Читается Ваш текст очень легко, воздушно, хоть и по объему он не мал.
  10. Movie Viewer - Все у Вас хорошо, кроме того, что текст можно значительно сократить. Богатство языка - это прекрасно, но ведь и краткость - сестра таланта. Держу пари, многие люди, желая прочесть рецензию пользователей на КП, в первую очередь, обращают внимание на рецензии со средним объемом. У Вас достаточно много красочных определений, но их количество можно уменьшить вдвое. Также резали слух некоторые разговорные фразочки, типа "Да и на кой?" Но это вполне оправдывается стилистикой, хотя я придерживаюсь точки зрения, что рецензия должна носить сугубо научно-деловой характер, хоть и с некоторой примесью юмора (который у вас как раз-таки есть - плюс за шутку о Кристиане Грее). Cuore - Честно говоря, извлек много полезной информации из Вашей рецензии. О фильме и писателе знаю, но и с тем, и с другим знаком поверхностно. Главная задача положительной рецензии выполнена - фильм посмотреть мне захотелось. Поначалу испугал объем текста, но в Вашем случае он оправдан. Из недочетов назову лишь первые две трети заключительного абзаца. По всей видимости, написаны они для смотревших фильм. К сожалению, я к этой категории не отношусь. Но это на мою оценку не повлияет. Kotissanto - В общем-то, пишете хорошо, грамотно. Бывают, правда, речевые ошибки, типа пропаганда нежных чувств к убийце. Сомневаюсь, что такое можно даже в теории пропагандировать. Спойлер в середине тоже не радует, хотя, конечно, может, это и не спойлер, а в контексте фильма об этом говорится сразу. Я не смотрел. Аналогия с "Экспериментом" натянутая, но дальше вы, наконец, переходите к отрицательным аспектам картины, где смогли продемонстрировать глубокий анализ. Krossfire-san - Вы анализируете фильм сквозь призму раскрытия персонажей. Получилось неплохо, разве что иногда возникало ощущение, что читаешь отрывок из книги. В частности, описание Лектера явно затянуто. Ну, и излишни некоторые совсем шаблонные оценочные суждения, типа: "Образ агента Старлинг великолепно воплощен молодой актрисой Джоди Фостер" или "Прекрасно разыграна сцена похищения дочери сенатора" тоже резали слух. Denis Ipsen Stolyarov - "Не обошел стороной эту историю и Дэвид Финчер, в творчестве которого всегда наблюдалась тяга к подобного рода преступникам". Всегда - это когда? В "Бенджамине Баттоне"? В "Игре" или "Социальной сети"? Что-то я не припомню этого "всегда". Это пример спорных высказываний в Вашей рецензии. А подобного там немало. Большой плюс поставлю за средний объем. Пожалуй, то, что надо. С точки зрения пунктуации и синтаксиса - хорошо, анализ тоже есть. J Green - Я понимаю, что Вы хотели очаровать всех своей оригинальностью. Рассказ получился хорошим. Рассказ. Это не рецензия. Скажу Вам точно, оценки у Вас будут вперемешку высокие и низкие. Кому-то эта оригинальность ну о-о-очень понравится, кто-то будет возмущен. В качестве рецензии к фильму на странице КП это прикольно. Вы услышите овации, если прочтете это в кружке фанатов "Бойцовского клуба". Но здесь, в конкурсе РЕЦЕНЗИЙ, Ваше произведение не вписывается в рамки жанра. Alozio - Первый абзац неплох с точки зрения информации. Спасибо за историческую справку. Правда, Вы страдаете синдромом лишних запятых да и, в общем и целом, грамматика в тексте хромает. Предпоследний абзац завалили (возможно, захлебнулись в эмоциях). Начали за здравие, закончили за упокой, как говорится. Хотя ближе к финалу вроде бы реабилитировались, дав читателю информацию о кассовых сборах и главных премиях. Эмили Джейн - В Вашей рецензии попадания "в яблочко" (а такое, к сожалению, бывает нечасто при анализе фильма, когда фраза как нельзя лучше раскрывает содержание) контрастируют с режущими слух метафорами и зачастую лишними эпитетами так же яро, как, по Вашим же словам, контрастируют Старлинг и Лектер. Однако эта мысль зарождается во время прочтения. А уже через несколько минут понимаешь, что послевкусие осталось приятным. Ваша рецензия отличается от многих других тем, что она цепляет. Бывает, что вроде бы рецензия хорошая, придраться особо не к чему, но в душу не запала. На один раз. У Вас все иначе. Погрешности есть, но они блекнут. Одна из лучших рецензий потока. igiss - Война? Революция? Какие герои, что сделали? О чем речь? Примерно такие вопросы всплывают во время прочтения. Хотел похвалить Ваш текст тем, что Вы, не указывая на жанр, дали понять, что фильм документальный. Но потом я зашел на его страницу и убедился, что он игровой. Вопросов появилось еще больше. Пожалуй, Ваша рецензия придется по душе тем, кто прекрасно понимает, о чем идет речь (ведь толком объяснить обо всем по полочкам вы не удосужились, хотя объем Вашей рецензии велик). Или же, как Вы и сами пишете, нужно читать в обнимку с Википедией. А мне, как стороннему читателю, это неинтересно. Пожалуйста, ориентируйтесь на более широкий круг читателей, а не только на тех, кто знаком с фильмом и кто читал дополнительную информацию о происходящих в картине событиях. О группе в целом. Замечу сразу, что появилась какая-то аномальная тенденция писать тексты неприлично большого объема. При этом там по 30-40% лишней информации. Пожалейте читателей! Пишите по существу. Понравилось в группе то, что каждый автор имеет персональный стиль, это радует. В любом случае, спасибо за Ваши тексты. И даже те, кого я раскритиковал, не обижайтесь, т.к. каждая из рецензий очень высокого уровня, но, чем дальше мы продвигаемся по турам ЧРКП, тем жестче становится оценивание.
  11. Eraser_Darko - извините, если придираюсь, но "имеет место быть" - не совсем грамотный оборот. Он допустим в повседневной речи, но никак не подходит к рецензиям, которые ближе к научно-деловому стилю. Что касается самой рецензии, то она пестрит излишне большим количеством метафор. Где-то в середине текста становится совершенно непонятно, чему посвящена рецензия. Впрочем, с самого начала Вам не удается ввести читателя в курс дела: не ясно, о чем сериал, что в нем хорошего, что плохого. После прочтения я даже не решил, стоит ли смотреть этот сериал. Быть может, Ваша рецензия крайне атмосферная, но, скорее всего, написана она для тех, кто сериал видел. Chester_Bennington - Несмотря на то что вы практически каждом абзаце довольно долго разжевываете одну мысль, рецензия неплоха. Главное, мне удалось понять сюжет, идею, плюсы и минусы картины. Вам бы не забывает, что краткость - сестра таланта. Но, в общем, мой отзыв скорее положительный. Spin ice - Ваш выбор пал на фильм, который я давно собираюсь посмотреть, но постоянно откладываю, поэтому к Вашей рецензии я присмотрелся особо внимательно. И, стоить сказать, вам удалось меня заинтересовать. Фильм теперь точно посмотрю. Ваша анализ картины необычен, но оригинален. Захотелось скорее составить свое мнение по поводу данного фильма. Yotam Ben-Hatem - В общем-то, Ваша рецензия не похожа на рецензию в традиционном понимании этого слова. У Вас получился скорее любительский отзыв, некий длинный комментарий к просмотренному аниме-сериалу. Это не плохо и не хорошо, но это необычно. Первая половина Вашего текста больше соответствует рецензии как жанру, однако и там немало прорех. Хотя бы в том, что в Вашем анализе я практически не увидел никакой разницы с другими аниме-сериалами. Ровно такой же текст можно было создать и в отношении, скажем, "Эрго Прокси" (тоже полно отсылок к западной культуре, тоже грамотный сэйю, качественная анимация и подходящий саундтрек). Это я к тому, что нужно найти не какие-то общие особенности фильма, а именно те, которые отличают данное произведение от других. Вторая же часть Вашего текста больше похожа на статью из Википедии. Из плюсов отмечу ярко выраженное мнение не только к произведению в целом, но и к некоторым персонажам в частности. evibliss - Достаточно атмосферно. Написано грамотно, но, к сожалению, не затягивает. Приятна отсылка к фильму "На игле" (про опускание протагониста в одну из уборных). Есть анализ, есть собственное мнение. Недурно. Denis Ipsen Stolyarov - Касаемо начала рецензии и Ваших слов о культе фильма - очень спорно. Небольшой минус. А вот в последнем предложении второго абзаца Вы попали прямо в точку ("поступки важнее слов"). Вот это как раз и передает всю суть фильма. В целом, отличная рецензия, не пожалею высокого балла. Iv1oWitch - В Вашем тексте многовато тавтологии и лишней инверсии. Плюс к тому, мне кажется, никак не теряя смысла, можно было сократить объем Вашего текста на четверть. В остальном, не без иронии Вы пытаетесь анализировать картину. Получилось неплохо. Максим Черный - В принципе, в Вашем тексте есть все, что нужно для разбора фильма, снятого по литературному произведению: вы сравнили оригинал с киноадаптацией, подчеркнули достоинства и указали недостатки. Кроме того, грамотным языком продемонстрировали собственное мнение. Не хватило немного разбора самой истории (имею в виду подтекст или хотя бы идею фильма/книги), тк много внимания уделено именно сравнению. Но, в общем, мне нравится. Kotissanto - Очень понравились Ваши аналогии с эпохой, в которую создавался этот киношедевр. Помимо богатой речи в Вашем тексте есть и все остальные необходимые (по моему мнению) рецензии элементы: краткий пересказ сюжета, умение заинтересовать читателя, детальный разбор увиденного, собственное мнение, крепость слога. Пожалуй, лучшая рецензия этой группы. Altair1 - Много спорных слов ("Николас Виндинг Рёфн выдал свой самый противоречивый продукт, споры о котором ещё долго будут волновать умы киноманов" - сомневаюсь, что "долго будут волновать"), но в то же время есть хорошие метафоры ("тема насилия, пронзая острым клинком, проходит сквозь всё творчество датчанина, оставляя свой кровавый след в кинематографе"), но и с ними иногда перебор. В целом, у меня сложилось положительное мнение о Вашем тексте.
×
×
  • Создать...